форум осваивающих КОБ

 

Вернуться   Форум осваивающих КОБ > Общий форум > Культура

Важная информация

Культура Литература, музыка, кино, живопись...

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 27.10.2008, 09:43
skt skt вне форума
участник
 
Регистрация: 11.06.2008
Адрес: Томск
Сообщений: 537
skt на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: Санскрит

Цитата:
Сообщение от алена Посмотреть сообщение
Изначально в теме о славянстве было сказано, что знаток санскрита свободно общается В РОССИЙСКОЙ ГЛУБИНКЕ с тамошними жителями.
Алена, Вы передергиваете.
Слова о схожести санскрита и русского сказал Дурга Прасад Шастри.

Именно он, как знаток санскрита, в русскую глубинку и поехал. Он и разговаривал.
Я не являюсь знатоком санскрита и не являюсь знатоком старорусских наречий...

То есть в данном конкретном случае я, если хотите, "рассуждаю по авторитету". Он сказал, что разговаривал без переводчика. Я просто ему верю в силу того, что не могу найти причин по которым ему имело бы смысл соврать...

То, что на этом форуме Вы не найдете специалиста по санскриту, вовсе не означает, что Дурга Прасад Шастри соврал.

Вам его статейку выложить или сами в Яндексе найдете?
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 28.10.2008, 00:30
Аватар для Sasha
Sasha Sasha вне форума
участник
 
Регистрация: 24.11.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 1,782
Sasha на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: Санскрит

Если уж обращаться к авторитетам, то...

"По глубокому убеждению переводчика, при переводе с ведийского на другие языки русский язык обладает рядом несомненных преимуществ перед западноевропейскими языками. Эти преимущества определяются как большей степенью соответствия между ведийским и русским в силу лучшей сохранности в нем архаизмов, чем в западных языках, так и большей близостью русской (славянской) мифо-поэтической традиции к индо-иранской".
Т.Я. Елизаренкова.


Татьяна Яковлевна Елизаренкова (17 сентября 1929, Ленинград - 5 сентября 2007, Москва) - российский лингвист и переводчик. Окончила филологический факультет МГУ (1951), работала в Институте востоковедения РАН. Доктор филологических наук (1994). В 2004 г. награждена орденом «Падма Шри» – высшей наградой Индии для иностранцев – за перевод «Ригведы». Лауреат Международной премии имени Николая Рериха 2006 года в номинации «Достижения в деле формирования культурного образа России в мире».
Крупнейший в России специалист по ведийской культуре. Пятьдесят пять лет жизни посвятила работе по изучению и переводу ведийских текстов.


Про близость фонетики ведического санскрита и... чешского языка можно почитать здесь.
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 02.11.2008, 17:58
tav tav вне форума
гость
 
Регистрация: 01.01.2008
Сообщений: 321
tav на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: Санскрит

не пытайтесь спорить с аленой )))
у нее по моему механизмы различия сбиты полность а образность понятий полностью отсуцтвует - это как результак многолетнего телезомбирования
нужно просто понять что она имеет ввиду под тем что хочет сказать - и тогда все срастется )))
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 18:46.



Работает на vBulletin® версия 3.7.3.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot