форум осваивающих КОБ |
#1
|
|||
|
|||
ДОТУ по-русски
Перечитывая ДОТУ обратил внимание, что её изложение слишком перегружено заимствованными словами, в том числе ненужными и выглядящими нарочито терминологически. Попробовал заменить их на наши родные. Например:
процесс – ход событий стереотип – навык идеальный – задуманный балансировочный – равновесный балансирование – выравнивание интерпретация – осмысливание оптимальность – качественность эффективность – качественность система – общность система – общество вариант - ветвь вариантов - путей катастрофа – беда потенциал – мощь проблема – трудность режим – порядок тест - проверка функционирование – деятельность функция – закон функцией – зависит от структура - организация структурный - организационный безструктурный - безорганзационный алгоритм - способ По-моему, получился текст, более понятный и правильный. Какие иноязычные слова в нашей речи следует заместить русскими, чтоб изгнать чуждые нам явления из нашей жизни? |