форум осваивающих КОБ |
|
|||||||
| Важная информация |
| Статьи и заметки форумчан Ваши статьи и заметки, а также "рыбы" для коллективной доработки. Обсуждение приветствуется |
![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
|
|
#1
|
||||||||
|
||||||||
|
Цитата:
Цитата:
От этого «сильнейший» не стал более слабым, чем «сильнѣйшій», а Тимофей — он Тимоѳей и есть. И т.п. Цитата:
Цитата:
«Великый княже Всеволоде! Не мыслию ти прелетети издалеча, отня злата стола поблюсти? Ты бо можеши Волгу веслы раскропити, а Донъ шеломы выльяти! Аже бы ты былъ, то была бы чага по ногате, а кощей по резане. Ты бо можеши посуху живыми шереширы стреляти - удалыми сыны Глебовы.» Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Кстати |
|
#2
|
|||
|
|||
|
Господа, вот вам, похоже, по теме: http://5sens.dragunkin.ru/index.htm
При нужде или в охотку, доводится и мне пользоваться языками иными, а уж немецкий знаю, как свой. Поэтому я за то, чтобы говорить о деле предметно. Вот, полюбуйтесь на цитату: "Еще будучи школьником Александр — в качестве исключения — уже получил разрешение заниматься в библиотеке ЛГУ и в научном зале Публички, а затем стал единственным за всю историю выпускником вечерней школы, которому Гор.ОНО разрешило сдавать выпускные экзамены сразу по двум языкам — немецкому и английскому (который он до этого учил самостоятельно). Получив две пятёрки со специальной отметкой в аттестате и с рекомендацией на языковой факультет Университета, он с первого же захода (при конкурсе в 40 человек на место!) самостоятельно поступил на Востфак ЛГУ — самого на тот момент (наряду с МГИМО!) престижного и труднодоступного ВУЗа СССР." Вы как хотите, но мне, вот, это очень понятно и я лучше с этим парнем потолкую о тонкостях русского санскрита, чем полезу в дебри, обведенных красным, радиоуглеродных анализов. Ибо, как тут подметили, анализы случаются для диагностики совсем другого рода... ![]() Поэтому же, есть смысл, предложить всем вернуться к нашим баранам, чтобы все-таки попытаться выяснить, а что же первично в дуализме баран-шашлык?
|
|
#3
|
|||
|
|||
|
Глобальное распространение имел русский язык это факт 100% www.chudinov.ru
А вот насчёт того что он начало всех языков мне как то трудно в этом определится. |
|
#4
|
|||||
|
|||||
|
А Вы и рады
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
|
#5
|
||||
|
||||
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
|
#6
|
|||||
|
|||||
|
Цитата:
Цитата:
В общем, этим и предыдущим предложением Вы показали взгляд на язык 1) иностранцев; 2) россиян с тяжёлой формой аутизма. Я считаю, что большинство не должно идти на поводу у этого меньшинства, низводя родной язык до уровня восприятия вышеперечисленных. Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
|
#7
|
||||
|
||||
|
Цитата:
Какая между ними разница? Цитата:
Итак, буква «ять» и буква «е» использовались для передачи одного и того же звука – [е]. При этом буква «ять» использовалась в гораздо меньшем количестве, чем буква «е». Как и буква «ижица» она была обречена на вымирание за ненадобностью. То же ожидало и оконечный «ер». Реформа, процитированая Вами, привела письменный язык в соответствие с нормами устного языка. Что в этом плохого? Цитата:
Цитата:
|
|
#8
|
||||||
|
||||||
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
|
#9
|
||||
|
||||
|
Незнаю как это относится к теме и может уже упоминали. В Серии Запретных тем истории, там где они снимали древние христианские храмы высеченые внутри горы, окна храма вырублены в форме языческой славянской свастики, если не ошибаюсь, символа жизни. Авторы передачи даже не стали комменитровать, просто показали пару раз крупным планом, настолько "абсурдно" что даже нечего сказать...
__________________
Не спеши а то успеешь |
|
#10
|
||||
|
||||
|
Цитата:
Почему Вы отделяете слово от значения слова? Буквы сами по себе не несут никакой смысловой нагрузки. Только сочетание букв (и то — не всякое) имеет смысл (опять же — не для любого человека). Если смысл слова не изменился, то как это слово можно называть искусственным? Цитата:
Цитата:
Сравним: Молюсь оконному лучу - Онъ блѣденъ,тонокъ,прямъ. Сегодня я съ утра молчу, А сердце - пополамъ. На рукомойникѣ моемъ Позеленѣла мѣдь. Но такъ играетъ лучъ на немъ, Что весело глядѣть. Такой невинный и простой Въ вечерней тишинѣ, Но въ этой храминѣ пустой Онъ словно праздникъ золотой И утѣшенье мнѣ. Молюсь оконному лучу - Онъ бледен,тонок,прям. Сегодня я с утра молчу, А сердце - пополам. На рукомойнике моем Позеленела медь. Но так играет луч на нем, Что весело глядеть. Такой невинный и простой В вечерней тишине, Но в этой храмине пустой Он словно праздник золотой И утешенье мне. Представьте себе, произношение не изменилось. Цитата:
Дело в том, что, в отличие от Вас, я не стремлюсь искусственно ограничить выразительные средства своей речи. Да и у Вас слабо получается говорить на «правильном» (что есть «правильность»?) русском языке: «в институтах зомбируют мифом» «Генная инженерия и селекция - это искусственное изменение, а случайные мутации - это естественное изменение. Порядок скоростей этих процессов несопоставим» «есть и народная воля, и административная» «Диалектология отвечает на эти вопросы» «Вы лозунги-то эти с практикой сверять не пробовали?» Вот это тоже хорошо: «Это для Вас "не было такого понятия, как копировальный автомат", а для нас было - ризограф.» Почему же не «устройство для создания подобий»? Открою страшную тайну. Язык развивается, хотите вы этого ил нет |