форум осваивающих КОБ |
|
Важная информация |
Разное Свободное общение - всё, что по тематике не соответствует основным разделам форума |
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
#1
|
|||
|
|||
![]()
Как соотнести карточную иерархию со структурой плана уединенного домика на Васильевском , которая в свою очередь уже увязана с повестями Белкина ?
Карты, кроме четырех групп, разделенных на масти ,имеют еще одну особенность , которая не влияет на порядок исчисления ,но наделяет три карты из каждой группы мастей гендерными характеристиками. Это валет , дама , король. Эту особенность автор использует для построения характерных точек мужских и женских слогов. Возможно сам сюжет поэмы Домика в Коломне с переодеванием Мавры придуман автором во многом под влиянием наличия половых признаков у трех карт каждой группы мастей. Так как мужских и женских карт неравное количество, то двух королей автор превращает в двух дам для уравнивания количества мужских и женских слогов для соблюдения все той же симметрии. Теперь остается расположить четыре группы карт так, чтобы карты с изображением людей заняли места характерных точек , уже известных как повести Белкина , каждая из которых занимает уже отмеченные места на плане храма Покрова. Остальные карты ,которые не имеют половых признаков привязываются к этой схеме с сохранением числовой иерархии. Но при этом буквальное следование числовой последовательности по всем точкам плана храма Покрова невозможно, так как гендерные карты уже занимают свои фиксированные места и сдвижке не подлежат. Для решения этой проблемы автору приходится прибегать к некоторым уловкам. Кое где некоторым картам приходится перескочить через точку ,которая логически должна бы принадлежать им. Другие карты наоборот должны притормозить на одной точке , то есть две последовательные карты занимают одну и ту же точку. Эти задержки и перескакивания отмечены в самом тексте как рысак из Москвы приехал к Неве реке и которого сам парнасский иноходец не обогнал бы и как автор говорит " немного отдохнем на этой точке". |
#2
|
|||
|
|||
![]()
Вернусь к вопросу о том ,как дети рисуют домики.
Простой вид сбоку : две вертикальные стены, пол, двухскатная крыша. Такой домик и получился. Внизу два валета - основание двух стен, две дамы - точки перехода стен в двухскатную крышу, два короля в одной точке конька крыши. Вот таким образом обнаружили сами себя "мяукающие коты на чердаках" из текста поэмы которых собралось там аж четверо, девица К.И.Т которая есть король и туз в одной точке, завершающие свою группу карточной масти, гусары черноусы которые ездили "пред ее окном" -то есть ниже дамы . В виду того что точки перехода стен в крышу немного отстоят в сторону от вертикали из за особенностей плана храма Покрова, - то "окно Параши" (она же дама )чуть выпирает наружу - это "сердце девы томной в упругое толкалось полотно " ( автор сравнивает это с женской выпирающей грудью ). К огорчению Владимира Михайловича гусары черноусы не есть злобные евреи , а коты на крыше не жирные банковские коты. Все они просто игральные карты. Впрочем уважаемый исследователь творчества Пушкина вряд ли огорчится по причине незыблемости своих убеждений. Практика - критерий истины, о чем речь впереди. |
#3
|
|||
|
|||
![]()
После того как все карты заняли свои места в пасьянсе, можно начать выделять группы октав для чтения аутентичного текста.
"По три в ряд в октаву заезжай" - означает, что выделяются группы по три октавы в ряд, где каждая читаемая строчка длиной в три октавы. В этом методе и заключена основная особенность сокрытия смысла текста. Отдельно эти три октавы не имеют цельной информации . Даже ,если читатель случайно сможет уловить часть осмысленной информации , он ограничен рамками этой одной октавы и эта случайно замеченная часть текста двусмысленна ,отрывочна ,случайна - а значит неправдоподобна. Попытки последовательного подбора всех вариантов бессмысленны из за огромного количества возможных вариантов. А так как данной темой интересуется очень узкий круг людей, то раскрытие тайны случайным образом исключена. Автор использует одновременно два вида построения слов в предложениях : первый вид -путем перестановки некоторых букв меняется значение слов, второй вид - слова поданы открытым текстом. Как уже было сказано автор был ограничен во времени - поэтому он упростил себе и нам задачу, включив слова, поданные открытым текстом. |
#4
|
|||
|
|||
![]()
Например : "Коса змией на гребне роговом" - строчка в пределах одной октавы.
Читается как "Коса змией на гербе новом" ,где "коса змией" подана открытым текстом, а "на гербе новом" получено при перестановке букв. Это выглядит неправдоподобно, если рассматривать текст в пределах одной строчки одной октавы. Но ,удлиняя строку в соответствии с полученной схемой, неправдоподобность уменьшается ,а в общем контексте трех смежных октав по восемь строк в каждой двусмысленность исчезает полностью. Автор сам называет свой труд устами И.П.Белкина как "Историю села Горюхина" , считая себя учеником "горюхинского дьячка" - Карамзина. В отличии от своего учителя ,писавшего историю прошлого , ученик написал историю будущего своей страны. Последний раз редактировалось raven; 03.03.2013 в 20:48. |
#5
|
|||
|
|||
![]() |
#6
|
|||
|
|||
![]()
Четыре короля в одной точке ,или коты на чердаках ,как автор называет это собрание одноименных карт ,разделяются по два : два короля относятся к мужским слогам вместе с валетами, два других короля бреются и относятся к женским слогам вместе с дамами.
Итого двенадцать карт - октав текста образовали четыре группы для чтения по три в ряд. |
#7
|
|||
|
|||
![]()
Как сказал Владимир Михайлович в своем выступлении в Казани - из прибалтики ничего хорошего к нам не приходило. Не из за этого ли своего высказывания уважаемый представитель авторского коллектива воспротивился широкому обнародованию казанской лекции ? А как же Финн ? Финн или финн ? Почему финн , причем прибалтика ? Финн из прибалтики ?
Живая вода не может быть из прибалтики. Чем из прибалтики - уж лучше ее нет совсем , Но если ее нет , а в коб "святцах" сказано что есть , - тогда ее можно выхолостить ,назвав "живым словом общения" ." Ничего хорошего оттуда не приходило " - не иначе как жреческий уровень посвящения . Где стенограмма разговора Руслана с Финном ? Ее нет , или ее неудобно предьявлять ? Быть на свадьбе одной особе одновременно женихом и невестой как то неудобно . Напоминает в какой то степени корпоративный нарциссизм . Я Дартаньян , а вы все -... гвардейцы кардинала . http://video.yandex.ua/users/divialta/view/6/# Чтобы несколько усложнить чтение по "три в ряд" - каждые из трех читаемых вместе октав взяты из разных групп. |