форум осваивающих КОБ |
|
Важная информация |
Статьи и заметки форумчан Ваши статьи и заметки, а также "рыбы" для коллективной доработки. Обсуждение приветствуется |
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
#1
|
||||
|
||||
Ответ: Славяно-Арийские Веды в терминах КОБ
Большая просьба к модератору удалить первое сообщение
|
#2
|
||||
|
||||
Ответ: Славяно-Арийские Веды в терминах КОБ
Черновик заметки. Буду дополнять (в первую очередь цитатами из Вед).
Задавайте вопросы. Надеюсь закончить статью в ближайшие дни. Славяно-Арийские Веды в терминах Концепции Общественной Безопасности (КОБ). Я сознательно избегаю формулировок типа "позиция КОБ" в заголовке. Данная статья - анализ, то есть буквально - "разложение". Разложение само по себе, без последующего синтеза, лишено смысла. На данном этапе представляется справедливым возложить творческий акт синтеза на читателя. Я же провожу предварительный анализ текстов Славяно-Арийских Вед (САВ) с целью перевода их из базиса понятий САВ в базис понятий КОБ. Надеюсь, это поспособствует продуктивному формированию позиции КОБ в отношении САВ. Пару слов о языке. В статье проводится различие между русским и "советским" языками. Последний сформировался по большей части в 1918-ом году под руководством А. В. Луначарского. Реформаторы провели переход с Азбуки на алфавит, с букв на фонемы, изменили правила написания окончаний (например, с "-аго" на "-ого") и приставок (замена "з" на "с" в ряде случаев). Лейтмотивом реформы можно считать изъятие образов, переход к безобразным языковым единицам. В настоящей статье словом "русский" обозначается язык в своём дореформенном состоянии. Современный язык называется "советским". Итак, "Веды" - русское слово. Третья буква русской Азбуки называется "Веди", в современном языке это глагол "ведаю". Ведать - не только "знать" и "понимать". До наших дней сохранилась повелительная форма глагола "веди", используется прилагательное "ведомый". "Ведать" - ещё и двигаться по пути. "Саньтии Веды Перуна" - первая книга из цикла "Славяно-Арийские Веды" - выпущена омским издательством "Асгардъ" в 2001-ом году. В 2007-ом было напечатано уже третье издание. Книга представляет собой сборник. Согласно указанным копирайтам, включённые в сборник произведения датируются 1944-ым, 1992-ым, 1997-ым и 1999-ым годами. Книга состоит из следующих частей: 1) Введение. 2) Предисловие. 3) О книге. 4) Саньтии Веды Перуна. 5) Сага об Инглингах. 6) Комментарии. 7) Приложения. Для сравнения, в четвёртой книге САВ появляется раздел "стихи читателей", что приближает серию к периодическому журналу, если не сказать - к стенгазете. Наиболее фундаментальным видится произведение "Саньтии Веды Перуна". Именно вокруг него выстраивается хоровод комментариев, стихов, предисловий, приложений и т.д. Строго говоря, только это произведение называется Ведами. С точки зрения беспристрастного исследователя представляется разумным сначала изучить текст "Саньтии Веды Перуна", а к комментариям обратить во вторую очередь. И здесь я проведу разделение между циклом "Славяно-Арийские Веды" и собственно "Саньтии Веды Перуна". Далее под словом "Веды" будет подразумеваться второе. 1. Устройство Вселенной. Круг первый, Саньтия 2, шлока 2: ...по этим законам живут все Миры и Земли, во всех Вселенных..., кои создал великий Ра-М-Ха... Определяющим свойством Вселенной, согласно КОБ, является триединство "Материя-Мера-Информация". Веды используют написание "Ра-М-Ха", и сходство с формулой КОБ здесь не только внешнее. "Ра" - проявленная в нашей действительности божественная энергия, ощущаемая нами так же и физически. Частное проявление её - видимый свет. "Ра" объединяет материю, энергию, поле и согласуется с первой частью формулы КОБ. "М" - это Мера, Матрица возможных состояний. "Ха" - как правило, объясняется шаблонным словосочетанием "положительна энергия", но энергия уже описана словом "Ра". Поэтому для объяснения "Ха" остаётся только оценочная характеристика "положительная". Ей соответствует третья часть формулы КОБ - информация. Почему "положительная", а не "отрицательная"? Само понятие "информация" положительно, противостоит хаосу. Согласно Ведам, по этим законам триединства живут все Миры, Ра-М-Ха - суть принцип. Таким образом, можно провести параллель: Ра-М-Ха = Материя-Мера-Информация. 2. Касты и распределении знаний. Круг первый, Саньтия 4, шлока 12: Соблюдение Заповедей, Законов Бога-Творца Единого,.. изучение Священной Ра-М-Ха ИНТЫ и Жревних Вед - вот шестнадцать обетов служителей Веры... Круг первый, Саньтия 4, шлока 16: Сохраните люди неизменными Священные Писания: Ра-М-Ха ИНТУ и Древние Веды... К каким же людям, служителям Веры, обращает свои слова Перун? Круг первый, Саньтия 1, шлока 2: Собиралися... Роды,.. вожди и воины всех Родов,.. Ведуны сребровласые и Волхвы Многомудрые, и служители Бога Единого... Отсюда видно, что изучение священных книг и знаний заповедуется всем слушателям без исключения - не только волхвам, но и войнам, и всем родам. 3. Веротерпимость. Круг первый, Саньтия 2, шлока 25: Не чините обид соседям вашим, вы живите с ними в мире и согласии... Не унижайте достоинство других людей, и да не унижено будет достоинство ваше... Не творите бед людям других Вер, ибо Бог-Творец Един над всеми Землями... и над всеми Мирами... 4. Значение слова Бог. Бог - русское слово. Оно использовалось задолго до прихода христианства и, разумеется, не соответствовало христианскому образу. Круг первый, Саньтия 1, шлока 2: Собиралися-соезжалися... служители Бога Единого. Круг первый, Саньтия 1, шлока 3: ...много дней Богов прославляли... Круг первый, Саньтия 2, шлока 2: Вы живите по Законам РИТА и по Законам Бога Рода - Творца Единого, ибо по этим законам живут все Миры и Земли, во всех Вселенных..., кои создал великий Ра-М-Ха... Без понимания терминологии Вед разобраться в вышеприведённых цитатах невозможно. Терминология КОБ входит здесь в противоречие с терминологией Вед - особенно ярко это видно по использованию слова "Бог". Для начала вспомним два утверждения, часто встречающиеся в материалах КОБ: 1) Бог един. 2) В Торе на самом деле два Бога. Эти простые фразы на русском языке выявляют важнейшее лингвистическое противоречие: слово, описывающее сущность единственного числа, употребляется также и во множественном числе. Но лингвистическое противоречие распространяется и дальше, на иврит: в самой Торе, действительно, два действующих лица: Элохим (Творец, Природа) и Яхве (Сущий, Слуга Творца), но в Торе нет объединяющего эти персонажи общего слова. Как неправомерено высказывание "в Торе два Элохима" или "в Торе два Яхве", так неправомерно и высказывание "в Торе два [вставить любое слово, например Бог]". Основа КОБ - Достаточно Общая Теория Управления (ДОТУ), точная наука. Она вводит термин Иерархически Наивысшее Объемлющее Управление (ИНОУ). Никто не скажет "в Торе два ИНОУ". Что же происходит со словом "Бог", что в действительности оно означает, почему в русском языке допускается его использование в множественном числе, как с приходом христианства изменился образ, соответствующий этому слову? Давайте посмотрим богослужебные книги на церковнославянском. Нас интересует слово "БГ". Сравните с КОБовскими "ВП" и "ГП". Из предисловия к переизданию 2007-го года Остромирова Евангелие: ...древнейший памятник, датируемый 1056-1057 г. Его данные бесценны - как для историков языка, так и для историков искусства. Классическое издание 1845 г. давно стало редкостью. Для настоящего репринта издание было вновь сверено с рукописью, выявленные опечатки приведены в отдельном списке... В списке опечаток не приводятся следующие отклонения от рукописи: ...расхождение в передаче надстрочных знаков (за исключеним титла). Почему бесценный памятник для историков языка печатается с надстрочными знаками, не соответствующими оригиналу? Не потому ли, что сначала слово "Бог" записывалось просто буквой "Б" с особым надстрочным знаком, обозначающим сокращение, затем пришло сокращение БГ, затем добавилась малая "о" под титлом, и лишь относительно недавно буква "о" вошла в это слово на полных правах? Ведь если "г^ивши" следует читать как "глаголивши" (согласно прочтению бувы Г в Азбуке), то "БГ^" - это "буки глаголи", а просто "Б^" - и вовсе "буки" (книги; таким образом "и слово было от книги"). Это в самом простом случае, а ведь можно копнуть ещё глубже. КОБ применяет слово "Бог" по отношению к ИНОУ, но каковы основания подставлять тот же самый смысл в "Саньти Веды Перуна"? Если даже христианская литература ставит исследователя перед нетривиальными вопросами в отношении слова "Бог". Как же раскрывают значение слова "Бог" Веды? Боги наши - суть предки наши, а мы дети их. По этому определению получаем: Законы Бога Рода = законы предка рода. Бога Единого = предка Единого. Богов прославляли = предков прославляли. Бога Рода - Творца Единого = предка рода, творца Единого. Таким образом, каждый человек имеет предков, всё его "генеалогическое древо" называется родом, у рода Единый предок, он же Творец. Эволюция человека корнями уходит к Творцу. Логическая выжимка из лингвистических конструкций, подобных вышеприведённым, обычно вызывает некотое неудовольствие читателя. Больше других в этом повинны знаки пунктуации. Важно помнить, что любой текст, переведённый на советский язык, есть результат творческого произвола переводчика. Для сравнения, в иврите нет падежей, поэтому перевод "господь Бог" и перевод "господь Бога" равноправны. Логика на стороне второго варианта, ведь "господь" по-русски значит "слуга" (вспомните "князь с господами своими" или приветствие "Ваше Величество!.. Господа!.."). Но выбор варианта определяет переводчик... Также переводчик с церковнославянского, древнерусского, а тем более с рунического письма (которым, согласно САВ, были записаны Саньтии Веды Перуна) неизбежно столкнётся с необходимостью выбора вариантов при переложении на советский (или любой другой современный) язык. Логика помогает нам восстановить исходный смысл текста. Даже если у нас перед глазами современный перевод, а исходный текст был записан без падежей, без знаков пунктуации, без пробелов и т.д. - всё равно остаётся возможность с помощью логики хотябы отчасти прояснить исходный смысл текста. |
#3
|
||||
|
||||
Ответ: Славяно-Арийские Веды в терминах КОБ
Насколько мы сегодня готовы принимать слово "бог" в значении "предок"? Вспомним ходовые выражения "он играет как бог", "барабан был плох, барабанщик - бог" и другие. Если вкладывать в слово "бог" значение ИНОУ, получается бессмыслица: у ИНОУ нет рук, чтобы держать барабанные палочки. Разговоры же о "переносном смысле" есть произвол переводчика. А народная память сохранила в языке следы дохристианского образа слова "бог". Из всех предков в первую очередь мы чтим и помним наиболее выдающихся - великих учителей, войнов, творцов...
Так или иначе, при чтении текстов Саньтии Веды Перуна необходимо производить "трансляцию", заменяя христианский образ слова "Бог" образом почитаемого предка. В одних случаях - предка Единого, то есть Творца всего живого, в других - предка более близкого, оставившего о себе память великими делами. 5. Математический аппарат и надмирная реальность. На уроках Асгардского духовного училища слушатели знакомятся с х'Арийской арифметикой. Наряду со сложением, умноженим и прочими, в х'Арийской арифметике присутствует оператор "грани". Его обозначение похоже на привычный знак "модуль" с указанием числа после него (наверху, как обозначение степени): |A|' Образ символа "грани" - две параллельные ладони, ограничивающие пространство. Для полного ограничения объёмной фигуры требуется применить грани трижды, поэтому объёмное пространство называется трёхмерным, а действие оператора "грани" в таком пространстве обозначается числом 3. Строго говоря, сами грани - не всегда плоскость: их размерность на 1 меньше размерности пространства, в котором они применяются. Для ограничения плоской фигуры грани применяются дважды, в записи используется число 2, пространство называется двухмерным. И так далее. Представим теперь грани в пределе: мы сжимаем трёхмерный объект (например, стопку газет) до плоского состояния. Во время такой процедуры информация не исчезает, а вытесняется из трёхмерного пространства в двухмерное. Далее подвергаем полученный двухмерный объект сжатию в отрезок прямой, и затем в точку. Дальнейшее сжатие невозможно, так как для ограничения точки нужно применить грани 0 раз. Сами грани становятся фигурой размерности -1 и теряют смысл в нашем пространстве. Если мы попробуем объять всё пространство (какой бы размерности оно ни было) и свести его в пределе к точке (то есть материально реализовать идею "единости"), мы получим полное вытеснение информации из нашего n-мерного пространства в другое, недоступное нам. Именно в той реальности (назовём её "надмирной") воплощается концепция "единости". Таким образом, с помощью математического аппарата х'Арийской арифметики можно показать, что с позиции нашего пространства "единость" и "надмирность" взаимообуславливают друг друга. 6. Глобальный Предиктор (ГП). Круг первый, Саньтия 5, шлока 10: Но придут из Мира Тьмы чужеземные вороги. Круг первый, Саньтия 5, шлока 11: ...цель их - погубить Души Детей Человеческих... Круг первый, Саньтия 5, шлока 12: По серой коже их, вы узнаете Чужеземных ворогов... Глаза цвета Мрака у них, и двуполы они, и могут быть женой, аки мужем. Прежде всего, в терминологии Вед "земли" = планеты. Чужеземные = инопланетные. Информация о двуполых человекоподобных существах (называемых лемурийцами) встречалается также в изотерических источниках. 7. Кровосмешение и телегония. Круг первый, Саньтия 8, шлока 6: Чужеземные вороги Детей Человеческих приводят к безумию... До нарушения Заповедей Кровных люди доходят в своих злодеяниях, а для виновных в Кровном смешении Пекло открокт свои широкие двери... Круг первый, Саньтия 8, шлока 11: Не допускайте Чужеземцев к дочерям вашим... Круг первый, Саньтия 8, шлока 12: Чужеземные образы Крови из Детей Человеческих Светлый Дух изгоняют, а смешение Крови приводит к погибели.., и сей Род выорждаясь погибает. Веды предостерегают людей от заключения брака с инопланетными врагами (кстати, двуполыми). Также осуждается нарушение Кровных Заповедей - Законов РИТА: Круг первый, Саньтия 2, шлока 14: Не берите в жены, брат - сестру свою, а сын - Мать свою, ибо Богов прогневите и кровь Рода загубите... |
#4
|
|||
|
|||
Ответ: Славяно-Арийские Веды в терминах КОБ
Цитата:
|
#5
|
||||
|
||||
Ответ: Славяно-Арийские Веды в терминах КОБ
Филипок, а что не так? Изобразить картинкой для наглядности? Что-то в самом описании не так? Или не приветствуется обращение к х'Арийской арифметике, так как она не изложена непосредственно в Ведах Перуна? Что именно предлагаете поправить?
Ниже выкладываю обновлённый вариант. Просьба к модератору удалить предыдущие сообщения со старыми вариантами! Последний раз редактировалось Sasha; 14.09.2008 в 15:49. |
#6
|
||||
|
||||
Ответ: Славяно-Арийские Веды в терминах КОБ
Черновик заметки. Буду дополнять (в первую очередь цитатами из Вед).
Задавайте вопросы. Надеюсь закончить статью в ближайшие дни. Славяно-Арийские Веды в терминах Концепции Общественной Безопасности (КОБ). Я сознательно избегаю формулировок типа "позиция КОБ" в заголовке. Данная статья - анализ, то есть буквально - "разложение". Разложение само по себе, без последующего синтеза, лишено смысла. На данном этапе представляется справедливым возложить творческий акт синтеза на читателя. Я же провожу предварительный анализ текстов Славяно-Арийских Вед (САВ) с целью перевода их из базиса понятий САВ в базис понятий КОБ. Надеюсь, это поспособствует продуктивному формированию позиции КОБ в отношении САВ. Пару слов о языке. В статье проводится различие между русским и "советским" языками. Последний сформировался по большей части в 1918-ом году под руководством А. В. Луначарского. Реформаторы провели переход с Азбуки на алфавит, с букв на фонемы, изменили правила написания окончаний (например, с "-аго" на "-ого") и приставок (замена "з" на "с" в ряде случаев). Лейтмотивом реформы можно считать изъятие образов, переход к безобразным языковым единицам. В настоящей статье словом "русский" обозначается язык в своём дореформенном состоянии. Современный язык называется "советским". Итак, "Веды" - русское слово. Третья буква русской Азбуки называется "Веди", в современном языке это глагол "ведаю". Ведать - не только "знать" и "понимать". До наших дней сохранилась повелительная форма глагола "веди", используется прилагательное "ведомый". "Ведать" - ещё и двигаться по пути. "Саньтии Веды Перуна" - первая книга из цикла "Славяно-Арийские Веды" - выпущена омским издательством "Асгардъ" в 2001-ом году. В 2007-ом было напечатано уже третье издание. Книга представляет собой сборник. Согласно указанным копирайтам, включённые в сборник произведения датируются 1944-ым, 1992-ым, 1997-ым и 1999-ым годами. Книга состоит из следующих частей: 1) Введение. 2) Предисловие. 3) О книге. 4) Саньтии Веды Перуна. 5) Сага об Инглингах. 6) Комментарии. 7) Приложения. Для сравнения, в четвёртой книге САВ появляется раздел "стихи читателей", что приближает серию к периодическому журналу, если не сказать - к стенгазете. Наиболее фундаментальным видится произведение "Саньтии Веды Перуна". Именно вокруг него выстраивается хоровод комментариев, стихов, предисловий, приложений и т.д. Строго говоря, только это произведение называется Ведами. С точки зрения беспристрастного исследователя представляется разумным сначала изучить текст "Саньтии Веды Перуна", а к комментариям обратиться во вторую очередь. И здесь я проведу разделение между циклом "Славяно-Арийские Веды" и собственно "Саньтии Веды Перуна". Далее под словом "Веды" будет подразумеваться второе. Все приведённые цитаты относятся к "первому кругу" (первые девять Саньтий) и нумеруются следующим образом: номер Саньтии / номер шлоки (стиха). 1. Устройство Вселенной. 2/2: ...по этим законам живут все Миры и Земли, во всех Вселенных..., кои создал великий Ра-М-Ха... Определяющим свойством Вселенной, согласно КОБ, является триединство "Материя-Мера-Информация". Веды используют написание "Ра-М-Ха", и сходство с формулой КОБ здесь не только внешнее. "Ра" - проявленная в нашей действительности божественная энергия, ощущаемая нами так же и физически. Частное проявление её - видимый свет. "Ра" объединяет материю, энергию, поле и согласуется с первой частью формулы КОБ. "М" - это Мера, Матрица возможных состояний. "Ха" - как правило, объясняется шаблонным словосочетанием "положительная энергия", но энергия уже описана словом "Ра". Поэтому для объяснения "Ха" остаётся только оценочная характеристика "положительная". Всё, что может быть оценено ("положительное", "отрицательное" и т.д.), должно быть сначала измерено. Результат применения меры есть информация. Информация - третья часть формулы КОБ. Почему "положительная", а не "отрицательная"? Само понятие "информация" положительно, противостоит хаосу. Согласно Ведам, по этим законам триединства живут все Миры, Ра-М-Ха - суть принцип. Таким образом, можно провести параллель: Ра-М-Ха = Материя-Мера-Информация. 2. Веротерпимость. 2/25: Не чините обид соседям вашим, вы живите с ними в мире и согласии... Не унижайте достоинство других людей, и да не унижено будет достоинство ваше... Не творите бед людям других Вер, ибо Бог-Творец Един над всеми Землями... и над всеми Мирами... 5/8: Другие же Роды... перейдут за Химават-горы... и научат людей с кожей цвета мрака Мудрости Мира Сияний... дабы прекратили они приносить жертвы страшные кровавые своей богине - Чёрной Матери... В этих двух цитатах проявляются "двойные стандарты": в первой Перун заповедует "не творить бед людям других Вер", во второй же пророчествует: "и научат людей... дабы прекратили они приносить жертвы страшные". Налицо нравственный произвол. О мотивах поступков вообще Перун говорит следующим образом: 8/7: ...главой всех деяний становится Совесть... Совести внемля, он ненавидит все злое, от этого Совесть становится крепкой, и человек создает свой Счастье, в Счастье и сам человек создаётся... 3. Значение слова Бог. Бог - русское слово. Оно использовалось задолго до прихода христианства и, разумеется, не соответствовало христианскому образу. 1/2: Собиралися-соезжалися... служители Бога Единого. 1/3: ...много дней Богов прославляли... 2/2: Вы живите по Законам РИТА и по Законам Бога Рода - Творца Единого, ибо по этим законам живут все Миры и Земли, во всех Вселенных..., кои создал великий Ра-М-Ха... Без понимания терминологии Вед разобраться в вышеприведённых цитатах невозможно. Терминология КОБ входит здесь в противоречие с терминологией Вед - особенно ярко это видно по использованию слова "Бог". Для начала вспомним два утверждения, часто встречающиеся в материалах КОБ: 1) Бог един. 2) В Торе на самом деле два Бога. Эти простые фразы на русском языке выявляют важнейшее лингвистическое противоречие: слово, описывающее сущность единственного числа, употребляется также и во множественном числе. Но лингвистическое противоречие распространяется и дальше, на иврит: в самой Торе, действительно, два действующих лица: Элохим (Творец, Природа) и Яхве (Сущий, Слуга Творца), но в Торе нет объединяющего эти персонажи общего слова. Как неправомерено высказывание "в Торе два Элохима" или "в Торе два Яхве", так неправомерно и высказывание "в Торе два [вставить любое слово, например Бог]". Основа КОБ - Достаточно Общая Теория Управления (ДОТУ), точная наука. Она вводит термин Иерархически Наивысшее Объемлющее Управление (ИНОУ). Никто не скажет "в Торе два ИНОУ". Что же происходит со словом "Бог", что в действительности оно означает, почему в русском языке допускается его использование во множественном числе, как с приходом христианства изменился образ, соответствующий этому слову? Давайте посмотрим богослужебные книги на церковнославянском. Нас интересует слово "БГ". Сравните с КОБовскими "ВП" и "ГП". Из предисловия к переизданию 2007-го года Остромирова Евангелие: ...древнейший памятник, датируемый 1056-1057 г. Его данные бесценны - как для историков языка, так и для историков искусства. Классическое издание 1845 г. давно стало редкостью. Для настоящего репринта издание было вновь сверено с рукописью, выявленные опечатки приведены в отдельном списке... В списке опечаток не приводятся следующие отклонения от рукописи: ...расхождение в передаче надстрочных знаков (за исключеним титла). Почему бесценный памятник для историков языка печатается с надстрочными знаками, не соответствующими оригиналу? Не потому ли, что сначала слово "Бог" записывалось просто буквой "Б" с особым надстрочным знаком, обозначающим сокращение, затем пришло сокращение БГ, затем добавилась малая "о" под титлом, и лишь относительно недавно буква "о" вошла в это слово на полных правах? Ведь если "г^ивши" следует читать как "глаголивши" (согласно прочтению бувы Г в Азбуке), то "БГ^" - это "буки глаголи", а просто "Б^" - и вовсе "буки" (книги; таким образом "и слово было от книги"). Это в самом простом случае, а ведь можно копнуть ещё глубже. КОБ применяет слово "Бог" по отношению к ИНОУ, но каковы основания подставлять тот же самый смысл в "Саньти Веды Перуна"? Если даже христианская литература ставит исследователя перед нетривиальными вопросами в отношении слова "Бог". Как же раскрывают значение слова "Бог" Веды? Боги наши - суть предки наши, а мы дети их. По этому определению получаем: Законы Бога Рода = законы предка рода. Бога Единого = предка Единого. Богов прославляли = предков прославляли. Бога Рода - Творца Единого = предка рода, творца Единого. Таким образом, каждый человек имеет предков, всё его "генеалогическое древо" называется родом, у рода Единый предок, он же Творец. Эволюция человека корнями уходит к Творцу. |