форум осваивающих КОБ |
|
#1
|
|||
|
|||
![]() Цитата:
--------------------------------------------------- [1] Это утверждение авторов книги ДОТУ. См. их рекомендации, как надо изучать МВ. (Напомню, что ДОТУ - часть МВ) [2] Если за словами (привычными или нет - это не так важно) у людей нет образов - происходит догматизация. Подробнее об этом в цитате ВП, приведенной выше, в ЭТОМ посте Админ Последний раз редактировалось Админ; 11.06.2010 в 22:08. Причина: комментарий |
#2
|
||||
|
||||
![]()
Здравствуйте!
Причина проста - предлагается диверсия, имеющая целью выхолостить ДОТУ и тем самым её обезвредить. Прикрывается это дело правдоподобными лозунгами якобы заботы о русском языке и читателях ДОТУ. Это не новинка. Почитайте, к примеру, "Поднятую целину" Шолохова: там замаскировавшийся враг, счетовод Яков Лукич, пользуясь сельскохозяйственной некомпетентностью новоназначенного председателя, под видом заботы о санитарном состоянии фактически уничтожил колхозное стадо быков, причём, чужими руками. Это не лучше. Чем больше словарь, тем точнее можно выразить мысль. Противоположный случай описан в "Двенадцати стульях" - Эллочка-людоедка. Цитата:
Специалисты это знают, этим пользуются и особых проблем с общением и правильным пониманием у них нет. А неспециалисты, если хотят научиться, а они вроде хотят ![]() Всего доброго. |
#3
|
|||
|
|||
![]()
Я Вам говорю о том, чтобы ЗАМЕНИТЬ иноязычные слова, которые прописаны буквами русского алфавита, на имеюшие аналогичный смысл русские слова, а Вы мне про какую-то Эллочку, которая не знает ни тех, ни других. Проблема иностранщины обсуждается не впервые и не только assistant-ом. Странно, для объективности рассмотоения данного вопроса, Вы не затронули пример вклада в русский язык Александра Пушкина, а также других поэтов, писателей, которые развивали язык, не притрагиваясь к инязу.
|
#4
|
||||
|
||||
![]()
Kirch, Вам никто на запрещает ЗАМЕНЯТЬ.
Уже три раза сказано: хотите - делайте СВОЮ редакцию Мёртвой Воды - никто не против. А ОРИГИНАЛ - НЕ ТРОЖЬТЕ! Вы же поняли оригинал, раз тут утверждаете что его нужно поправить. Думаете другие не поймут ? ![]() ![]() |
#5
|
||||
|
||||
![]()
Здравствуйте!
Цитата:
![]() ![]() Отсюда следует, что попытки заменить такие специфические слова на общеупотребительные без искажения смысла неосуществимы в принципе. Возможна, обычно, замена группой слов с достаточно близким смыслом. Но кому нужен такой текст? (Опять, только исключительным людям ![]() Попробуйте, например, найти русский эквивалент термину "карбюратор" и им пользоваться в повседневной речи. Мне интересно, что про Вас скажут Ваши собеседники ![]() Цитата:
Но титульный лист должен иметь другое название. Например: "Основы ДОТУ. Вводная лекция для "чайников". Автор - assistant". И непременно должна быть рецензия от "Авторкого коллектива" оригинальной работы [1] и, возможно, ЦС КПЕ [2]. Всего доброго. -------------------------------------------- [1] Это невозможно, т.к. авторского коллектива, написавшего ДОТУ, давно уже нет. [2] ЦС КПЕ издает книгу К.П.Петрова "Тайны управления человечеством", в 12 главе которой ДОТУ изложена доступным языком, с содержательными примерами (примерами из практики управления обществом) на все основные понятия ДОТУ (в т.ч. "положительная и отрицательная обратная связь", "балансировочный режим", "сильный и слабый маневр", "полная функция управления", "вероятностные предопределенности", "устойчивость по предсказуемости" и т.д.) Админ Последний раз редактировалось Админ; 11.06.2010 в 22:10. Причина: комментарий |
#6
|
|||
|
|||
![]()
Несколько комментариев добавлены мною непосредственно в посты участников (на этой странице ветки)
|
#7
|
|||
|
|||
![]()
Часть постов, предшествовавших этому, перенесена в раздел "Выяснение отношений", СЮДА
Админ ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Цитата:
|