форум осваивающих КОБ |
#6
|
||||
|
||||
![]() Цитата:
Смотрите, когда мы говорим "Аллах", всем понятно о чём речь. Потому что мы употребляем слово на языке оригинала, как оно и записано в исходной священной книге. Более того, Коран рекомендуется читать на языке оригинала - это исключает все кривотолки. А когда мы говорим русское слово "Бог", надо и толковать его по-русски. Ведь нету такого звукосочетания в Библии ни на греческом, ни на латыни, ни на арамейском и пр., нет его и в Торе, с которой в Библию перекочевал ветхий завет. Будет гораздо меньше путаницы, если в ветхозаветных историях употреблять те самые названия, что в оригинале. Тогда становится ясно, что действующих лица два (а точнее, одно из них - Элохим, сотворившее мир, употребляется вообще во множественном числе), и никакой неоднозначности не возникает. Я писал подробно об этом здесь: http://forum.kpe.ru/showthread.php?t=1426 А более подробно по этимологии слов можно почитать здесь: http://old-church.ru/asgard/index.php?showtopic=3 |