форум осваивающих КОБ

 

Вернуться   Форум осваивающих КОБ > В помощь изучающим КОБ > Азы управленческой культуры; Вопросы по ДОТУ и Практические приложения ДОТУ

Важная информация

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 30.05.2011, 17:22
ГРЫЗУН ГРЫЗУН вне форума
гость
 
Регистрация: 06.03.2010
Сообщений: 294
ГРЫЗУН на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Цитата:
Сообщение от Zevs Посмотреть сообщение

Вот например у эскимосов существует порядка 50 слов являющихся аналогами одного нашего `снег`.
Нам вот столько не надо, а у них это критично.
И если тебе захотят донести смысл, то скажут что-то типа:
*** - это снег прикрывающий дырку во льду (опасно)
*** - это снег недавно помеченный медведем (опасно)
*** - это снег лежащий поверх скользкого льда (опасно)
*** - это чистый снег, который можно есть
...

И эти слова НЕ являются полноценными синонимами слова снег.

У них критично не разводить длинные дебаты, а выдать смысл одним словом.
Нам же это не критично, хотя эти явления нам и умозрительно понятны, но они нам чужды.
Но вот если нам надо будет внедрять эти знания, то скорее всего произойдёт заимствование.
Можно конечно вместо чужого термина использовать его определение, но это очень неудобно.

PS:
Хотя тут стоит знать меру и порой лучше выдать определение, если термин не распространённый и аудитории неизвестен.
Но это не повод отказываться совсем от термина, аргументируя ограниченностью аудитории.
Привожу пример, чтобы вы наконец-то поняли:

Бизнес, предпринимательство — самостоятельная, осуществляемая на свой риск деятельность, направленная на систематическое получение прибыли от пользования имуществом, продажи товаров, выполнения работ или оказания услуг лицами, зарегистрированными в этом качестве в установленном законом порядке.

Как видите определение одно, а ярлыки разные. Вот почему вам больше нравиться "бизнес" вместо "предпринимательство"?
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 31.05.2011, 04:21
Zevs Zevs вне форума
гость
 
Регистрация: 19.10.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 3,242
Zevs на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Цитата:
Сообщение от ГРЫЗУН Посмотреть сообщение
Привожу пример, чтобы вы наконец-то поняли:

Бизнес, предпринимательство — самостоятельная, осуществляемая на свой риск деятельность, направленная на систематическое получение прибыли от пользования имуществом, продажи товаров, выполнения работ или оказания услуг лицами, зарегистрированными в этом качестве в установленном законом порядке.

Как видите определение одно, а ярлыки разные. Вот почему вам больше нравиться "бизнес" вместо "предпринимательство"?
И в чём пример? Что я должен понять? Что всё таки где-то синонимы нашлись???
Ну и замечательно... но `где-то` - это ОЧЕНЬ НЕДОСТАТОЧНО для отказа от заимствования...

Да и опять же акценты разные... и определение не обошлось без заимствованных слов...
А ещё крайне длинно... и от языковой матрицы смысла не содержит... в общем пока что очень хило...
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 31.05.2011, 09:33
ГРЫЗУН ГРЫЗУН вне форума
гость
 
Регистрация: 06.03.2010
Сообщений: 294
ГРЫЗУН на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Цитата:
Сообщение от Zevs Посмотреть сообщение
И в чём пример? Что я должен понять? Что всё таки где-то синонимы нашлись???
Ну и замечательно... но `где-то` - это ОЧЕНЬ НЕДОСТАТОЧНО для отказа от заимствования...
Да и опять же акценты разные... и определение не обошлось без заимствованных слов...А ещё крайне длинно...
Вам ясно станет, только после полной замены чтоли? Что за подростковая критика При чём это официальное определение. Я бы дал и без заимствованных терминов. Бизнесмен - это просто занятой человек в переводе (блестнул знаниями). И в английском бизнесмен в смысле бизнесмен, такое же длинное определение. Как видите разницы НОЛЬ. Но вы предпочитаете лизать задницу, чем гордиться своей культурой. Вы уж извините за откравенность
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 31.05.2011, 18:42
Zevs Zevs вне форума
гость
 
Регистрация: 19.10.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 3,242
Zevs на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Цитата:
Сообщение от ГРЫЗУН Посмотреть сообщение
Вам ясно станет, только после полной замены чтоли?
Конечно! Полностью отказаться от заимствования можно ТОЛЬКО при наличие ВСЕХ местных аналогов.
До этого можно говорить об неуместности заимствования какого-то одного слова, а не о всём этом явление в целом.

Цитата:
Сообщение от ГРЫЗУН Посмотреть сообщение
При чём это официальное определение. Я бы дал и без заимствованных терминов. Бизнесмен - это просто занятой человек в переводе. И в английском бизнесмен в смысле бизнесмен, такое же длинное определение.
А при том это официальное определение, что оно у нас к слову `бизнесмен` и фразе `занятый человек` не совпадают.
А значит и местного аналога нету и заимствование пока что уместно.
А то через что возникло это слово уже не важно... его смысл уже другой...
Можно конечно заменить `бизнесмен` на `предприниматель` (тут они отчасти синонимы), но и слово `предприниматель` так же чуждо языковой матрице...
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 01.06.2011, 06:57
ГРЫЗУН ГРЫЗУН вне форума
гость
 
Регистрация: 06.03.2010
Сообщений: 294
ГРЫЗУН на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Цитата:
Сообщение от Zevs Посмотреть сообщение
А при том это официальное определение, что оно у нас к слову `бизнесмен` и фразе `занятый человек` не совпадают.
А значит и местного аналога нету и заимствование пока что уместно.
А то через что возникло это слово уже не важно... его смысл уже другой...
Можно конечно заменить `бизнесмен` на `предприниматель` (тут они отчасти синонимы), но и слово `предприниматель` так же чуждо языковой матрице...
Предприниматель чуждо языковой матрице? Знаете, теперь чем то тяжёлым хочется бросить в вас. Разводите тут демогогию и садитесь в лужу при каждом ответе.
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 19:13.



Работает на vBulletin® версия 3.7.3.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot