форум осваивающих КОБ |
|
Важная информация |
1-3й Приоритеты Мировоззрение и методология, история, идеология |
|
Опции темы | Опции просмотра |
#5
|
|||
|
|||
![]()
Словарь древнего славянского языка по Остромирова Евангелию. Ф.Миклошичу, А.Х.Востокову, Я.И.Бередникову и И.С.Кочетову.Издание А.С.Суворина. С-Петербург, Эртелев пер. д. 13. Посвященный Алексею Сергеевичу Суворину в знак глубокого уважения и преданности А.В. Старчевским.
А также Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков) под ред. Р.М.Цейтлин, Р.Вечерки и Э.Благовой. 1994 Подойдут и другие для изучения, например "Старославянский язык. Н.М. Ёлкина. 1960", но это уже не словарь, а учебное пособие. Совершенно верно. Но разве ж, не допуская повода докопаться вызовешь здесь кого-либо на диалог... Вот вам слова из словаря. Первое слово старорусское, второе современное (1899): ИСТРАТИТИ - растратиться, истратиться ИСТРОШАТИ - истратить Приведу список слов на ИС- из Старославянского словаря: ИСПРАВЛIАТИ, ИСПРОСИТИ, ИСПЫТАТИ Более того, слово "исповедь" имеет приставку ис-. В одном из постов я указывал ссылку http://gramoty.ru/index.php?act=full&id=657 Здесь представлена новгородская грамота, датированная 1100-1120 годами со словом ИСПРАВИТЬ (а не иЗправить). Цитата:
2) эта версия равновероятна как и другие. Цитата:
И снова позволю себе повториться (писал в другом месте): http://www.vokrugsveta.ru/telegraph/history/385/ : "...средневековый новгородец писал записки жене вовсе не высоким церковно-славянским штилем, а живым разговорным языком... В XI веке каждый писал, как слышал, поскольку первую грамматику русского языка напечатали лишь в начале XVII века... ... в 1980-х годах выдающийся лингвист Андрей Анатольевич Зализняк убедительно показал, что в берестяных грамотах соблюдается стройная грамматическая система и 90% грамот написаны без единой ошибки. Большинство первоначальных переводов были исправлены." Оттуда же: "Из таких грамот становилось понятно, что письма писали не только богатые бояре. Грамотными были практически все слои новгородского общества." Я знаю, что напрасно стараюсь. Однако, считаю, что авторы и последователи КОБ предлагают от себя новый язык. (Разумеется без правил, словарей, учебников) А если и выдают свое творение как утраченное во времени, то по совести могли бы отдать должное русскому языку и использовать его современный или более старый вид в надлежащем виде. |