форум осваивающих КОБ

 

Вернуться   Форум осваивающих КОБ > Свободная трибуна > 1-3й Приоритеты

Важная информация

1-3й Приоритеты Мировоззрение и методология, история, идеология

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #14  
Старый 19.05.2010, 23:37
Аватар для Анархист
Анархист Анархист вне форума
участник
 
Регистрация: 12.05.2009
Сообщений: 103
Анархист на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: Русский язык

Цитата:
Сообщение от assistant Посмотреть сообщение
Так что я вправе считать слово "организация" более русским чем, например, структура или система.

Так как всё-таки по-русски будет "́органы чувств", "здоровый организм"?
_____________________
Читинцы! Объединяемся!
Я как человек увлеченный всякими слаганиями не мог пройти мимо этой темы. Вот что я нашел, а дальше додумал. Итак версия.
На словацком орган - варгани. Слышали когда нибудь такое "деревенское" слово как сварганить - т.е. что либо сделать. Сварог-создатель тоже сварганил все сущее на земле.
Таким образом орган это усеченное славянское слово варгань или варга.
Буква В очень не постоянная и теряется частенько. Сравните русское "вчера" и украинское "учора" или слово завтра - что означает за утро.. (в=у)..русское дверь и английское door (в=о)..Ну и еще куча примеров с буквой В. Вобщем стоит этим увлечься очень много нового откроется.

А насчет вопроса, органы чувств" - ухо горло нос и глаз, "здоровый организм" - человек (Чело Век). Здоровый это от слова здоров т.е. пожелание быть крепким и стойким как дерево - будь Сдерев!
Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 00:37.



Работает на vBulletin® версия 3.7.3.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot