форум осваивающих КОБ

 

Вернуться   Форум осваивающих КОБ > Изучаем и применяем Концепцию Общественной Безопасности (КОБ) > Наша юридическая консультация

Важная информация

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 07.11.2010, 21:26
Шевчук Денис Шевчук Денис вне форума
гость
 
Регистрация: 16.07.2010
Сообщений: 497
Шевчук Денис на пути к лучшему
По умолчанию Русский язык в школах Башкортостана и Татарстана

Русский язык в школах Башкортостана и Татарстана
http://kuraev.ru/index.php?option=co...topic=448270.0
просьба помочь, особенно грамотным юристам, я просто не успеваю

Цитата:

Большое количество граждан Башкортостана и Татарстана, объединенных в инернет-сообщества http://my.mail.ru/community/russkaja_shkola/ и http://my.mail.ru/community/filologia111/ считают, что правительства двух республик волевым решением вопреки воле народов, населяющих эти субъекты РФ, установило принудительное изучение национальных языков в образовательных учреждениях. При этом, изучение национальных языков осуществляется за счет сокращения часов русского языка. Объем такого сокращения порой достигает 50%. Так, в 5-6 классах общеобразовательных школ в прочих регионах РФ изучение русского языка осуществляется в объеме 6 часов в неделю, а в Башкортостане по схеме: 3+3 часа. Три часа “Русского языка” + три часа предмета “Родной язык”, изучение которого осуществляется по учебнику “Русская словесность”.
По мнению многих родителей, учебник “Русская словесность” не идентичен учебнику русского государственного языка По своей тематике более близок к предмету “Русская литература” и не в состоянии обеспечить получение знаний, предусмотренных федеральным образовательным стандартом. Недополучая положенный объем знаний по русскому государственному языку, все дети, проживающие в Башкортостане и Татарстане, находятся в заведомо неравных стартовых жизненных условиях по сравнению с детьми из других регионов РФ.
Сложившаяся ситуация с принудительным изучением национальных языков нарушает ряд положений ФЗ ”Об образовании” и конституционные гарантии, закрепленные в ст.43 Конституции РФ во взаимосвязи ее со статьями 6 (часть 2), 17 ( часть 3), 19 (часть 2), 55 (части 2 и 3) - нарушается равенство прав граждан на получение образования.
Положение с изучением национальных языков не меняется даже несмотря на существующее Постановление Конституционного Суда РФ от 16 ноября 2004 г. N 16 и четко озвученную еще полтора года назад в ”Учительской газете” позицию Министерства образования и науки РФ
http://www.ug.ru/archive/27553 : "В соответствии с пунктом 5 статьи 6 Закона Российской Федерации «Об образовании» (далее — Закон) во всех имеющих государственную аккредитацию образовательных учреждениях, за исключением дошкольных, изучение русского языка как государственного языка Российской Федерации регламентируется федеральными государственными образовательными стандартами. Также в соответствии с п. 6 ст. 6 вопросы изучения государственных языков республик в составе Российской Федерации регулируются законодательством этих республик. В связи с этим в субъекте Российской Федерации — республике ВОЗМОЖНО введение изучения государственного языка субъекта Российской Федерации при реализации основных и дополнительных образовательных программ. Однако регулирование статуса национального языка как государственного, его защита и развитие, изучение в рамках основного общего образования ДОЛЖНЫ ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ БЕЗ УЩЕРБА ДЛЯ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ И ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА как государственного языка Российской Федерации и В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ.
Конституционный суд Российской Федерации /Постановление КС РФ, "Российская газета", №3636 от 23 ноября 2004 г. http://www.rg.ru/2004/11/23/tatar-yazyk-dok.html констатировал, что изучение национального языка республики как государственного языка республики НЕ МОЖЕТ ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ В УЩЕРБ ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ ЧАСТИ ОСНОВНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ И ПРЕПЯТСТВОВАТЬ РЕАЛИЗАЦИ ПРАВА УЧАЩИХСЯ НА УГЛУБЛЕННОЕ ИЗУЧЕНИЕ ИНЫХ ПРЕДМЕТОВ учебного плана, включая русский язык, дисциплин по выбору и т. п.
В соответствии с пунктом 3 статьи 32 Закона Российской Федерации «Об образовании» ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ НЕСЕТ в установленном законодательством Российской Федерации порядке ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА РЕАЛИЗАЦИЮ НЕ В ПОЛНОМ ОБЪЕМЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ и за качество образования своих выпускников.”
Участники инернет-сообществ имеют твердую уверенность в необходимости продолжения борьбы за восстановление ранее утраченного равенства права своих детей на получение образования по федеральным государственным стандартам и намерены обратиться с соответствующим иском в суд.
Одним из центральных моментов рассмотрения дела в суде, на наш взгляд, видится нарушение установленного государственным образовательным стандартом порядка распределения часов направляемых на изучение Родного языка: ” При составлении учебных планов образовательных учреждений часы, отведенные на преподавание «Родного языка и литературы», рекомендуется использовать следующим образом: в образовательных учреждениях с русским языком обучения не менее 270 часов на ступени начального общего образования и не менее 245 часов на ступени основного общего образования дополнительно отводить на преподавание учебного предмета «Русский язык»”. / Федеральный базисный учебный план и примерные учебные планы для образовательных учреждений Российской Федерации: http://www.ed.gov.ru/ob-edu/noc/rub/standart/
Для адвокатов:
В связи с вышеизложенным, прошу определить Ваше отношение к перспективе судебного решения по данному вопросу и рекомендовать участникам Интернет-сообществ принятие мер, необходимых для достижения поставленной цели и защите русского языка, как одного из условий сохранения национального самосознания русского народа в республиках Башкортостан и Татарстан.

Доп. ссылки:
http://my.mail.ru/community/russkaja_shkola/journal Образование и русский язык в школах Башкирии
http://my.mail.ru/community/russkaja...436804F62.html Тема 50. Быть или не быть
http://my.mail.ru/community/russkaja...BB8D53E4E.html Тема 47. Ответ из Прокуратуры РБ
http://my.mail.ru/community/russkaja...727489C2F.html Тема 32. Обращение к президенту РБ Р.Хамитову от участников сообщества
http://my.mail.ru/community/russkaja...81887F29F.html Тема 28. Обращение в Общественную Палату РФ

Справочно:
- в 5-6 классах СОШ РБ изучение башкирского языка детьми башкир происходит в объеме 5 учебных часов в неделю.
- учебники: “Башкирский язык”, “Культура Башкортостана”, “История Башкортостана”, “География Башкортостана”, в нарушение приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 14 декабря 2009 г. № 729 изготовлены в издательствах, не имеющих государственной аккредитации и не имеют рекомендации или допуска Минобрнауки РФ к использованию в образовательном процессе.
- учебник “Культура Башкортостана” за 6кл./ авт. Азнагулов, Аминева, Галллямов/ имеет выраженный националистический характер постольку, поскольку авторы учебника считают, что культура РБ формировалась усилиями только одного народа, составляющего всего 30% населения республики.

По поручению участников инернет-сообщества “Образование и русский язык в школах Башкирии”: Евгений Васючков.
__________________
юрист, журналист,
советую http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=422112&lfrom=102

Последний раз редактировалось Шевчук Денис; 07.11.2010 в 21:49.
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 17.03.2011, 22:07
Аватар для salavat19
salavat19 salavat19 вне форума
участник
 
Регистрация: 11.01.2011
Адрес: Михайловка
Сообщений: 59
salavat19 на пути к лучшему
Радость Ответ: Русский язык в школах Башкортостана и Татарстана

здравствуйте,
я бы сказал что многие с удовольствием изучают башкирский язык и среди них есть русские которые башкирский знают лучше башкир даже отлично просто, кто не хочет учить ему все равно поставят оценку вне зависимости от предмета
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 18.03.2011, 16:43
cozlenckov cozlenckov вне форума
новичок
 
Регистрация: 18.03.2011
Сообщений: 2
cozlenckov на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: Русский язык в школах Башкортостана и Татарстана

От того, что русские будут знать, кроме родного языка, два-три "неродных", хуже не станет. Это поможет им в дальнейшей жизни. А по части насильно - не насильно, если дать детям выбор, то они вообще бы в школу не ходили. Я живу в Башкирии и плохо понимаю башкирский и татарский, потому что его не преподавали в моей школе. Теперь, когда бываю в гостях в башкирских и татарских деревнях, мне очень стыдно, что они меня понимают, а я ничего им сказать на братском мне языке не могу.
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 06.04.2011, 14:14
Волна Волна вне форума
участник
 
Регистрация: 24.05.2009
Сообщений: 50
Волна на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: Русский язык в школах Башкортостана и Татарстана

Та же тема затронута на ветки http://forum.kpe.ru/showthread.php?t...F0%F1%F2%E0%ED.
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 06.04.2011, 15:49
raven raven вне форума
гость
 
Регистрация: 01.07.2009
Сообщений: 641
raven на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: Русский язык в школах Башкортостана и Татарстана

Конечно хорошо знать языки. Можно и нужно общаться.
Но есть одна маленькая загвоздка.
Если начнут переводить научные термины на язык коренного народа , - вот тут готовьтесь к беде.
Всеми правдами и неправдами русский язык будет вытеснен.
Посмотрите бывшие союзные республики.
Начиналось с благородных целей - распространение родного языка.
А закончилось изучением русского языка в качестве иностранного или как факультативного занятия.
Кое где и разговаривать на русском языке запретили.
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 06.04.2011, 17:23
Аватар для salavat19
salavat19 salavat19 вне форума
участник
 
Регистрация: 11.01.2011
Адрес: Михайловка
Сообщений: 59
salavat19 на пути к лучшему
Радость Ответ: Русский язык в школах Башкортостана и Татарстана

здравствуйте,
в середине 90-х когда многим жилось не очень, у нас был черно-белый телевизор и программка из газеты на башкирском языке Кызыл Тан (красная заря), других не выписывали денег не было, так вот в программке названия фильмов были на башк. языке слова литературные их вообще сложно понять для меня во всяком случае. Мы подходили к родителям и у них спрашивали перевод и морально доставалось иногда с матерком таким татарским(крутой мат у нас я вам скажу). Вообщем настоящее название бывало узнавали только во время эфира, они отказались от этого потом(перевода). Вот взять сейчас почитать, вот смеху было бы, такие переводы у простых людей не вызывают не чего кроме смеха и отвращения в зависимости от того что переводят(наука). Я русский человек татарской национальности, знаю чувашский язык и это мне не мешает с уважением относиться к тем кто меня окружает: русские, татары, чуваши, башкиры, мордва, евреи и т. д. У нормальных людей нормальные отношения со всеми нормальными людьми. В конечном счете эти процедуры обогащают русскую культуру, сколько слов из других языков, кайф-настроение(татар-й), этих примеров кучу можно найти.
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 05:31.



Работает на vBulletin® версия 3.7.3.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot