форум осваивающих КОБ |
|
Важная информация |
1-3й Приоритеты Мировоззрение и методология, история, идеология |
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
#1
|
|||
|
|||
![]()
След Конфуцианства.
Так же, как и дзэн, конфуцианская философская мысль внесла настолько большой вклад в историю, философию и психологию самураев, а затем и всего японского народа, что его невозможно очертить ни*какими границами. Учение великого китайца про*никло в самую душу народа и, наравне с синтоизмом и дзэн, во многом определило психологию нации, ее культуру и мировоззрение. В жизни великий мудрец неизменно воздержи*вался от четырех вещей, которые нашли воплощение в сути самурайства: 1) не вдавался в пустые разговоры; 2) не был категоричен в своих суждениях; 3) не проявлял упрямства; 4) не думал о себе лично. Сутью учения Конфуция является понятие Вели*кого Пути: «Человек способен сделать Путь великим, но великим человека делает не путь». Путь у Конфу*ция отождествляется с истиной, которая являет собой не только цель, но и все, что ведет к ней. Всю филосо*фию Конфуция пронизывает одна, ярко выраженная, идея — стремление к установлению порядка и спокой*ствия в мире людей. Одна из ключевых ролей в осуще*ствлении этой идеи отводилась благородному мужу. «У благородного мужа добродетель — ве*тер, у малых же людей она — трава, склоня*ется трава вслед ветру». В этом изречении Конфуция на примере благо*родного мужа определена вся сущность отношений между правителями, то есть людьми, наделенными властью, и подчиненными — народом. Ветер дует — трава склоняется. Благородным мужем, по Конфуцию, может быть не каждый, а лишь тот, кто, обладая свободой выбо*ра, сознательно выбирает движение вперед и идет навстречу судьбе, хотя мог бы остановиться и отка*заться от испытаний. Для исполнения предначертан*ного необходимо «знание небесной судьбы», а им может обладать только благородный муж, поэтому он способен, как хозяин, управлять и распоряжаться своей судьбой. Судьба же выступает в роли Пути, который отождествляется с истиной, и если многим не под силу первое, то продвижение по Пути, выпол*нение человеком данной ему от природы предназна*ченности, не только доступно, но и соответствует воз*можностям каждого. Провозглашенные Конфуцием добродетели, идея постижения Великого Пути, то огромное значение, которое он придавал ритуалу, долгу, человечности, составили морально-этическую основу всей будущей системы взаимоотношений не только в китайском, но и в японском обществе.
__________________
юрист, журналист, советую http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=422112&lfrom=102 |
#2
|
|||
|
|||
![]()
Влияние синтоизма на философское мировоззрение самураев.
Жизнь древнего японца — это поклонение при*роде и культ предков, мифы, легенды и сказания, в которых действуют многочисленные божества и духи. У японцев сложился свой взгляд на окружающий мир и их собственное происхождение. Согласно древ*ним синтоистским верованиям, император Японии (тэнно, микадо) является потомком духов неба, а все остальные японцы происходят от божественных ду*хов второго разряда — коми. Формировавшееся на протяжении многих столетий стойкое убеждение в принадлежности каждого японца к синто и глубокая вера в наличие внутренней связи нации с ками до сих пор, действуя на подсознатель*ном уровне, оказывают непосредственное влияние на жизнь народа в целом. Вся жизнь японца с момента рождения и освя*щения его в местном храме, как в далеком про*шлом, так и сегодня, проникнута духом синто. Рассматривая религию синто, интересно просле*дить в ней глубинные истоки такого явления, как самурайство. Где, когда и как возникли в сознании людей те первообразы, архетипы, на основе кото*рых впоследствии сформировалось уникальное в сво*ем роде мировоззрение бусидо. Ведь для того, чтобы понять, каким образом в недрах национального со*знания выросли такие морально-этические и духов*ные ценности, как долг, честь, доблесть, самопожер*твование во имя служения господину, беспримерное мужество, стойкость и уважение к людям, венцом которых является всего одно изречение: «Я постиг, что Путь Самурая — это смерть», недостаточно ограничится простым рассмотрением фактов и имев*ших место событий. Необходим взгляд изнутри, чтобы выделить те духовные источники, которые пи*тают это мировоззрение. Синтоизм, изначально пред*ставлявший собой шаманские и колдовские обряды, возникший из суеверий и веры в магию, впослед*ствии под влиянием буддизма отошел от первобыт*ных форм богослужения, но следы первичных веро*ваний сохранились в подсознании народа до наших дней. Насколько глубок этот след, видно на примере культа лисицы. В Японии в честь нее (и некоторых других животных) построены храмы, где собирают*ся люди-лисицы, которые якобы обладают сущнос*тью этого животного. Под протяжные завывающие звуки, издаваемые священниками, и ритмичные уда*ры барабанов люди-лисы впадают в транс. Они верят в то, что духи лисиц вселяются в них, придавая им силу и способность видеть и предсказывать будущее. До сих пор во многих местах таким же поклонением пользуется стрекоза. В глазах японцев, стрекоза Том-бо является олицетворением храбрости и националь*ного духа. В глубокой древности ее относили к воин*ственным насекомым, а страну Ямато называли «Землей стрекозы». Сегодня, спустя многие столе*тия, нередко можно увидеть изображение стрекозы на одежде мальчиков и других предметах. Приведенные примеры показывают, что первич*ные формы поклонения природе и животному миру в виде образов, дополненных фантазией и элемента*ми духовной культуры, сохранились и поныне. До сих пор в некоторых японских деревнях верят в пре*дание о том, что самураи Тайра, проигравшие сра*жение клану Минамото (первая гражданская война), не умерли, а скрылись в глу*бинах моря, превратившись в крабов. Поэтому часто крестьяне вывешивают над входом в дом высушен*ные тельца крабов, считая, что эти амулеты отгоняют злых духов. Нетрудно догадаться, что крабы здесь ас*социируются с самураями Тайра, которые помогают местным жителям оберегать их жилища. Мифы, сказания и легенды, тысячелетиями пере*дающиеся из уст в уста, изобилуют примерами доб*лести и героизма, и эти образы глубоко запечатле*лись в памяти поколений. Особенно остро они воспринимаются в детстве: воспетые родителями и служителями храмов, почерпнутые из народных ска*зок. Именно эти героические образы явились носите*лями тех первичных форм, которые на подсознатель*ном уровне повлияли на формирование духовности как самураев, так и нации в целом. Загадки японской души становятся более понят*ны только во взаимосвязи национальной психологии с древними космогоническими мифами, синтоистс*кими обрядами и верованиями. Самураи же, как со*словие, повлиявшее на весь ход развития средневеко*вой и современной Японии, являются лишь наиболее яркими выразителями духовной культуры народа и его мировоззрения. Синтоизм, веками внедрявший идею целостности и единства живого и неживого, природы и истории, идею о том, что все в мире про*никнуто живой сущностью — будь то человек, жи*вотные, растения или вещи, дал людям веру в боже*ства ками, которые живут везде и во всем. Ками существуют и в человеке, и поэтому он тоже может стать — или есть — ками. А значит, нет необходи*мости искать спасения где-то в другом мире, отлич*ном от мира людей. Ками — здесь, рядом, в повсед*невной жизни, ками неразрывно связаны с людьми и потому обеспечат спасение. Синто — путь богов и бусидо — путь воина-са*мурая изначально несут в себе объединительное на*чало, выражающее сокровенный дух японской на*ции.
__________________
юрист, журналист, советую http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=422112&lfrom=102 |
#3
|
|||
|
|||
![]()
Философия ниндзя.
Путь ниндзя, вне всякого сомнения, - удел избранных. Не каждому человеку было дано пройти его, стать равноправным членом этого родового промысла узкого круга специалистов. И дело тут не только в тренировке. В конце концов, поддержание хорошей физической формы по силам практически каждому. Ниндзютсу, как и другие виды военного искусства, основано прежде всего на особом образе мыслей, на особом понимании жизни, на особой философии. Когда, молодому человеку или девушке из клана ниндзя исполнялось пятнадцать лет, они проходили обряд инициации. Этот обряд можно было пройти и раньше, если инициируемый показывал себя способным учеником, вполне сформировавшимся человеком, который может перейти на новую ступень обучения. Инициация, или посвящение в полноправные члены общества, означала прежде всего то, что юноша или девушка переходят от стандартного психофизического тренинга к познанию сокровенных таинств духа. Этому их обучали монахи-ямабуси, которые жили рядом с основными поселениями ниндзя. Ямабуси - это отшельники, в переводе с японского их название означает "спящие в горах". Они селились в горной местности, занимались знахарством и, благодаря лекарскому искусству и "святому образу жизни", пользовались у сельского населения огромным уважением, почетом и авторитетом. Их секта в отношении религиозных обрядов была весьма и весьма неоднородной. Ямабуси использовали тантрийскую магию (в основном медицину и алхимию); они изобрели особую разновидность йоги, углубляя мистические аспекты эзотерического буддизма сект сингон и тэндай; самосовершенствовались, искали напиток долголетия и бессмертия, как и даосы. Все это они и передавали своим ученикам - молодым ниндзя. Мы, естественно, не знаем и, возможно, никогда не узнаем, чему же конкретно обучали монахи ниндзя, ибо все учение ямабуси, как гласит легенда, недоступно ни взору, ни, тем более, пониманию простого смертного. Оно обобщено в труде "Сюгэн-до" ("Путь приобретения могущества") и передавалось изустно от учителя к ученику. Но Мы можем получить хотя бы общее представление о восточной философии и о том, что лежало в основе любого военного искусства на Востоке. Во-первых, менталитет восточного человека очень сильно отличается от менталитета человека Запада, и об этом никогда не следует забывать. Поэтому разными будут не только Выводы, к которым приходят мыслители Запада и Востока, разным будет сам образ мыслей, методы мышления, даже сами основные посылки. Во-вторых, когда в нашей книге речь заходит о Востоке, то понимать под этим необходимо страны, в которых распространена буддийская религия, ибо она тесно связана с военно-прикладными искусствами, и эти искусства повторили в какой-то мере путь буддизма: из Индии - в Японию через Китай. На философию Японии оказали влияние такие виды борьбы, как джиу-джитсу, карате, айкидо, кендо, ниндзюцу, йайдо, дзюдо (похоже на русское САМБО), айки-джитсу и другие. Философия: конспект лекций Автор: Денис Шевчук http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=178233 http://lib.aldebaran.ru/author/shevc...nspekt_lekcii/ http://bookz.ru/authors/denis-6ev4uk/filosofi_803.html http://fictionbook.ru/author/denis_s...spekt_lekciyi/
__________________
юрист, журналист, советую http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=422112&lfrom=102 |
#4
|
||||
|
||||
![]()
Видео. Суть дзен.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=492526
__________________
NOVUS ORDO SECLORUM |