форум осваивающих КОБ |
#1
|
|||
|
|||
Исламисты
Последнее время (2 месяца) в СМИ активно используется термин исламисты, что это значит? К чему это?
Например сегодня по программе вести (которые 24 часа новости показывают) показали митинг из Индонезии и было написано "митинг исламистов". |
#2
|
|||
|
|||
Re:
Очередная подмена понятий. В чём суть твоего вопроса то?
|
#3
|
|||
|
|||
Re:
Та же межпоха, изобредшая в свое время перевод: "Аллах" вместо Бог.
|
#4
|
|||
|
|||
Re:
простой ,.
исламисты, иудисты, талмуддисты, христоисты, нудисты, буддисты, и прочие артисты - ребята плечисты. Мне кажется, СМИ просто тренируют суффикс. А вам? Уверен, дальше будет так: Мусульмане, иудяне, марксиане (!), россияне, КОБяне, Кпеяне, форумчане. |
#5
|
|||
|
|||
Re:
простой пишет:
Цитата:
|
#6
|
|||
|
|||
Re:
Справка: что такое Ислам ?
(Цитаты из работ ВП) ----------------------------------------------------------------------- Библейская атеистическая культура это – искусственное насаждение в истории с целью не допустить Ислама – а арабском понимании этого слова, обозначающего способ жизни людей в ОСМЫСЛЕННОМ согласии каждого с Божьим промыслом и во вдохновении Им. Библейская атеистическая культура современности включает в себя: иудаизм; псевдо-«христианские» церкви и их секты; бездумное исполнение ритуала многими, считающими себя мусульманами и обращающими Ислам в поклонение молитвенному коврику под чтение Корана; материалистико-атеистические мировоззренческие школы. Арабское слово «ислам» означает не поклонение молитвенному коврику под чтение Корана, а осознанное приведение человеком своей личной ОСМЫСЛЕННОЙ, ЦЕЛЕСООБРАЗНОЙ воли в единство с Божьим промыслом. Насколько это удаётся людям, и насколько искренне они стремятся осуществить в себе ислам, это – другой вопрос. Принципиальное отличие духовной культуры Ислама от духовной культуры шаманизма, ведической-магической духовной культуры знахарства и атеизма, в коих, следуя отсебятине, человек может соприкоснуться с информацией, которую его психика выдержать не способна, – в том, что Бог оградит человека в Исламе от обстоятельств и информации, невыносимых для его души. Арабское слово «ислам» означает послушание по совести человека Богу непосредственно, чем Ислам и отличается от православного послушания старцам, претендующим жить посредниками между Богом и толпой. |
#7
|
|||
|
|||
Re:
Слово "православный" в данном тексте лучше взять в кавычки...
Поскольку к самому Православию это не относится... |
#8
|
|||
|
|||
Re:
У нас говорят: "Думая хорошее - делай хорошее"... СМИ используют в своих целях нехорошие дяди...
|
#9
|
|||
|
|||
Re:
Ян Юшин пишет:
Цитата:
|
#10
|
|||
|
|||
Re:
Вот перечень терминов ― смысловых синонимов, в разные времена у разных народов обозначающих единоубразную нравственно-духовную составляющую людей ― верящих Ему по совести (т.е. нравственных различающих людей, творящих Добро и всемерно пресекающих Зло):
БОГОУГОДНЫЙ человек ― нравственный человек (которому Он дарует Различение), стремящийся к праведности, творящий в русле Промысла, любого внешнего ― телесного ― облика. СВЕТЛЫЙ человек ― нравственный человек любого внешнего ― телесного ― облика, получивший от Него, в дар, Различение = Свет = Просвещение (соответственно, различающий и ведающий Законы Прави ― мђры), творящий в русле Промысла. Отсюда: светлый = богоугодный. РУССКИЙ ― светлый (человек) по-санскритски. По-санскритски: РУС ― часть слова, обозначающая причастность к Его промыслу (подобно части слова ГЕО…, ― первая часть сложных слов, обозначающая отношение к Земле: геополитика, география, геофизика и т.д.); РУСЬ ― светлота, святость; РУСЬЯ ― светлая ― просвещённая (Свыше), различающая, святая ― получившая, Свыше, свет. Отсюда: русский = светлый = богоугодный. ПРАВЕДНЫЙ (ПРАВЕДНИК) ― ведающий Правь (Законы Прави) ― мђры, творящий в русле Промысла. Отсюда: праведный = русский = светлый = богоугодный. ПРАВОСЛАВНЫЙ ― нравственный различающий человек любого внешнего ― телесного ― облика, славящий Правь своими угодными Ему (Его промыслу) делами. Отсюда: православный = праведный = русский = светлый = богоугодный. СЛАВЯНИН ― нравственный человек любого внешнего ― телесного ― облика, обладающий Различением, получивший от Него ― через Дажъбо ― Законы Прави, славящий Его (Его Законы Прави) своими угодными Ему (Его промыслу) делами (а не только языком). Отсюда: славянин = православный = праведный = русский = светлый = богоугодный. ИУДЕЙ ― нравственный человек любого внешнего ― телесного ― облика, обладающий Различением, получивший от Него ― через Пророка Моисея ― Законы Прави, творчески осмысливший их и творящий в русле Промысла. Отсюда: иудей = славянин = православный = праведный = русский = светлый = богоугодный. ХРИСТИАНИН ― нравственный человек любого внешнего ― телесного ― облика, обладающий Различением, получивший от Него ― через Пророка (по-гречески ― Христа) Иисуса ― Законы Прави, творчески их осмысливший и творящий в русле Промысла. Отсюда: христианин = иудей = славянин = православный = праведный = русский = светлый = богоугодный. МУСЛИМ (МУСУЛЬМАНИН = ИСЛАМИСТ) ― нравственный человек любого внешнего ― телесного ― облика, обладающий Различением, получивший от Него ― через Пророка Мухаммада ― Законы Прави, творчески осмысливший их и творящий в русле Промысла. Отсюда: муслим (мусульманин) = христианин = иудей = славянин = православный = праведный = русский = светлый = богоугодный. Итак, на мой взгляд (который основан на самостоятельном осмыслении доступной мне информации и Информации): богоугодный = светлый = русский (т.е. светлый по-санскритски) = праведный = православный = славянин = иудей = христианин = муслим (мусульманин). Если применить терминологию КОБ, то эти смысловые синонимы обозначают тех, которые обладают устойчивым человечным строем психики. А вот уж кто, по какой причине (с какой целью), и какие убразы (в русле Промысла, или существующие в параметрах Попущения) этими терминами обозначает, ― думайте сами. Термины, ― смысловые синонимы, ― не виноваты (как не виновата, например, свастика в том, что её убразом, моральные уроды ― с территории Германии ― символизировали свои богопротивные деяния ― непотребства, с 1933 по 1945 год). И называться (самоназываться) каким-либо из этих терминов ― ещё не значит быть (по сути!). |
#11
|
|||
|
|||
Re:
Цитата:
|
#12
|
|||
|
|||
Re:
Из Библии конечно, откуда же ещё...
|
#13
|
|||
|
|||
Re:
Использования слова исламист на эгрегореальном уровне подменяет понятие об ислме включая подсознательное восприятие этого слова близкого скорее к слову экстремист нежели ислам...
А также террорист нацист националист фашист - вобщем слово исламист делает ударение на враждебную наклонность ни в чем не повинного Народа..., - самая обыкновенная травля, базирующаяся, как уже упоминалось выше, на лингвистической подмене понятий... Что и "наруку" журналистам: услышав это слово по ящику непросвященный Народ подсознательно начинат питать агрессию к исламскому миру и каждая новая передача новостей для такова человека становиться чем-то вроде дозы для наркомана, - когда же такие раскумаренные "новостями" встретят на улице представителя исламского мира, то уже будут смотреть на него враждебно, на что может последовть ответная реакция, и в итоге случиться стычка иногда и с жертвами со стороны простого ни в чем не повинного Народа... |