форум осваивающих КОБ |
|
#6
|
|||
|
|||
|
"...Из вашей фразы : Гипотеза, по-русски, действительно, "предположение". Только без мягкого знака.... Если вы их трактуете одинаково, то беру свои слова обратно и останется только использовать русское слово "предположение" без всяких "гипотез"..."
"без мякгого знака" возникло от Вашего поста "...гипотеза - по-русски, "предпоЛОЖЬение..." Не представляю, чем Вам не нравится термин "гипотеза", но тем не менее, принимаю Ваше предложение. Впредь буду стараться "гипотезу" не применять. В свою очередь, прошу Вас не применять "арийский" язык. С той же целью - исключить словоблудие. "...Моё определение понятия и представление образа слова "мировоззрение" несколько отличается от приведенного вами..." Да, вижу. Воля Ваша. Позвольте, однако-же, мне придерживаться общепринятой трактовки. Хочу оговориться: в дальнейшем, буду придерживаться именно общепринятой трактовки терминов. Однако- же, мы отклонились от темы. |