форум осваивающих КОБ

 

Вернуться   Форум осваивающих КОБ > В помощь изучающим КОБ > Азы управленческой культуры; Вопросы по ДОТУ и Практические приложения ДОТУ

Важная информация

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 19.05.2010, 19:49
Генн Генн вне форума
участник
 
Регистрация: 22.04.2010
Сообщений: 3,126
Генн на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Тогда продолжим
Цитата:
Мировоззренческие системы(взгляды), доминирующие(преобладающие) в обществе, определяют все системы(условия) управления во всех сферах(областях) жизнедеятельности человека (история, идеология, право, финансы и т.д.), поэтому только в случае освоения обществом более мощных мировоззренческих систем(взглядов) с более высокой мерой понимания общего хода вещей и основанных на них жизненных практик(в жизни), можно остановить деятельность тех, кто осуществляя неприемлемые концепции(замыслы жизнеустройства), привел планету(Землю) к глобальному(общему) кризису(истощению), поставив человечество на грань самоубийства.
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 19.05.2010, 23:13
alx_s alx_s вне форума
участник
 
Регистрация: 04.05.2010
Сообщений: 134
alx_s на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Тема затронута интересная, но не каждому по зубам. Тут вспомнил про работу Ленина на подобную тему (в средней школе проходили),порылся в поисковиках, но конкретной его статьи не нашел, только очерки А.Н.Гвоздев:
http://reader.boom.ru/gvozdev/stil411.htm
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 20.05.2010, 00:47
Kvark Kvark вне форума
участник
 
Регистрация: 11.10.2007
Сообщений: 1,146
Kvark на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Ребята,
гляжу я на ваши "переводы-замены" и с удивлением обнаруживаю, что смысла слов, которые вы хотите заменить (или на которые хотите заменить?) - вы не понимаете...

Примеры:
Цитата:
потенциал – мощь
Потенциал - это возможность.
Возможность и мощь - есть разница?

Цитата:
стереотип – навык
Стереотип - это одна из разновидностей автоматизмов мышления.
Навык - это умение что-то делать.
Навыки токаря - это не "стереотипы"

Цитата:
функция – закон
???
Функция - слово многозначное.
Функции директора - это его обязанности,
а в математике функция - это зависимость одного от другого.

Цитата:
оптимальность – качественность
???
оптимальность предполагает наличие "целевой функции" (вектора целей); оптимально то, что наиболее соответствует вектору целей.

А что такое "качественность" ?
Как при наличии качественной разницы определить, какая "качественность" оптимальна?

И т.д.

И ещё.
Кто в школе (в вузе) переводил с одного языка на другой, тот знает:
переводить надо не отдельные слова, а фразы - предварительно поняв их смысл.

В этой ветке речь о ДОТУ - так давайте переводите абзацы ДОТУ.
Заодно обсудим смысл этих абзацев
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 20.05.2010, 15:19
assistant assistant вне форума
гость
 
Регистрация: 06.01.2010
Адрес: г. Чита
Сообщений: 396
assistant на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Kvark, посмотрите на значение приводимых вами примеров слов в словарях, и вы убедитесь, что это вы не понимаете их смысла. Я собственно именно то и утверждаю, что истинный смысл иностранных слов, бездумно привнесённых в текст ДОТУ, неизвестен русским людям.
_____________________
Читинцы! Объединяемся!
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 26.05.2010, 19:46
Добрыня Добрыня вне форума
постоянный участник
 
Регистрация: 03.08.2007
Сообщений: 1,956
Добрыня на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Цитата:
Сообщение от assistant Посмотреть сообщение
Kvark, посмотрите на значение приводимых вами примеров слов в словарях, и вы убедитесь, что это вы не понимаете их смысла.

Ну и какой, по-Вашему, правильный смысл слов из примеров Кварка?

Цитата:
Я собственно именно то и утверждаю, что истинный смысл иностранных слов неизвестен русским людям.
А вам известен? Откуда?

И учитываете ли Вы, что русский язык, заимствуя какое-то слово из другого языка, наделяет это слово своими оттенками смысла?
Например, слово "функция" в русском языке, и слово "function" в английском - это разные слова.

К тому же история языков - не совсем такая, как нас тому учат.
Например, Платон Лукашевич, владевший 40 языками, считал и обосновывал, что русский язык наиболее близок к единому индо-европейскому пра-языку.
Получается, что все "заимствования" - это возвращение изначально наших слов
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 26.05.2010, 20:19
Генн Генн вне форума
участник
 
Регистрация: 22.04.2010
Сообщений: 3,126
Генн на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Цитата:
Тут предоставляется вашему вниманию переработанный текст ДОТУ, после очищения его от иностранщины. (удалите расширение .zip и распакуйте 7-zip архиватором)
_____________________
http://forum.kpe.ru/attachment.php?a...1&d=1274611172
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 20.05.2010, 15:23
Генн Генн вне форума
участник
 
Регистрация: 22.04.2010
Сообщений: 3,126
Генн на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

На мой взгляд, ДОТУ объёмнее аналитической записки, поэтому хотелось бы начать с простого. И узнаем, нужно ли это. При желании дойдём и до ДОТУ. За замечание, благодарю. Если по словам в тексте и по смыслу текста нет замечаний, то можно продолжить.
Цитата:
Мировоззрение, как совокупность принципов, взглядов и убеждений, определяющих отношение человека к окружающему миру и к самому себе, формируется на основе философских, научных, политических, нравственных и эстетических взглядов. Но только философия, обобщая все элементы мировоззренческой системы, придает ему завершенный вид.
Я бы написал так: Мировоззрение человека, как совокупность взглядов и убеждений, определяющих отношение человека к окружающему миру и к самому себе, формируется на основе философских, научных, политических, нравственных и эстетических взглядов. Но,только, с помощью здравомыслия, обобщая все составляющие вышеперечисленных взглядов, человек способен представить себе Мироустройство Вселенной в полном виде.

Последний раз редактировалось Генн; 20.05.2010 в 16:03.
Ответить с цитированием
  #8  
Старый 20.05.2010, 15:47
Генн Генн вне форума
участник
 
Регистрация: 22.04.2010
Сообщений: 3,126
Генн на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Далее:
Цитата:
Все типы(разновидности) мировоззрения, такие как материалистическое, идеалистическое, научное, религиозное, утилитарное, нигилистическое и др. в предельном случае обобщения могут быть сведены к двум моделям(образам восприятия): калейдоскопу и мозаике. Для первой модели(образа) характерно восприятие мира, как совокупности случайных явлений, как хаоса(безсмыслицы), в котором изменения не обусловлены причинно-следственными связями, для второй — мир един и целостен, все процессы(события) и явления в нём связаны с мерой развития.
Ответить с цитированием
  #9  
Старый 21.05.2010, 10:42
assistant assistant вне форума
гость
 
Регистрация: 06.01.2010
Адрес: г. Чита
Сообщений: 396
assistant на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Хочу попросить участников привести красивые примеры из общественной жизни, которые могли бы пояснять понятия ДОТУ.

Например: Перечень целей, который, по моему мнению, должен был бы достигаться при управлении нашим обществом, может выглядеть так:

1. Организация такого порядка, когда цели общественного управления вырабатываются соборным разумом нашего народа, а не какими-либо зарубежными эгрегорами. Отстранение от управления тех, кто не обеспечивает должного качества управления.
2. Организация такого порядка получения людьми знаний, чтоб на их основе они имели возможность представлять последствия своей деятельности, с целью наилучшего управления своим будущим.
3. Народное хозяйство должно полностью обеспечивать потребности общества полноценными продуктами, товарами и услугами.
4. Здоровье человека – достояние общества.
5. Обеспечивать достаточную обороноспособность. Население должно быть обучено и должно правильно действовать в условиях чрезвычайных ситуаций и войны.
_____________________
Читинцы! Объединяемся!
Ответить с цитированием
  #10  
Старый 23.05.2010, 14:41
assistant assistant вне форума
гость
 
Регистрация: 06.01.2010
Адрес: г. Чита
Сообщений: 396
assistant на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Представляю вашему вниманию переработанный текст ДОТУ, после очищения его от иностранщины. (удалите расширение .zip и распакуйте 7-zip архиватором)
_____________________
Читинцы! Объединяемся!

Последний раз редактировалось assistant; 08.06.2010 в 09:39.
Ответить с цитированием
  #11  
Старый 26.05.2010, 20:34
Добрыня Добрыня вне форума
постоянный участник
 
Регистрация: 03.08.2007
Сообщений: 1,956
Добрыня на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Цитата:
Сообщение от assistant Посмотреть сообщение
Хочу попросить участников привести красивые примеры из общественной жизни, которые могли бы пояснять понятия ДОТУ.
В книге К.П.Петрова "Тайны управления человечеством" таких примеров много.
См. также "Уроки КОБ" ; первые 4 урока выложены здесь: http://old.kpe.ru/school/lessons/?2003
Те же уроки в редакции для школьников см. здесь: http://total.change.sputnik-n.ru/bpb...laj-sebya-sam/
Ответить с цитированием
  #12  
Старый 29.05.2010, 21:08
Kvark Kvark вне форума
участник
 
Регистрация: 11.10.2007
Сообщений: 1,146
Kvark на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Цитата:
Сообщение от Генн Посмотреть сообщение
Далее:

Цитата:
Все типы(разновидности) мировоззрения, такие как материалистическое, идеалистическое, научное, религиозное, утилитарное, нигилистическое и др. в предельном случае обобщения могут быть сведены к двум моделям(образам восприятия): калейдоскопу и мозаике. Для первой модели(образа) характерно восприятие мира, как совокупности случайных явлений, как хаоса(безсмыслицы), в котором изменения не обусловлены причинно-следственными связями, для второй — мир един и целостен, все процессы(события) и явления в нём связаны с мерой развития.
1) модель = образ восприятия ?
- "к двум моделям: калейдоскопу и мозаике"
- "к двум образам восприятия: калейдоскопу и мозаике"
По-моему, первый вариант понятнее
Если уж менять, то так:
- "к двум основным типам: калейдоскопу и мозаике"

хаос = безсмыслица ?
Хаос - это отсутствие порядка и взаимосвязей, неупорядоченность, несистематизированность

"процессы и явления" = "события и явления" ?
"события" и "явлениям" - это примерно одно и то же
"процессы" (по контексту) - это развитие событий в соответствии с какими-то закономерностями.
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 20.05.2011, 22:08
ГРЫЗУН ГРЫЗУН вне форума
гость
 
Регистрация: 06.03.2010
Сообщений: 294
ГРЫЗУН на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Цитата:
Сообщение от Kvark Посмотреть сообщение
1) модель = образ восприятия ?
- "к двум моделям: калейдоскопу и мозаике"
- "к двум образам восприятия: калейдоскопу и мозаике"
По-моему, первый вариант понятнее
Если уж менять, то так:
- "к двум основным типам: калейдоскопу и мозаике"

хаос = безсмыслица ?
Хаос - это отсутствие порядка и взаимосвязей, неупорядоченность, несистематизированность

"процессы и явления" = "события и явления" ?
"события" и "явлениям" - это примерно одно и то же
"процессы" (по контексту) - это развитие событий в соответствии с какими-то закономерностями.
Вы рассуждаете стереотипически, отрывая слова из контекста. К чему это приводит надеюсь вам не нужно объяснять?
Ответить с цитированием
  #14  
Старый 20.05.2011, 21:53
ГРЫЗУН ГРЫЗУН вне форума
гость
 
Регистрация: 06.03.2010
Сообщений: 294
ГРЫЗУН на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Цитата:
Сообщение от Kvark Посмотреть сообщение
Ребята,
гляжу я на ваши "переводы-замены" и с удивлением обнаруживаю, что смысла слов, которые вы хотите заменить (или на которые хотите заменить?) - вы не понимаете...

Примеры:
Потенциал - это возможность.
Возможность и мощь - есть разница?

Стереотип - это одна из разновидностей автоматизмов мышления.
Навык - это умение что-то делать.
Навыки токаря - это не "стереотипы"

???
Функция - слово многозначное.
Функции директора - это его обязанности,
а в математике функция - это зависимость одного от другого.

???
оптимальность предполагает наличие "целевой функции" (вектора целей); оптимально то, что наиболее соответствует вектору целей.

А что такое "качественность" ?
Как при наличии качественной разницы определить, какая "качественность" оптимальна?

И т.д.

И ещё.
Кто в школе (в вузе) переводил с одного языка на другой, тот знает:
переводить надо не отдельные слова, а фразы - предварительно поняв их смысл.

В этой ветке речь о ДОТУ - так давайте переводите абзацы ДОТУ.
Заодно обсудим смысл этих абзацев
Так вот в том и дело, что если использовать наши русские слова, смысл становиться намного ясней, в зависимости от конкретного случая. А иностранные термины обобщающие и неточные.
Ответить с цитированием
  #15  
Старый 20.05.2011, 23:40
pyro pyro вне форума
гость
 
Регистрация: 05.04.2011
Сообщений: 567
pyro на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Нормальные слова. Зачем изобретать велосипед?
Ответить с цитированием
  #16  
Старый 21.05.2011, 07:26
Генн Генн вне форума
участник
 
Регистрация: 22.04.2010
Сообщений: 3,126
Генн на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Интерпретация, проблема, эмансипация. Если с детства ребёнок слышит эти слова, то, конечно, нормально. К чему приведёт эта нормальность?
Ответить с цитированием
  #17  
Старый 21.05.2011, 09:00
ГРЫЗУН ГРЫЗУН вне форума
гость
 
Регистрация: 06.03.2010
Сообщений: 294
ГРЫЗУН на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Цитата:
Сообщение от pyro Посмотреть сообщение
Нормальные слова. Зачем изобретать велосипед?
Зачем эти слова внедрялись в русский язык если им есть аналоги в самом русском? Зачем тогда изобретали велосипед?
Ответить с цитированием
  #18  
Старый 21.05.2011, 09:02
ГРЫЗУН ГРЫЗУН вне форума
гость
 
Регистрация: 06.03.2010
Сообщений: 294
ГРЫЗУН на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Когда иностранные имплонтантцы заменяем на русские родные слова, то всё сразу становиться просто и честно, без всякого намёка на консператизм.
Ответить с цитированием
  #19  
Старый 29.05.2010, 20:46
Kvark Kvark вне форума
участник
 
Регистрация: 11.10.2007
Сообщений: 1,146
Kvark на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: ДОТУ по-русски

Цитата:
Сообщение от Генн Посмотреть сообщение
Тогда продолжим
Цитата:
Мировоззренческие системы(взгляды), доминирующие(преобладающие) в обществе, определяют все системы(условия) управления во всех сферах(областях) жизнедеятельности человека (история, идеология, право, финансы и т.д.), поэтому только в случае освоения обществом более мощных мировоззренческих систем(взглядов) с более высокой мерой понимания общего хода вещей и основанных на них жизненных практик(в жизни), можно остановить деятельность тех, кто осуществляя неприемлемые концепции(замыслы жизнеустройства), привел планету(Землю) к глобальному(общему) кризису(истощению), поставив человечество на грань самоубийства.
"мировоззренческие системы" = "мировоззренческие взгляды" ?
мировоззренческая система - это целостная упорядоченная совокупность взаимосвязанных взглядов.
А просто "мировоззренческие взгляды" - это отношение к каким-то отдельным вопросам.

"системы управления" = "условия управления" ??

"и основанных на них жизненных практик" = "в жизни" ?
"жизненные практики" - это линии поведения в жизни, т.е. опять же какие-то системы (у йогов свои жизненные практики, у христианских отшельников - свои, у "светских" целеустремленных людей - свои, и тоже разные)

"кризис" = "истощение" ?

Кризис - приближение к граничной черте, за которой - катастрофа.

Из Википедии:
Цитата:
Кризис (греч. krisis — решение, поворотный пункт) — суд, перелом, переворот, пора переходного состояния,[1] перелом,[2] при котором неадекватность средств достижения целей рождает непредсказуемые проблемы.[3]

Кризис в китайском языке записывается двумя иероглифами:
«Вэй»: «опасность» и «страх»,
«цзи»: «возможность».[4]

Кризис проявляет скрытые конфликты и диспропорции. Яркий пример кризиса — революция

----------------------------

Кризис — перелом, переворот, пора переходного состояния.

Кризис общий (природы и цивилизации)
Кризис социальный
Кризис экономический
Кризис (политический)
Творческий кризис
Кризис (психологический) — состояние, при котором невозможно дальнейшее функционирование индивида в рамках прежней модели поведения, даже если она целиком устраивала данного индивида.
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 10:08.



Работает на vBulletin® версия 3.7.3.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot