форум осваивающих КОБ

 

Вернуться   Форум осваивающих КОБ > В помощь изучающим КОБ > Азы управленческой культуры; Вопросы по ДОТУ и Практические приложения ДОТУ

Важная информация

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 09.06.2010, 19:28
Kirch Kirch вне форума
частый гость
 
Регистрация: 23.01.2010
Сообщений: 40
Kirch на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Цитата:
Сообщение от Добрыня Посмотреть сообщение
Для понимания ДОТУ надо увидеть свои образы за каждой фразой. [1]
А замена одних слов другими, "более понятными", дает лишь видимость понимания.

я не прав?
Это Ваше утверждение? [1] Вы не правы! А что тогда происходит на самом деле [2], если это только видимость?


---------------------------------------------------
[1] Это утверждение авторов книги ДОТУ. См. их рекомендации, как надо изучать МВ. (Напомню, что ДОТУ - часть МВ)
[2] Если за словами (привычными или нет - это не так важно) у людей нет образов - происходит догматизация. Подробнее об этом в цитате ВП, приведенной выше, в ЭТОМ посте
Админ

Последний раз редактировалось Админ; 11.06.2010 в 22:08. Причина: комментарий
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 09.06.2010, 23:20
Аватар для М.Каплин
М.Каплин М.Каплин вне форума
участник
 
Регистрация: 04.06.2008
Адрес: Чебоксары
Сообщений: 440
М.Каплин на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Здравствуйте!

Цитата:
Сообщение от Kirch Посмотреть сообщение
...Я не понимаю по какой причине имеются столь ярые противники
Причина проста - предлагается диверсия, имеющая целью выхолостить ДОТУ и тем самым её обезвредить. Прикрывается это дело правдоподобными лозунгами якобы заботы о русском языке и читателях ДОТУ. Это не новинка. Почитайте, к примеру, "Поднятую целину" Шолохова: там замаскировавшийся враг, счетовод Яков Лукич, пользуясь сельскохозяйственной некомпетентностью новоназначенного председателя, под видом заботы о санитарном состоянии фактически уничтожил колхозное стадо быков, причём, чужими руками.


Цитата:
Сообщение от Kirch Посмотреть сообщение
...Для меня уж лучше заменить эту иностраншину на наши родные слова.
Это не лучше. Чем больше словарь, тем точнее можно выразить мысль. Противоположный случай описан в "Двенадцати стульях" - Эллочка-людоедка.

Цитата:
Сообщение от Генн Посмотреть сообщение
Если есть возможность избавиться от слов, несущих несколько смысловых нагрузок без ущерба понимания, почему бы не воспользоваться этим.
Практически это невозможно. Но и нужды особой в этом нет. В научно-технической литературе давно выработаны приёмы, обеспечивающие однозначность понимания. Например, в начале публикации оговариваются используемые термины и их значения, или даётся словарь терминов. В советской системе стандартов (ГОСТ, ОСТ, ТУ и пр.), кстати, лучшей в мире в своё время, существуют ГОСТы, которые так и называются: "Термины и определения". Они-то как раз и формируют устойчивую терминологическую базу нашей науки и техники.

Специалисты это знают, этим пользуются и особых проблем с общением и правильным пониманием у них нет. А неспециалисты, если хотят научиться, а они вроде хотят , должны развиваться, поднимать себя до уровня специалистов. Но для этого надо потрудиться, специалисты-то годами и десятилетиями себя формируют. А 2-3 часа публичной лекции - это для производства дебилов, которых, к сожалению Запада, у нас ещё слишком мало.

Всего доброго.
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 09.06.2010, 23:53
Kirch Kirch вне форума
частый гость
 
Регистрация: 23.01.2010
Сообщений: 40
Kirch на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Я Вам говорю о том, чтобы ЗАМЕНИТЬ иноязычные слова, которые прописаны буквами русского алфавита, на имеюшие аналогичный смысл русские слова, а Вы мне про какую-то Эллочку, которая не знает ни тех, ни других. Проблема иностранщины обсуждается не впервые и не только assistant-ом. Странно, для объективности рассмотоения данного вопроса, Вы не затронули пример вклада в русский язык Александра Пушкина, а также других поэтов, писателей, которые развивали язык, не притрагиваясь к инязу.
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 10.06.2010, 15:46
Аватар для xor
xor xor вне форума
участник
 
Регистрация: 23.04.2010
Адрес: Нижний Новгород
Сообщений: 815
xor на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Kirch, Вам никто на запрещает ЗАМЕНЯТЬ.

Уже три раза сказано: хотите - делайте СВОЮ редакцию Мёртвой Воды - никто не против. А ОРИГИНАЛ - НЕ ТРОЖЬТЕ!

Вы же поняли оригинал, раз тут утверждаете что его нужно поправить. Думаете другие не поймут ?
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 10.06.2010, 19:54
Аватар для М.Каплин
М.Каплин М.Каплин вне форума
участник
 
Регистрация: 04.06.2008
Адрес: Чебоксары
Сообщений: 440
М.Каплин на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Здравствуйте!

Цитата:
Сообщение от Kirch Посмотреть сообщение
Я Вам говорю о том, чтобы ЗАМЕНИТЬ иноязычные слова, которые прописаны буквами русского алфавита, на имеюшие аналогичный смысл русские слова, ...
Вы путаете "кислое с пресным" . По теме речь идёт о науке, научной работе, научном языке. Здесь есть кое-какие особенности. По определению, наука служит для получения новых, неизвестных ранее знаний. Соответственно, для их выражения требуются новые слова-термины, ведь все известные уже что-то обозначают. Вот в этом случае как раз удобно использовать иностранные слова, подходящие по ситуации. Эти слова приобретают новый смысл и с этим смыслом закрепляются в языке. И мало кому интересно, каков их первоначальный смысл. (За известным исключением .)

Отсюда следует, что попытки заменить такие специфические слова на общеупотребительные без искажения смысла неосуществимы в принципе. Возможна, обычно, замена группой слов с достаточно близким смыслом. Но кому нужен такой текст? (Опять, только исключительным людям .)

Попробуйте, например, найти русский эквивалент термину "карбюратор" и им пользоваться в повседневной речи. Мне интересно, что про Вас скажут Ваши собеседники .

Цитата:
Сообщение от xor Посмотреть сообщение
...
Уже три раза сказано: хотите - делайте СВОЮ редакцию Мёртвой Воды - никто не против. А ОРИГИНАЛ - НЕ ТРОЖЬТЕ!
...
Совершенно верно!
Но титульный лист должен иметь другое название.
Например: "Основы ДОТУ. Вводная лекция для "чайников". Автор - assistant".
И непременно должна быть рецензия от "Авторкого коллектива" оригинальной работы [1] и, возможно, ЦС КПЕ [2].

Всего доброго.


--------------------------------------------
[1] Это невозможно, т.к. авторского коллектива, написавшего ДОТУ, давно уже нет.
[2] ЦС КПЕ издает книгу К.П.Петрова "Тайны управления человечеством", в 12 главе которой ДОТУ изложена доступным языком, с содержательными примерами (примерами из практики управления обществом) на все основные понятия ДОТУ (в т.ч. "положительная и отрицательная обратная связь", "балансировочный режим", "сильный и слабый маневр", "полная функция управления", "вероятностные предопределенности", "устойчивость по предсказуемости" и т.д.)
Админ

Последний раз редактировалось Админ; 11.06.2010 в 22:10. Причина: комментарий
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 11.06.2010, 22:11
Админ Админ вне форума
Администратор
 
Регистрация: 25.07.2007
Сообщений: 3,387
Админ отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Несколько комментариев добавлены мною непосредственно в посты участников (на этой странице ветки)
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 12.06.2010, 17:21
Генн Генн вне форума
участник
 
Регистрация: 22.04.2010
Сообщений: 3,126
Генн на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Часть постов, предшествовавших этому, перенесена в раздел "Выяснение отношений", СЮДА
Админ
------------------------------------------------------------------------------------------------------


Цитата:
из ДОТУ: 10. Путь к соборности.
Носителем какого бы строя психики индивид ни был, каким бы мировоззрением он ни обладал, хочет он того либо же нет, но он оказывает воздействие на обстоятельства и саму жизнь многих других: как современников, так и потомков. Никто не в силах подменить своей персоной всё человечество, какой-то народ или социальную группу, но каждый вносит свой вклад в жизнь своей социальной группы, народа, человечества вне зависимости от того, понимает ли он смысл того, что творит, либо не только не ведает, что творит, но и не желает о том знать и подумать, хорошо это или плохо.
Осталось, только, доказать, кто прав.
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 04:56.



Работает на vBulletin® версия 3.7.3.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot