Показать сообщение отдельно
  #13  
Старый 14.05.2010, 21:21
хранитель хранитель вне форума
гость
 
Регистрация: 22.10.2008
Сообщений: 104
хранитель на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: Давайте строить русский язык

Цитата:
Сообщение от boralexx Посмотреть сообщение
Приставок "рас", "бес", "вос", "ис" и прочих "оглушенных" в русском языке не существует. Придумавший выучить этому грамматическому б...ству четыре поколения советстких граждан - идеологический преступник.
Напрасно Вы так распаляетесь.

Концовки указанных приставок - это были особенности церковнославянского языка, а не древнерусского или древнеславянского. (Про вред от церковного тут можно много начитаться кстати говоря)
В русском языке приставки эти существуют. Лишь перед корнем, начинающимся на букву "с" ставили в конце этих приставок "з". А исповедь, распятие, расплавление, исполнение всё было как надо. (Наверное, нахватались Вы с форума атеистов или откуда там)
А вот и доказательство. http://gramoty.ru/index.php?act=full&id=657 Здесь представлена новгородская грамота, датированная 1100-1120 годами со словом ИСПРАВИТЬ (а не иЗправить).

В недрах интернета есть скан словаря древнерусского языка от 1899 года, где все слова типа бесСовестные переведены на церковнославянские беЗсовестные. (Словарь древнего славянского языка по Остромирова Евангелию. Ф.Миклошичу, А.Х.Востокову, Я.И.Бередникову и И.С.Кочетову.Издание А.С.Суворина. С-Петербург, Эртелев пер. д. 13. Посвященный Алексею Сергеевичу Суворину в знак глубокого уважения и преданности А.В. Старчевским.) Работа над заменой "без" на "бес" происходила в 1921 году, если я не ошибаюсь. А это год 1899.

И вот ещё вдогоночку...
Позволю себе процитировать с http://www.vokrugsveta.ru/telegraph/history/385/ : "...средневековый новгородец писал записки жене вовсе не высоким церковно-славянским штилем, а живым разговорным языком. Разница между устной и письменной речью в те времена была ещё более заметной, чем в современном языке. В XI веке каждый писал, как слышал, поскольку первую грамматику русского языка напечатали лишь в начале XVII века. Именно по этой причине берестяные грамоты, написанные на разговорном языке, несут бесценную и неповторимую запись средневековых говоров и диалектов. Помимо русского языка, берестяные грамоты фиксируют карельскую, латинскую, греческую речь. И даже древнескандинавские руны. Разумеется, был зафиксирован и исконный русский мат, который, по мнению некоторых культурологов XIX века, якобы был занесен в Россию лишь во время монголо-татарского нашествия.
... в 1980-х годах выдающийся лингвист Андрей Анатольевич Зализняк убедительно показал, что в берестяных грамотах соблюдается стройная грамматическая система и 90% грамот написаны без единой ошибки. Большинство первоначальных переводов были исправлены."
Оттуда же: "Из таких грамот становилось понятно, что письма писали не только богатые бояре. Грамотными были практически все слои новгородского общества."

Принцип написания тех времён "как слышится, так и пишется", отражённый как раз в более богатом алфавите как раз исключает возможности написания слов типа "разставание". Не звучит "з" чисто фонетически со звуком "с".

Учите родной язык и его историю! Уважайте и цените его. От него и так слишком мало осталось...
Ответить с цитированием