форум осваивающих КОБ |
|
|||||||
| Важная информация |
![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
Описание внешности И.М. показанное Пушкиным не соответствует реальному Сталину, но большое количество других совпадений говорит о том, что речь идет именно о Сталине. Может быть в описании внешности И.М. показан Гурджиев ( сходство есть ), как учитель Сталина на определенном этапе его жизни .
И.М. спел Пушкину свои песни со второй попытки, так как во время первой встречи друзья Пушкина перепоили И.М. и тот не был в состоянии петь. (друзья Пушкина – другие «поэты», имевшие влияние на Сталина). И.М. спел Пушкину «много баллад, находящихся в этом сборнике». Почему не все баллады являются авторскими произведениями И.М.? – Потому что некоторые европейские события проходили без участия СССР ( расшифровка всех 16 песен ). Пять дней И.М. жил у Пушкина. «На шестой день утром он ушел, и я тщетно ждал его до вечера… в то же время я заметил исчезновение пары английских пистолетов, которые, до его поспешного ухода , висели у меня в комнате. Я должен добавить к его чести, что он мог бы равным образом унести и мой кошелек, и золотые часы, которые были раз в десять дороже, чем взятые им пистолеты». (Сталин взял у Пушкина, то что посчитал нужным – идеологический арсенал – пистолеты. Кошелек и часы – глубинное понимание Пушкина оставлены.) «В 1817 году я провел два дня в его доме, где он принял меня, выказав живейшую радость. Жена его (Россия) и все его дети и внуки ( наследники идей Сталина) окружили меня и обнимали, а когда я ушел от них, старший сын служил мне проводником в горах в течении нескольких дней (лет), причем невозможно было уговорить его принять какое бы то ни было вознаграждение.» (несмотря на дружеское отношение к Пушкину и выполнение функции его проводника , наследники Сталина отказываются принять от него вознаграждение – понимание его сути.) Последний раз редактировалось raven; 17.01.2011 в 14:05. |
|
#2
|
|||
|
|||
|
Большая часть стихов – события уже прошедшие в 20 веке. Не хотелось бы утомлять читателя дополнительной статистикой подтверждающей уже известные факты истории. Но трактовка некоторых событий отличается от общепринятых. Это и будет показано ниже.
5.Влах в Венеции Как покинула меня Прасковья, И как я с печали промотался, Вот далмат пришел ко мне лукавый : «ступай, Дмитрий, в морской ты город, Там цехины, что у нас каменя. … Скоро там ты разбогатеешь» … Я послушался лукавого далмата, … Я неволен, как на привязи собака. Надо мною женщины смеются, Когда слово я по – нашому молвлю; Наши здесь язык свой позабыли, Позабыли и наш родной обычай; Я завял, как пересаженный кустик. Как у нас, бывало, кого встречу , Слышу : «Здравствуй , Дмитрий Алексеич !» Здесь не слышу доброго привета, Не дождуся ласкового слова; Здесь я точно бедная мурашка, Занесення в озеро бурей. В примечании к этому стиху Пушкин говорит : «Мицкевич перевел и украсил эту песню». Как известно Мицкевич активно выступал за независимость Польши и ее выходе из состава Российской империи. Здесь Пушкин язвительно упомянул Мицкевича , как пропагандиста (переводчика) этой независимости. В этой песне Пушкин описал трагическую судьбу Польши после ее выхода из состава Российской империи. Влах – лях, Венеция город на море – Великобритания страна на море. Польша известна своей зависимостью от этой островной державы. «Кичливый» лях , поддавшись на обман , хотел получить цехины в морском городе. А получилось, что он «неволен, как на привязи…» Отсюда и все последующие трагедии, включая катынскую. |
|
#3
|
|||
|
|||
|
4.Феодор и Елена
… Стамати был стар и бессилен, А Елена молода и проворна ; Она так – то его оттолкнула , Что ушел он охая да хромая. Поделом тебе, старый бесстыдник ! Ай да баба ! отделалась славно ! Вот Стамати стал думать думу : Как ему погубить бы Елену ? Он к жиду – лиходею приходит , От него он требует совета. Жид сказал : «ступай на кладбище , Отыщи под каменьями жабу И в горшке сюда принеси мне». На кладбище приходит Стамати , Отыскал под каменьями жабу И в горшке жиду ее приносит. Жид на жабу проливает воду, Нарекает жабу Иваном (Грех велик христианское имя Нарещи такой поганой твари !). Они жабу всю потом искололи , И ее – ее ж кровью напоили ; Напоивши , заставили жабу Облизать поспелую сливу. И Стамати мальчику молвил : «Отнеси ты Елене эту сливу От моей племянницы в подарок». Принес мальчик Елене сливу, А Елена тотчас ее сьела. Только сьела поганую сливу , Показалось бедной молодице, Что змия у ней в животе шевелится. Испугалась молодая Елена; Она кликнула сестру свою меньшую. Та ее молоком напоила, Но змия в животе все шевелилась. Стала пухнуть прекрасная Елена, Стали баить : Елена брюхата. Каково – то будет ей от мужа, Как воротится он из – за моря ! И Елена стыдится и плачет, И на улицу выйти не смеет, День сидит, ночью ей не спится , Поминутно сестрице повторяет : «Что скажу я милому мужу ?» Круглый год проходит , и – Феодор Воротился на свою сторонку. Вся деревня бежит к нему навстречу, Все его приветно поздравляют ; Но в толпе не видит он Елены , Как ни ищет он ее глазами. «Где ж Елена ?» - наконец он молвил. Кто смутился , а кто усмехнулся , Но никто не отвечал ни слова. Пришел он в дом свой , - и видит, На постеле сидит его Елена. «Встань , Елена» , - говорит Феодор. Она встала, - он взглянул сурово. «Господин ты мой , клянусь богом И пречистым именем Марии , Пред тобой я не виновата , Испортили меня злые люди». Но Феодор жене не поверил : Он отсек ей голову по плечи. Отсекши , он сам себе молвил : «Не сгублю я невинного младенца , Из нее выну его живого , При себе воспитывать буду. Я увижу , на кого он походит , Так наверно отца его узнаю И убью своего злодея». Распорол он мертвое тело. Что ж ! – на место милого дитяти Он черную жабу находит. Взвыл Феодор : «Горе мне, убийце ! Я сгубил Елену понапрасну : Предо мной она была невинна , А испортили ее злые люди». Поднял он голову Елены , Стал ее целовать умиленно , И мертвые уста отворились . Голова Елены провещала : «Я невинна . Жид и старый Стамати Черной жабой меня окормили». Тут опять уста ее сомкнулись , И язык перестал шевелиться. И Феодор Стамати зарезал , А жида убил , как собаку , И отпел по жене панихиду. Последний раз редактировалось raven; 18.01.2011 в 21:46. |
|
#4
|
|||
|
|||
|
В этой песне показаны : 1 - операция по устранению противника методом дискредитации отдельных его структур друг перед другом и их взаимного уничтожения. 2 – уничтожение самих организаторов операции.
Далее рассматривается 1 этап : В примечаниях к этой песне Пушкин говорит : «все народы почитали жабу ядовитым животным.» Как конь в образах Пушкина – это толпа, так и жаба – это часть народа , но уже в негативном его качестве – некие обманные, предательские структуры. Елена, Елица, Елецкая … - в разных произведениях Пушкин под этим названием приводит Ленинизм, Сталинизм, Ленинизм-Сталинизм – в зависимости от описываемого исторического периода. Молодая идеология Елена начинает теснить старую Стамати. Старая идеология , используя некоторые сведения о предстоящих событиях , пытается устранить угрозу со стороны соперницы. Создается предательская, ложная структура ( жаба ), выступающая якобы от имени народа ( назвали жабу Иваном ). Потом этой жабе ( структуре ) делается кровопускание с помощью Гапонов и пр. Затем этой кровью «мучеников – народных революционеров» поят саму жабу (структуру), освящая жабу кровной местью по отношению к существующему строю (царизму). К этому времени созревает слива ( приближается срок тернового венца , предсказанного ранее Авелем. Терн – колючая слива в терминах ботаники ), о существовании которой было известно заговорщикам. Жаждущая мести за свою кровь (псевдо Иваны – революционеры ) жаба облизывает поспелую сливу ( требуют убить царя – изверга ). Обоснование готово : 1. Слива – предсказание о терновом венце. 2. Слюна жабы – ненависть «народа» к царю – извергу. Подходит срок исполнения пророчества. Елена, как народная идеология должна исполнять волю народа. Но в данном случае под маской народа скрывается жаба - Иван , народом не являющаяся. Елена сьедает сливу ( принимает на себя ответственность за убийство царя ). В итоге в убийстве законного царя виноват Иван ( народ ) и Елена ( Ленинизм ). Предательские структуры , организовавшие эту операцию пока остаются в тени. Но скоро заговор будет раскрыт и предсказания Пушкина исполнятся. |
|
#5
|
|||
|
|||
|
7.Похоронная песня Иакинфа Маглановича
С богом , в дальнюю дорогу ! Путь найдешь ты , слава богу. Светит месяц ; ночь ясна ; Чарка выпита до дна . Пуля легче лихорадки ; Волен умер ты , как жил. Враг твой мчался без оглядки ; Но твой сын его убил. Вспоминай нас за могилой , Коль сойдетесь как – нибудь ; От меня отцу , брат милый , Поклониться не забудь ! Ты скажи ему , что рана У меня уж зажила ; Я здоров , - и сына Яна Мне хозяйка родила. Деду в честь он назван Яном ; Умный мальчик у меня ; Уж владеет атаганом И стреляет из ружья. Дочь моя живет в Лизгоре ; С мужем ей не скучно там . Тварк ушел давно уж в море ; Жив иль нет , - узнаешь сам. С богом , в дальнюю дорогу ! Путь найдешь ты , слава богу . Светит месяц ; ночь ясна ; Чарка выпита до дна . Эта песня сопровождается наибольшим количеством примечаний самого Пушкина, расшифровка которых приведена выше . Кроме того ,в предисловии от имени Мериме так же акцентируется внимание на особенностях чтения в русском варианте перевода некоторых слов. Итак , похоронная песня И.М. – подведение итогов исторического периода ,действующим участником которого был И.М. При сопоставлении текстов примечания , предисловия и самой песни , - ее расшифровка выглядит следующим образом: Сама песня – это обращение И.М. к своему убитому «брату». Брат И.М. – его убитый соперник Ульян. «враг твой мчался без оглядки ; но твой сын его убил». – здесь врагом брата И.М. называет себя , который убил Ульяна и похитил его невесту. Сын Ульяна – Хрущев и его последователи убили самого И.М. ( доклад на 20 сьезде и последующая дискредитация Сталина ). «от меня отцу , брат милый, поклониться не забудь !». Отец И.М. и его брата – предшествующая форма правления – самодержавие . «ты скажи ему , что рана у меня уж зажила ;» . Рана – дискредитация Сталина , начатая Хрущевым ,зажила. «Я здоров , и сына Яна мне хозяйка родила.» Сын И.М. – новая идеология , как наследник И.М. под новым именем Ян. «ДЕДУ в честь он назван ЯНОМ ; Умный мальчик у меня ; Уж владеет атаганом и стреляет из ружья .» - Ум от отца , имя от деда. Наследник И.М. получает имя в честь деда – возвращение самодержавной формы правления на новой идеологической основе. Дед Ян, внук – опять Ян, - через одно историческое поколение. (см. чашу и клинок в расшифровке повестей Белкина ). Атаган ( меч Руслана), ружье ( копье Руслана ) – мертвая и живая вода : «В деснице держит меч победный; копье сияет как ЗВЕЗДА ;» ( Руслан и Людмила ). «дочь моя живет в Лизгоре ; с мужем ей не скучно там.» - Дочь моя – Грузия. В Лизгоре – близ Гори. ( Про особенности чтения и написания на русском и итальянском языках подробно написано в предисловии, где в частности показано правильное написание слова гора – « gorie ». Грузии , дочери Сталина , там не скучно со своей идеологией.) «Тварк ушел давно уж в море ; Жив иль нет , - узнаешь сам .» - Тварк , Тавр, АРК – крым, отданный Хрущевым «в море». Первый и последний куплет – одинаковые. Этим показывается замыкание исторического круга – возвращение на круги своя , но уже с добавлением новых качеств. |
|
#6
|
|||
|
|||
|
Сказка о золотом петушке
Негде , в тридевятом царстве , В тридесятом государстве , Жил – был славный царь Дадон. Смолоду был грозен он ( Иван Грозный ) И соседям то и дело Наносил обиды смело. Но под старость захотел Отдохнуть от ратных дел И покой себе устроить ; Тут соседи беспокоить Стали старого царя, Страшный вред ему творя. … Что и жизнь в такой тревоге! Вот он с просьбой о помоге Обратился к мудрецу, Звездочету и скопцу. … Вот мудрец перед Дадоном Стал и вынул из мешка Золотого петушка. «Посади ты эту птицу, - Молвил он царю, - на спицу ; Петушок мой золотой Будет верный сторож твой:» … «За такое одолженье, - Говорит он в восхищенье , - Волю первую твою Я исполню как мою». Петушок с высокой спицы Стал стеречь его границы. Принятие Петром первым императорского титула, Россия стала империей 1721 г. И соседи присмерели, Воевать уже не смели: Таковой им царь Дадон Дал отпор со всех сторон ! Год, другой проходит мирно; Петушок сидит все смирно. 1721 + 2 х 100 = 1921 г. ( с поправкой 1914 г.) Петушок опять кричит, Страх и шум во всей столице, Царь к окошку , - ан на спице, Видит , бьется петушок, Обратившись на восток. ( запад ) … Царь к востоку войско шлет, Старший сын его ведет. Россия вступает в Первую мировую войну 1914 г. Вот проходит восемь дней, ( лет , К=1) А от войска нет вестей 1914 + 8 х 1 = 1922 г. Старший сын пропал без вести. Петушок кричит опять. Кличет царь другую рать ; Сына он теперь меньшого Шлет на выручку большого; Образование СССР 1922 г. Петушок опять утих. Снова вести нет от них, Снова восемь дней проходят ; 1922 + 8 х 1 = 1930 г. Конец НЭПа. Петушок кричит опять, Царь скликает третью рать И ведет ее к востоку Сам , не зная , быть ли проку. 1929 – 1930 год «Великого перелома – начало индустриализации , подготовка к войне) Вот осьмой уж день проходит, Войско в горы царь приводит. … Перед ним его два сына Без шеломов и без лат Оба мертвые лежат. 1930 + 8 х 1 = 1938 г. Перед началом войны обнаружился страшный итог братоубийственного противостояния белых и красных. Горе мне ! попались в сети Оба наших сокола ! Горе ! смерть моя пришла . Шамаханская царица, ( Европа) Вся сияя , как заря , Тихо встретила царя … Его за руку взяла И в шатер свой увела … И потом неделю ровно, Покорясь ей безусловно, Околдован , восхищен, Пировал у ней Дадон. 1938 + 7 х 1 = 1945 г. Великая отечественная война. Наконец и в путь обратный Со своею силой ратной И с девицей молодой Царь отправился домой Освобожденную часть Европы притащили себе на погибель в социалистический лагерь. Весь как лебедь поседелый, Старый друг его скопец. … Разочтемся наконец. Помнишь ? За мою услугу Обещался мне, как другу, Волю первую мою Ты исполнить, как свою. Подари ты мне девицу, Шамаханскую царицу. … Ничего ты не получишь. … Царь хватил его жезлом По лбу ; тот упал ничком, Да и дух вон – вся столица Содрогнулась, а девица – Хи – хи – хи да ха – ха – ха ! Не боится , знать , греха Выступления противников социалистического пути развития Восточной Европы подавлены. Вот – вьезжает в город он … Вдруг раздался легкий звон, И в глазах у всей столицы Петушок спорхнул со спицы, К колеснице полете И царю на темя сел , Встрепенулся , клюнул в темя ( в родимое пятно Горбачева ) И взвился … и в то же время С колесницы пал Дадон – Охнул раз , - и умер он. Развал СССР А царица вдруг пропала, Будто вовсе не бывало. Европейские соцстраны вернулись в европейскую семью. Сказка ложь , да в ней намек ! Добрым молодцам урок. |
|
#7
|
||||
|
||||
|
Я уважаю творчество Пушкина. Но как бы не получилось, что автор который "расшифровывает" его творчество , видит то что хочет видеть.
|