форум осваивающих КОБ |
|
Важная информация |
1-3й Приоритеты Мировоззрение и методология, история, идеология |
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
#1
|
|||
|
|||
![]() МАНТРА ПЯТНАДЦАТАЯ
хиранмайена патрена сатйасйапихитам мукхам тат твам пушанн апаврну сатйа-дхармайа дрштайе хиранмайена - золотистым сиянием; патрена - ослепительным покровом; сатйасйа - Высшей Истины; апихитам - скрыт; мукхам - лик; тат - этот покров; твам - Себя; пушан - о хранитель; апаврну - пожалуйста, удали; сатйа - чистому; дхармайа - преданному; дрштайе - чтобы явить. О мой Господь, поддерживающий все живое! Твой истинный лик скрыт Твоим ослепительным сиянием. Удали же этот покров и яви Себя Твоему чистому преданному. МАНТРА ШЕСТНАДЦАТАЯ пушанн экарше йама сурйа праджапатйа вйуха рашмин самуха теджо йат те рупам калйана-тамам тат те пашйами йо 'сав асау пурушах со 'хам асми пушан - о хранитель; эка-рше - изначальный философ; йама - регулирующий принцип; сурйа - конечная цель сури (великих преданных); праджапатйа – доброжелатель праджапати (прародителей человечества); вйуха - милостиво удали; рашмин - лучи; самуха - пожалуйста, удали; теджах - сияние; йат - так, чтобы; те - Твоя; рупам - форма; калйана-тамам - самая благодатная; тат - которую; те - Твою; пашйами - я мог бы видеть; йах - тот, кто; асау - подобен солнцу; асау - тот; пурушах - Личность Бога; сах - сам; ахам - я; асми - есть. О мой Господь, о изначальный философ, хранитель вселенной, о регулирующий принцип, конечная цель чистых преданных, благодетель прародителей человечества! Пожалуйста, удали сияние Своих ослепительных трансцендентных лучей, чтобы я смог увидеть Твою исполненную блаженства форму. Ты - вечная Верховная Личность Бога, подобная солнцу, как и я. МАНТРА СЕМНАДЦАТАЯ вайур анилам амртам атхедам бхасмантам шарирам ом крато смара кртам смара крато смара кртам смара вайух-жизненный воздух; анилам-стихия воздуха; амртам-неразрушимый; атха-теперь; идам-это; бхасман там-после того как сгорит дотла; шарирам-тело; ом - о Господь; крато-о наслаждающийся всеми жертвами; смара-пожалуйста, вспомни; кртам-все, что я сделал; смара-вспомни; крато-о высший наслаждающийся всеми жертво приношениями; смара-вспомни же; кртам-все, что я сде лал для Тебя; смара-пожалуйста, вспомни. Пусть это бренное тело сгорит дотла, пусть дыхание жизни сольется с воздушной стихией. Теперь, мой Господь, пожалуйста, вспомни все мои жертвы и, поскольку все в конечном счете предназначено для Твоего наслаждения, вспомни, пожалуйста, все, что я сделал для Тебя. МАНТРА ВОСЕМНАДЦАТАЯ агне найа супатха райе асман вишвани дева вайунани видван йуйодхй асмадж джухуранам эно бхуйиштхам те нама-уктим видхема агне-о мой Господь, всесильный, как огонь; найа-веди; супатха-праведным путем; райе-чтобы достичь Тебя; ас ман-нас; вишвани-все; дева-о мой Господь; вайунани-действия; видван-знающий; йуйодхи-милостиво устрани; асмат-с нашего; джухуранам-все препятствия с пути; энах-все пороки; бхуйиштхам-бесчисленные; те-Тебе; намах-уктим-слова, выражающие почтение; видхема-я приношу. О мой Господь, всесильный, как огонь, о всемогущий, я снова и снова склоняюсь перед Тобой, припадая к Твоим лотосным стопам. О мой Господь, веди меня верным путем, чтобы я смог достичь Тебя, и, поскольку Ты знаешь все, что я совершил в прошлом, избавь меня от всех последствий моих грехов, чтобы ничто не мешало моему продвижению вперед. |