Показать сообщение отдельно
  #126  
Старый 19.07.2008, 07:51
ППШ_2 ППШ_2 вне форума
участник
 
Регистрация: 24.05.2008
Сообщений: 62
ППШ_2 на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: Библия. Продолжение2.

Я писал:
Цитата:
Известно, что библия собрана из разных источников (написанных разными авторами).
В настоящее время любая, «священная книга» в других религиях – это тоже собрание из разных источников, где можно при анализе найти точно такие же противоположные описания. У Вас на этот счет есть какие то свои мнения?
Вопрос остается без ответа…..

SEWA пишет :
Цитата:
Зачем,ч то то усложнять. Можно было бы сказать, что Моисей не совсем правильно выразил слова Бога, но к счастью это не так.
Человеческие языки ограничены словами и значениями, а русский язык, более других. Переводчик решил перевести это слово так. Но есть и другие значения этого слова. Не соглашаясь с переводом, Вы не противоречите Богу. Несложно посмотреть, какие значения имеет слово раздражать на языках более приближённых к оригиналу.
Uan
A(qal): отвергать,
презирать,
пренебрегать.
C(pi): отвергать,
презирать,
пренебрегать.
E(hi): быть презрённым.
G(hith): быть
отверженным или
презрённым.

Еврейский лексикон Стронга
(с) Bob Jones University

В этом контексте можно перевести так:
И сказал Господь Моисею: доколе будет (презирать, отвергать, пренебрегать) (Меня, Мной) народ сей?

Как видим, картина приобретает другой оттенок. И это Истина.
Руслан пишет:
Цитата:
и потом Образ Истинного Творца запечатлен в каждом Его Творении, у каждого организма есть внутренняя и внешняя связь с высшим уровнем сознания, с БОГОМ, к которонму всякое живое существо стремиться всю жизнь. Иных мест расположения или местонахождения Творца в природе не предусмотрено... ни в горящих кустах, ни в виде змея, ни в виде голубя... Царство Небесное Внутри каждого из живущих.
Как видим у каждого из нас, различное описание (понимание) того, что каждый воспринимает под таким словом как «бог».
В любой из книг, таких как библия, все тоже самое.
В них личное восприятие, личная интерпретация любого события. А как мне представляется это ни есть истина. Прав SEWA ; «Как видим, картина приобретает другой оттенок. И это Истина.»
Важно то, что Истина у каждого своя……
Проведите эксперимент. Если несколько человек смотря в одно тоже окно опишут пейзаж за ним, то это будут различные описания. А если еще по этим описаниям художник нарисует картины, то сравнивая с тем что Вы увидите за этим окном и на картинах, Вы будете в трансе от такой разницы.

Теперь, известное выражение из библии «бог внутри Вас» - опишите те ощущения или свое понимание этого выражения. Получится столько многообразных описаний, сколько людей на земле. У каждого будет свое. Так что же тогда принимать за истину? И где она эта истина? Появляется вопрос, а что за бог внутри нас? Как я взаимодействую с ним? Какой бог проявляется через меня?

Здесь я согласен с тем, что выражено в восточной мудрости «Если один спросит - кто такой Бог, а другой будет отвечать – то оба совершенно не знают Бога».
Все что я буду говорить о Творце – это мое личное и не соответствует тому, как взаимодействует Он с другим человеком.
Наверное поэтому Иисус говорил : Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно. (От Матфея 6)
Поэтому у апостола Павла свое понимание, у Моисея свое, у меня свое и у каждого свое.
Если я пытаюсь свое личное выдавать за истину – то это вызывает отторжение и непонимание у других людей. Я конечно могу использовать какие то способы для того, чтобы некоторых людей ввести в заблуждение и выдавать свое за истину. Но это будет временно. Скоро люди поймут, что это не так и начнется раздрай. Именно поэтому я думаю столько конфессий, столько религий. Проще идти за авторитетом, а не самому трудится.
16 Закон и пророки до Иоанна; с сего времени Царствие Божие
благовествуется, и всякий усилием входит в него. (От Луки 16)
Это выражение точно так же понимается каждым по своему.
Р/S. SEWA пишет «Человеческие языки ограничены словами и значениями, а русский язык, более других.»
Ну это уж совсем слишком про язык, который имеет на одно понятие столько слов и значений, что вряд ли Вы найдете еще один подобный на земле.
Перевод библии ведь с синодального.
А там действительно такая скудость языка, да и используется алфавит Кирилла,и искусственно созданный язык на котором ни кто и ни когда не говорил, что и привело к такому печальному результату.
С уважением ППШ
Ответить с цитированием