форум осваивающих КОБ

 

Вернуться   Форум осваивающих КОБ > Общий форум > Статьи и заметки форумчан

Важная информация

Статьи и заметки форумчан Ваши статьи и заметки, а также "рыбы" для коллективной доработки. Обсуждение приветствуется

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 15.03.2012, 15:16
Славер Славер вне форума
постоянный участник
 
Регистрация: 28.07.2007
Адрес: Новороссийск
Сообщений: 322
Славер на пути к лучшему
По умолчанию О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

Материал из Вестника Академии ДНК-генеалогии
Proceedings of the Academy of DNA Genealogy
Boston-Moscow-Tsukuba
Volume 5, No. 3 March 2012

© Авторские права на статьи принадлежат Академии
ДНК-генеалогии, 2012. При перепечатке ссылка обязательна.
© А-ДНК, 2012



Материалы «в порядке дискуссии»

О подлинности или фальсификации
Велесовой книги.


Вопрос (читателя): И всё - таки, где найти правильный перевод текста "ВК"? Мной прочитано три варианта перевода дощечек, двух известных лингвистов и одного непонятно КОГО? И поверьте мне, трактовка текста идёт в кардинально противоположных направлениях, как в той басне, где лебедь, рак и щука. Где доказательства и обоснования правильности перевода? К примеру, Умнов – Денисов, основываясь на своих выкладках, ВК вообще называет её "Приникание" и он достаточно убедителен, во всяком случае, для меня. Здесь же, у вас, выдаётся "на гора", текст за
текстом, без объяснения принципа ваших переводов. Где же исходная точка? От чего вы отталкиваетесь?

Г. З. Максименко
(автор двух изданий переводов Велесовой Книги, 2008 и 2010)

Я не знаю на каких таких выкладках делает заключение Умнов – Денисов давая ВК название "Приникание", но это свидетельствует о том, что слабо владеет содержанием текста ВК, ибо в самой ВК вписано её название и в пояснительной части сказано "Велес книгу сию посвящаем Богу нашему, который есть прибежище скрытых сил". Т.е. Велесова книга посвящается Богу мудрости и знаний - Велесу, от того Велесовой книгой и называется. И что там надо доказывать и обосновывать понять трудно, т.к. об отом написано в самой книге. А вот домысливания авторов переводов о всевозможных "Приниканиях" о которых нет ни одного слова в ВК как раз и ставят под сомнение её подлинность.

Проверить правильность перевода не сложно. Достаточно взять одну
дощечку с оригиналом текста, сделать самостоятельную разбивку и на её основе сделать дословный перевод. Потом сравнить его с авторскими переводами. У кого будет иметься не авторский, а дословный перевод сравнивать будет ещё проще, но авторов с дословными переводами считанные единица. Мне известно всего два, а вот авторских "пруд - пруди". Если же вы сами сделать этого не в состоянии, тогда лучше и не браться за эту работу.

Можно выучить древнеславянский язык и письменность, научиться читать
текст и только после этого приступить к разбивки текста и дословному переводу. А вот авторский перевод делать не следует, до той поры пока переводчик не изучит содержание дословного перевода и не поймёт о чём там вообще идёт речь, о каких событиях и временных периодах там описано. Это тяжёлая работа, требующая не одного года работы над текстом.
Профессиональные лингвисты, в работе с этим текстом, к сожалению, пока не на высоте. Они совершают изначально одну и ту же ошибку, пытаются перевести текст, уже разбитый любителями. Это большая и грубая ошибка, ведущая по нарастающей к последующим. К слову сказать, А.А. Зализняк попался на ту же удочку. Опровергал слова полученные в результате неверной разбивки, которых в ВК на самом деле как оказалось нет и на основе этих несуществующих слов строил свои опровержения подлинности самой ВК. По сути это очередная попытка доказательства фальсификации ВК в отсутствие самой доказательной базы. Поэтому все его старания легко опровергаются и сводятся на нет.

Вопрос: Откуда можно скачать зарисовки дощечек? Фотографий, как я понял всего одна?

Г.З. Максименко
На самом деле их не одна, а как минимум две. Имеется точная прорисовка и обратной стороны дощечки 16-II. Но там текст был сильно повреждён, поэтому мало кто на неё обращал внимание(и зря т.к. обратная сторона текста давала некоторые важные разъяснения). Если кого интересуют исходные материалы, то на мой взгляд более полное их собрание лежит в Музее Русской Культуры в Сан-Франциско. Фонд 10143 в ГА РФ:
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_353.htm
Если кто хочет попробовать свои силы в данном вопросе, или посмотреть последовательность перевода, как это делалось мной, даю оригинал текста дощечки 16-II:

ВЛЕSКНIГОSIУПТЧЕМОБГУНШЕМОУКIЕБОЕSТЕПРIБЕSПIАSIЛАВОНОIВ
РМЭНОIБIАМЕНЖIАКОIБIAБЛАГАДБЛЕIЖЕРЧЕНБIAКОЦТВРSIATOIМЧЖ
ЕНУIДВАДЧЕРЕIМАSТАОНАSКTIAКРАВЕIМНГАОВНОISОНАIБIATOIBOS
TOУПЭХАОНIГДНЕIМЧМЕНЖПРОДЧРSВАТАКМОЛIAБЗIАБОIРДЭРОSЕНЕ
БЕНРSЭЧЕАДЖБОУSЛОIЧАМЛБОУТУАПОМЛБЕДАIАЧМУIЗМЛЕНОIAКOБ
IAОЖЕЩОITAIASEБОГРЕНДЕМЕЗЕНОIAIМЕМОВРЖЕТЕSESEБОIASHAТЧЕ
МОТУВГОЛЕSОТРЧЕНЕSIASEМУГРЕДЕХОМSЕНАIМЭМОДОБЗЕНАЧЛIТО
МУРЧЭМОХВЛУБОНДЕБЛГSЛВЕНВОЖДОIHOIHЭАПРSНЕОВЕКОIАДОВЕ
КОIРЧЕНОЕSЕОКУДЭSНОIЦОIАТЕПРЧЕНОЧЕНЗДВРЦЕТSЕ …

Правильная разбивка (дешифровка) текста:

ВЛЕS КНIГО SIУ ПТЧЕМО БГУ НШЕМОУ КIЕ БО ЕSТЕ ПРIБЕ SПIА SIЛ А В
ОНОI ВРМЭНОI БIА МЕНЖ IАКОI БIA БЛАГ А ДБЛЕ IЖЕ РЧЕН БIA К ОЦ
ТВРSI A TO IМЧ ЖЕНУ I ДВА ДЧЕРЕ IМА SТА ОНА SКTIA КРАВЕ I МНГА
ОВНОI S ОНАI БIA TOI BO STOУПЭХ А ОНI ГДНЕ IМЧ МЕНЖ ПРО ДЧР
SВА ТАК МОЛIA БЗI АБОI РДЭ РОSЕ НЕБЕН РSЭЧЕ А ДЖБО УSЛОIЧА
МЛБОУ ТУ А ПО МЛБЕ ДАIАЧ МУ IЗМЛЕНО IAКO БIA ОЖЕ(?)ОI TAIA SE
БО ГРЕНДЕ МЕЗЕ НОI A IМЕМО ВРЖЕТЕSE SE БО IASHA ТЧЕМО ТУ ВГ О
ЛЕS ОТРЧЕНЕSI A SEМУ ГРЕДЕХОМ SЕН А IМЭМО ДО БЗЕ НАЧЛI ТОМУ
РЧЭМО ХВЛУ БОНДЕ БЛГSЛВЕН ВОЖДОI HOIHЭА ПРSНЕ О ВЕКОIА ДО
ВЕКОI РЧЕНО ЕSЕ О КУДЭSНОIЦОI А ТЕ ПРЧЕ НОЧЕ НЗД ВРЦЕТSЕ …

Переложение на кириллицу:

Влес книго сю птчемо Бгу ншемоу кие бо есте прибезе спя сил.
В оны врмэны бя менж якыоя бя благ. Дбле иже рчен бя к оц Тврси. То имч жену и два дчери има ста она сктя краве и многа овны с онаи бя тои во стоупэх. Они гдне имч менж про дчр сва так моля Бзи абы рдэ росе небен рсэче. Джбо услыша млбоу ту. По млбе даяш му измлено яко бя ожещы тая се бо гренде мезе нои. Имемо вржетесе се бо ясена тчемо ту вг в лес отрченеси. Сему гредехом сен. Имэмо до Бзе начли тому рчэмо хвлу бонде блгслвен вожды нынэа прене о кекоя до векы рчено есть о кудэснищы. Те прче ноче нзд врцетсе …


Дословный перевод:

Велес книгу сию пишем Богу нашему, который ибо есть прибежище
скрытых сил. «В их времени был муж, который был благ. Доблестно ежели наречен, был как отец Тиверси. Тот имел жену, две дочери иметь стала она скотичей крови, много овец с ней было той в степях. Они годны иметь мужей, порой дочерей своих. Так молились Богам, чтобы род росы небесной размножить. Дажьбо услышал мольбу ту. По мольбе дает ему измоленное, так как было ожидаемое»: тайна эта грядет между нас.
Имеем выраженное это, либо ясень точим ту, вогнав в лес речи сказанные. Этому грядем все. Имеем до Богов, начали тому речами хвалу, будут благословенны вожди нынешней порой, в которой до веков сказанное есть в кудесниках. Те порчи ночи назад вернулись, …

Пока ещё ни один сторонник подлинности или фальсификации ВК не смог
научно аргументировано доказать свою позицию. Всё крутится вокруг да около и стрельба по мишени все эти годы шла в «молоко». Причину я писал выше, повторюсь и в заключение. Следует отметить, что сторонники подлинности ВК оказались более трудолюбивыми в данном вопросе и некоторые из них приводят достаточно убедительные аргументы и их подход более научный чем у сторонников фальсификации, выстраивающих свою доказательную базу больше на эмоциях и на том, что сказали по этому поводу переводчики. Профессиональный подход наблюдается, например, у лингвиста с мировым именем, занимающегося славистикой А.Т.Липатова. Ознакомившись с содержимым ВК он дал своё обоснование данной проблеме и склонился на чаше весов в пользу её подлинности.
А.А.Зализняк, будучи сторонником фальсификации, не счёл нужным
детально и профессионально разобраться в данном вопросе и приступил к критике на основе информации выложенной переводчиками. Если
говорить откровенно, то А.А.Зализняку ВК просто не по зубам, отсюда все эти кривляния и насмешки над ВК. Когда аргументов не хватает их надо чем-то компенсировать. Со стороны это выглядит именно так. Одно дело когда так ведёт себя лаборант, это понять можно, другое дело когда вся эта цирковая клоунада исход из уст учённого человека с большим наработанным авторитетом, претендующим на мнение в последней инстанции.

Возьмём те же Новгородские грамоты на бересте. Переводчики и
исследователи ВК один за другим повторяют, что ВК написали
новгородские волхвы. И никому на ум не пришло, в том числе и
А.А.Зализняку, разобраться в этом вопросе. А ведь в самой ВК сказано, что многие веды, в том числе и не попавшие в свод ВК, собирались в Киеве, в их числе, например, веды хорян (хорват) и многие другие. Где тут Новгород?
Нигде в ведах Новгород не виден, за исключением одной веды,
описывающей новгородские события и по паре строк в нескольких других.
Но где она писалась в свод и какой ветвью рода ариев неизвестно. О написании ВК в Новгороде - это было голословное предположение одного из первых переводчиков, подхваченное остальными. А.А. Зализняк берёт и сравнивает тексты новгородских берестяных грамот с текстом ВК. Даёт своё заключение - фальшивка. А почему не сделать и не проверить предположение, что ВК и новгородские грамоты писались в разное время и в разных местах, продолжив исследование с этих позиций? Берестяные грамоты найдены в слоях X-XV веков н.э., а веды ВК были написаны в
разные времена и некоторые из них на тысячелетия ранее новгородских и в свод ВК попали опять таки ещё в дохристианский период в момент самого крещения Руси. Об этом собствен говорится и пишется в самой ВК. Но этого почему-то напрочь никто не замечает и не обращает на это внимание.
ВК писалась ранее появления найденных берестяных грамот. А ерестяные
грамоты писаны уже в период христианизации, когда власть на Руси была
уже перехвачена у ариев. Поэтому на берестяных грамотах просматривается наложение греческого алфавита на древнеславянский. Это, что трудно понять? Не трудно.

То, что А.А. Зализняк доказал, тексты новгородских грамот написаны без ошибок и представляют собой документы, написанные на древненовгородском диалекте русского языка, это не только замечательно, но и примечательно. Никто его заслуг в этом не отрицает. А вот насчёт того, что такие вещи даются не многим, согласится с этим не могу. Имея "на руках" около 200 подлинников, собранных А.В. Арциховским и В.И. Борковским из раскопов 1955 года, систематизированных ими, расписанных поярусно, к тому же систематизированных и опубликованных Академией наук СССР
(1958 г.) да ещё носящих не политическое содержание, а в основе своей торговые и бытовые записки, особо одарённых усилий не требует. Да и сопротивления со стороны Академии наук вызывать не может. Носили бы эти грамоты политическое или историческое значение о Руси в дохристианский период (в пример можно поставить ту же ВК) и картина была бы совершенно иной.

Та же картина и с подлинностью СОПИ (Слова о полку ...). Как можно не признавать её подлинной, если она очевидно является заказным
материалом Рюриковичей, направленным на сокрытие правды о периоде образования Руси и выпячивает роль, заслуги Рюриковичей и христианства в образовании Руси. Это же основа политики не только того времени, но и времени сегодняшнего. СОПИ заслоняет всю правду об истории образования Руси и её погибель выдаётся за образование. Вопрос сокрытия правды, это вопрос политический и смертельно опасных как для РПЦ так и для правящих кругов. Многие просто либо не осознают этого, либо боятся сказать правду. Это может привести к потере своего рабочего места, авторитета в научных кругах, либо потере ожидаемых грантов и финансирования. Такая вот история и с подлинностью СОПИ получается.
Конечно подлинная, хотя её оригинала так же как и у ВК нет – утрачен (или ещё не найден) ни тот ни другой. Зато есть политическая воля, что пускать, а что не пускать за VI век в русской и славянской истории. С СОПИ к слову сказать, написанной на языке древнеславянском, практически повторяющем язык славянских вед, ошибок целый «воз и маленькая тележка». Но чтобы их увидеть и понять, что это ошибки, надо знать правила написания древнеславянских текстов. Это говорит только об одном, что при написании СОПИ автор имел перед собой древнеславянские тексты (веды) и писал откровенно их стилем, но многих правил древнеславянского теста попросту не знал.

Поэтому и приходится русским людям, исследователям, за свои
собственные средства, не имея ни копейки поддержки на исследования, заниматься изучением собственной истории в казалось бы своей (?) стране и рассказывать правду об её истории. А чем занимаются чиновники и политики в это время, всем хорошо известно ... Но не хотелось бы заканчивать на грустной ноте эту тему. Сегодня очевидно, что подделать ВК не под силу ни одному живущему на земле человеку, т.к. на это одной человеческой жизни даже гению не хватит. И сегодня имеет реальный шанс доказать её подлинность через ДНК-генеалогию в сочетании с археологий,
лингвистикой, историей и участием некоторых других научных
дисциплин. И сделать это сегодня возможно коллективными усилиями нескольких научных дисциплин. А будут приняты эти доказательства или нет, это уже другой вопрос. Важно чтобы они были и были доступны для русских людей и славян интересующихся своей родной историей.

Я полностью соглашусь с А.А. Клёсовым в том, что признание подлинности Велесовой Книги это больше политический вопрос. Пока не сменится политическая ситуация в стране, пока не сменится управленческий состав РАН и она не станет Русской Академией Наук, рассчитывать на признание ВК даже при полной доказательной базе не придётся. И то, что делается сегодня по её исследованию, это скорее для наших потомков, а не для нас самих. Это возвращение долга нашим предкам в знак их почитания и уважения.
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 17.03.2012, 02:24
Сергей Сергеич Сергей Сергеич вне форума
участник
 
Регистрация: 23.12.2011
Сообщений: 798
Сергей Сергеич на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

А был ли мальчик?
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 17.03.2012, 04:10
Генн Генн вне форума
участник
 
Регистрация: 22.04.2010
Сообщений: 3,126
Генн на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

Цитата:
Сообщение от Сергей Сергеич Посмотреть сообщение
А был ли мальчик?
Можно проверить. Ну, а
Цитата:
Проверить правильность перевода не сложно. Достаточно взять одну дощечку с оригиналом текста, сделать самостоятельную разбивку и на её основе сделать дословный перевод. Если же вы сами сделать этого не в состоянии, тогда лучше и не браться за эту работу.
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 17.03.2012, 13:28
KGennadiy KGennadiy вне форума
участник
 
Регистрация: 30.11.2010
Адрес: пока в Надыме ЯНАО
Сообщений: 128
KGennadiy на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

Цитата:
Сообщение от Сергей Сергеич Посмотреть сообщение
А был ли мальчик?
И сразу в штыки (под видом сомнения)
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 17.03.2012, 14:58
Сергей Сергеич Сергей Сергеич вне форума
участник
 
Регистрация: 23.12.2011
Сообщений: 798
Сергей Сергеич на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

Цитата:
Сообщение от KGennadiy Посмотреть сообщение
И сразу в штыки (под видом сомнения)
Да никаких "штыков".
Генн описал методику проверки.
Могу добавить, что перед переводом надо установить подлинность табличек. Опять-же, если есть к ним доступ, если есть методики и оборудование для проверки и если Вы владеете этими методиками и умеете обращаться с оборудованием.
Иначе все сводится к игре "верю - не верю".
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 18.03.2012, 15:43
йцукен2012 йцукен2012 вне форума
частый гость
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 39
йцукен2012 на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

Зализняк о книге Велеса интересно рассказывает. Размазал просто в пыль http://rutube.ru/tracks/3611920.html
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 22.03.2012, 20:47
Генн Генн вне форума
участник
 
Регистрация: 22.04.2010
Сообщений: 3,126
Генн на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

Цитата:
Андре́й Анато́льевич Зализня́к (р. 29 апреля 1935, Москва) — российский лингвист, действительный член (академик) Российской академии наук по Секции литературы и языка Отделения истории и филологии (1997), доктор филологических наук. Лауреат Государственной премии России 2007 года. Награждён Большой золотой медалью Российской академии наук (2007). Главный научный сотрудник Отдела типологии и сравнительного языкознания Института славяноведения РАН.
Не внушает доверия этот мужик и его академия.
Ответить с цитированием
  #8  
Старый 22.03.2012, 21:41
Славер Славер вне форума
постоянный участник
 
Регистрация: 28.07.2007
Адрес: Новороссийск
Сообщений: 322
Славер на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

Цитата:
Сообщение от йцукен2012 Посмотреть сообщение
Зализняк о книге Велеса интересно рассказывает. Размазал просто в пыль http://rutube.ru/tracks/3611920.html
Приведите хоть одно место где он "размазал"? Он не только ничего не доказал, но выставил себя "клоуном" перед собственной аудиторией. Он рассматривал фрагменты ВК которых там вообще нет. Ещё раз:

Пока ещё ни один сторонник подлинности или фальсификации ВК не смог научно аргументировано доказать свою позицию. Всё крутится вокруг да около и стрельба по мишени все эти годы шла в «молоко». Причину я писал выше, повторюсь и в заключение. Следует отметить, что сторонники подлинности ВК оказались более трудолюбивыми в данном вопросе и некоторые из них приводят достаточно убедительные аргументы и их подход более научный чем у сторонников фальсификации, выстраивающих свою доказательную базу больше на эмоциях и на том, что сказали по этому поводу переводчики. Профессиональный подход наблюдается, например, у лингвиста с мировым именем, занимающегося славистикой А.Т.Липатова. Ознакомившись с содержимым ВК он дал своё обоснование данной проблеме и склонился на чаше весов в пользу её подлинности.
А.А.Зализняк, будучи сторонником фальсификации, не счёл нужным детально и профессионально разобраться в данном вопросе и приступил к критике на основе информации выложенной переводчиками. Если говорить откровенно, то А.А.Зализняку ВК просто не по зубам, отсюда все эти кривляния и насмешки над ВК на лекции. Когда аргументов не хватает их надо чем-то компенсировать. Со стороны это выглядит именно так. Одно дело когда так ведёт себя лаборант, это понять можно, другое дело когда вся эта цирковая клоунада исход из уст учённого человека с большим наработанным авторитетом, претендующим на мнение в последней инстанции.


Вы можете опровергнуть цитируемое? Если да, тогда с нетерпением. Только не на уровне бла - бла и ха-ха-ха, а с аргументами фактами.
Ответить с цитированием
  #9  
Старый 22.03.2012, 22:23
Славер Славер вне форума
постоянный участник
 
Регистрация: 28.07.2007
Адрес: Новороссийск
Сообщений: 322
Славер на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

Цитата:
Сообщение от Генн Посмотреть сообщение
Андре́й Анато́льевич Зализня́к (р. 29 апреля 1935, Москва) — российский лингвист, действительный член (академик) Российской академии наук по Секции литературы и языка Отделения истории и филологии (1997), доктор филологических наук. Лауреат Государственной премии России 2007 года. Награждён Большой золотой медалью Российской академии наук (2007). Главный научный сотрудник Отдела типологии и сравнительного языкознания Института славяноведения РАН.
А.Т.Липатов - (1935 г.р.) доктор филологических наук, профессор Марийского госуниверситета, доктор филологических наук, профессор, известный исследователь в области русского языка и общего языкознания, русистики, славистики, индоевропеистики и проблем синергетики языка. Писатель, признанный специалист в области ораторики и речевой коммуникации. Автор свыше 400 научных и научно-публицистических работ, в том числе многих книг, изданных в Москве и Йошкар-Оле, и среди них: "За гранью слова - даль", "Основы риторики", "В злате кованное слово", "Прикосновенье к тайне", "Легендарная Финноугрия", "Семантическая радуга перифраза: от Пушкина до Шолохова", "Мир аббревиатур сегодня", "Сленг как проблема социолектики", "О сленге замолвите слово". Широкое признание российской и европейской научной общественности получил "Региональный словарь русской субстандартной лексики. Город Йошкар-Ола. Республика Марий Эл" (Москва, 2009), написанный совместно с С.А.Журавлевым.

Ну и? Званиями и должностями мерятся будите или будет что сказать по существу. Вообще неожиданно странное понимание и подход к оценке степени доверия.
Ответить с цитированием
  #10  
Старый 23.03.2012, 00:40
Сергей Сергеич Сергей Сергеич вне форума
участник
 
Регистрация: 23.12.2011
Сообщений: 798
Сергей Сергеич на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

То Славер

Именно: "к степени доверия". "Верю-не верю". Хорошая игра
Ответить с цитированием
  #11  
Старый 23.03.2012, 13:28
ПОГОЖ ПОГОЖ вне форума
гость
 
Регистрация: 28.12.2009
Адрес: Руси остов-на-Дону
Сообщений: 1,075
ПОГОЖ на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

Можно не иметь ни методик, ни оборудования, ни даже самих табличек для проверки, чтобы установить подлинность документа. Антирусы и антиказаки, жулики и проходимцы от науки делают упор на чудом сохранившийся материальный носитель информации, так же как раньше упорно уничтожали сами материальные носители, но не на саму информацию в её упорядоченном систематизированном виде, составляющем дух документа и отражающем дух и мировоззрение народа.

По Духовным МЕРАМ можно доказать подлинность "Велесовой книги". Для этого есть минимум два мероприятия:

1. Дух и мировоззрение народа находят своё отражение в образе жизни народа, строе, укладе жизни народа и образце государственности. Но здесь применимы и обратные действия - исследовав строй и образ жизни народа можно синтезировать представления о Мировоззрении и Духе народа. Сравнение Результатов анализа и синтеза конституции народа с "Велесовой книгой" подтверждает подлинность "Велесовой книги".

2. Кроме "Велесовой книги" во времени и пространстве есть другие письменные источники, для уничтожения которых у псевдонаучных жуликов и проходимцем оказались короткими руки. Ригведа, Авеста, Библия, Коран и другие источники только подтверждают правдивость сведений в "Велесовой книге".


Здесь на первое место выступают знания, сведения, которые ведаю или не ведаю, а именно: дух, мировоззрение, образ жизни, строй жизни, образец государственности народа, но фальсификаторы переводят стрелки от образов и образного мышления, которые никогда не лгут, в область "верю или не верю", т.е. логики и словесного мышления, которые часто лгут. "Всякая высказанная мысль есть ложь", - говорил Будда. "Мысль изреченная есть ложь", - вторил ему Фёдор Тютчев.

ВЫВОД: Логические заключения официальных лжецов от науки, отрицающих «Велесову книгу» – есть ложь. У меня даже есть документ от РАН, в котором они сами утверждают, что рассказывать правдивую историю россиянам не входит в их обязанности.
__________________
(Мера-Образ-Бытие) (Мир - Образ-Понятие-Слово - Дело - Цель человека - Цель Творца)
Ответить с цитированием
  #12  
Старый 23.03.2012, 14:06
Сергей Сергеич Сергей Сергеич вне форума
участник
 
Регистрация: 23.12.2011
Сообщений: 798
Сергей Сергеич на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

"...Можно не иметь ни методик, ни оборудования, ни даже самих табличек для проверки, чтобы установить подлинность документа..."

О, как!

"...Сравнение Результатов анализа и синтеза конституции народа с "Велесовой книгой" подтверждает подлинность "Велесовой книги"..."

Допускает подлинность. Но, не доказывает. Представьте себе, что "ВК" - фальсификация. И фальсификатор был не глупее Вас. Предполагая, что проверяющие будут изучать "на соответствие", он составил "ВК" надлежащим образом.
И?

"...в область "верю или не верю", т.е. логики..."

"верю - не верю" стало логикой? Интересно!

"..."Всякая высказанная мысль есть ложь", - говорил Будда..."

А Вы не могли-бы, кроме фразы, привести часть текста с этой фразой? Для понимания контекста.

"...У меня даже есть документ от РАН, в котором они сами утверждают, что рассказывать правдивую историю россиянам не входит в их обязанности..."

Документ - в студию!
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 23.03.2012, 16:39
Славер Славер вне форума
постоянный участник
 
Регистрация: 28.07.2007
Адрес: Новороссийск
Сообщений: 322
Славер на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

Насчёт подлинников вообще пустой разговор. Он ничего не доказывает. Подлинников Библии, Авесты, Слова о полку Игореве (СОПИ) и других выше перечисленных первоисточников тоже нет. Они ВСЕ утрачены. И что, это помешало доказать подлинность той же СОПИ - не помешало, хотя в ней автор столько ошибок "накрутил" от плохого знания древнеславянской письменности, что исследователи могли бы их и указать. Однако не нашли ошибок и признали её подлинность. Так СОПИ это был заказной материал и там рука - руку мыла, от того и признали подлинность, а ВК не моет и не греет ни церковь ни власть, а описываем славянскую историю такой какая она была на протяжении 11000 лет жизни. Кто же из сидящих в креслах историков осмелится в славянской истории выйти за VI век, если пускать за его пределы не велено. Кресла дороже.

Кто доказывал подлинность СОПИ? Тот самый Зализняк, что льёт грязь на ВК, с вед которой собственно и брался образец древнеславянского письма при написании СОПИ. Это легко доказуемо по допущенным ошибкам в СОПИ. Зализняк в "кресле" поэтому не допустит перейти границу истории славян за VI век н.э., хотя и история и архелогия, и лингвистика по данному вопросу уже давно трещит по швам. Да и в ВК стоит календарная дата 1300 год по старославянскому стилю, т.е. 6200 лет от роду. Как только заикнётся что ВК подлинный первоисточник, так и вылетит со свистом из РАН. А Липатов А.Т. честный русский человек, которому так же как и Зализняку уже под 80 лет и ему известны такие понятия как честь и совесть, а история собственного народа дороже любого кресла, поэтому и не побоялся дать свою оценку ВК. Вот собственно и вся разница между этими двумя учёными мужами и титулованными "тяжеловесами". Один вызывает жалость от своих пустых кривляний перед экраном, делая вид, что он что-то там "мажет и разрывает" а другой автор вызывает заслуженное уважение у славян и русского народа, за свою прямоту и искренность.
Ответить с цитированием
  #14  
Старый 23.03.2012, 23:20
ПОГОЖ ПОГОЖ вне форума
гость
 
Регистрация: 28.12.2009
Адрес: Руси остов-на-Дону
Сообщений: 1,075
ПОГОЖ на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

Цитата:
Сообщение от Сергей Сергеич Посмотреть сообщение
"...У меня даже есть документ от РАН, в котором они сами утверждают, что рассказывать правдивую историю россиянам не входит в их обязанности..."

Документ - в студию!
РАН.jpg
Ответить с цитированием
  #15  
Старый 23.03.2012, 23:25
Сергей Сергеич Сергей Сергеич вне форума
участник
 
Регистрация: 23.12.2011
Сообщений: 798
Сергей Сергеич на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

Четырежды пробовал скачать. Пишет: "несуществующая страница".
Не могли-бы вы разместить файл еще где-то?
Ответить с цитированием
  #16  
Старый 24.03.2012, 00:50
ПОГОЖ ПОГОЖ вне форума
гость
 
Регистрация: 28.12.2009
Адрес: Руси остов-на-Дону
Сообщений: 1,075
ПОГОЖ на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

Цитата:
Сообщение от Сергей Сергеич Посмотреть сообщение
Четырежды пробовал скачать. Пишет: "несуществующая страница".
Не могли-бы вы разместить файл еще где-то?
__________________
(Мера-Образ-Бытие) (Мир - Образ-Понятие-Слово - Дело - Цель человека - Цель Творца)
Ответить с цитированием
  #17  
Старый 24.03.2012, 01:04
Сергей Сергеич Сергей Сергеич вне форума
участник
 
Регистрация: 23.12.2011
Сообщений: 798
Сергей Сергеич на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

То Погож
Спасибо за помощь в решении проблемы!

Что не понятно:
Вам (кому-то еще), ответили совершенно верно. Рассказ правдивой истории о чем-то, входит в компетенцию других организаций. Что Вас возмущает?
Ответить с цитированием
  #18  
Старый 24.03.2012, 13:26
Славер Славер вне форума
постоянный участник
 
Регистрация: 28.07.2007
Адрес: Новороссийск
Сообщений: 322
Славер на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

Это называется "отпиской". Типичный приём, за подписью первого зама. Ибо вторым письмом человек должен задать вопрос:
"Не могли бы Вы пояснить в чью компетенцию входит вопрос рассказа россиянам правдивой истории казацкого народа и освещение истинных причин осетино-ингушского конфликта"?
Видимо вопрос надо было изначально ставить иначе. Но, что это отписка, с ответом ни о чём, очевидный факт. Игра в "кошки - мышки".
Ответить с цитированием
  #19  
Старый 24.03.2012, 13:42
Сергей Сергеич Сергей Сергеич вне форума
участник
 
Регистрация: 23.12.2011
Сообщений: 798
Сергей Сергеич на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

Чтобы понять ситуевину надо исходное письмо прочесть.
Ответить с цитированием
  #20  
Старый 24.03.2012, 15:12
ПОГОЖ ПОГОЖ вне форума
гость
 
Регистрация: 28.12.2009
Адрес: Руси остов-на-Дону
Сообщений: 1,075
ПОГОЖ на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

Цитата:
Сообщение от Сергей Сергеич Посмотреть сообщение
То Погож
Спасибо за помощь в решении проблемы!

Что не понятно:
Вам (кому-то еще), ответили совершенно верно. Рассказ правдивой истории о чем-то, входит в компетенцию других организаций. Что Вас возмущает?

Правдивую историю о себе может представить организация, которая называется называется НАРОД. Пока будет толпа, все нахлебники, в том числе РАН, будут заниматься только своим делами. Это не возмущение, а утверждение научного ФАКТА.
__________________
(Мера-Образ-Бытие) (Мир - Образ-Понятие-Слово - Дело - Цель человека - Цель Творца)
Ответить с цитированием
  #21  
Старый 24.03.2012, 17:07
Сергей Сергеич Сергей Сергеич вне форума
участник
 
Регистрация: 23.12.2011
Сообщений: 798
Сергей Сергеич на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

Погож, Вы мастер передергиваний

Исходного письма нет.
Судя по ответу, автор в нем вопрошал почему "такойто" институт не рассказывает россиянам о "такихто" исторических фактах.
На что был дан нормальный внятный ответ.

В Вашем предыдущем посте никаких "научных фактов" я не вижу.
Ответить с цитированием
  #22  
Старый 24.03.2012, 22:31
ПОГОЖ ПОГОЖ вне форума
гость
 
Регистрация: 28.12.2009
Адрес: Руси остов-на-Дону
Сообщений: 1,075
ПОГОЖ на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

Цитата:
Сообщение от Сергей Сергеич Посмотреть сообщение
Погож, Вы мастер передергиваний

Исходного письма нет.
Судя по ответу, автор в нем вопрошал почему "такойто" институт не рассказывает россиянам о "такихто" исторических фактах.
На что был дан нормальный внятный ответ.

В Вашем предыдущем посте никаких "научных фактов" я не вижу.
Научный факт в том, что РАН не признаёт подлинности "Велесовой книги", а также не считает казаков и великорусов народами. А передергиваете Вы, так как речь идёт не о "такихто истоических фактах", а о правдивой истории, которая не входит в компетенцию РАН. То, что Вы не видите этих Фактов, то это не проблема Вашего зрения, а проблема Вашего мировоззрения - о этом уже писал ранее.
__________________
(Мера-Образ-Бытие) (Мир - Образ-Понятие-Слово - Дело - Цель человека - Цель Творца)
Ответить с цитированием
  #23  
Старый 24.03.2012, 22:49
Сергей Сергеич Сергей Сергеич вне форума
участник
 
Регистрация: 23.12.2011
Сообщений: 798
Сергей Сергеич на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

Цитата:
Сообщение от ПОГОЖ Посмотреть сообщение
Научный факт в том, что РАН не признаёт подлинности "Велесовой книги", а также не считает казаков и великорусов народам. А передергиваете Вы, так как речь идёт не о "такихто истоических фактах", а о правдивой истории, которая не входит в компетенцию РАН. То, что Вы не видите этих Фактов, то это не проблема Вашего зрения, а проблема Вашего мировоззрения - о этом уже писал ранее.
Погож, Вы опять передергиваете.
Вы высказали, что:
"...У меня даже есть документ от РАН, в котором они сами утверждают, что рассказывать правдивую историю россиянам не входит в их обязанности..."

Простейший "разбор полетов" показал, что в рамках заданного вопроса был дан адекватный ответ.

Более того. Ваше высказывание можно воспринять иначе. Что РАН вообще противница подачи "правдивой истории".
Непонятный термин, кстати. История может быть только правдивой. Если неправдивая, то это уже не история.

Далее. Вы припутали сюда и ВК. Хотя речь шла только о письме и ответе на него.

Далее. Из представленного Вами ответа на письмо не следует, что РАН "не считает казаков и великорусов народами".

Погож, Вы демагог и мастер передергиваний.
Не знаю, для чего Вам это нужно, возможно это Вас забавляет. Но в рамках ветки смысла и понимания, явно не добавляет
Ответить с цитированием
  #24  
Старый 24.03.2012, 23:08
ПОГОЖ ПОГОЖ вне форума
гость
 
Регистрация: 28.12.2009
Адрес: Руси остов-на-Дону
Сообщений: 1,075
ПОГОЖ на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

Цитата:
Сообщение от Сергей Сергеич Посмотреть сообщение
Погож, Вы опять передергиваете.
Вы высказали, что:
"...У меня даже есть документ от РАН, в котором они сами утверждают, что рассказывать правдивую историю россиянам не входит в их обязанности..."

Простейший "разбор полетов" показал, что в рамках заданного вопроса был дан адекватный ответ.

Более того. Ваше высказывание можно воспринять иначе. Что РАН вообще противница подачи "правдивой истории".
Непонятный термин, кстати. История может быть только правдивой. Если неправдивая, то это уже не история.

Далее. Вы припутали сюда и ВК. Хотя речь шла только о письме и ответе на него.

Далее. Из представленного Вами ответа на письмо не следует, что РАН "не считает казаков и великорусов народами".

Погож, Вы демагог и мастер передергиваний.
Не знаю, для чего Вам это нужно, возможно это Вас забавляет. Но в рамках ветки смысла и понимания, явно не добавляет
Опровергните факты:
1 Сотрудники РАН не считают "Велесову книгу" подлинной.
2 Сотрудники РАН не считают казаков народом.

Почему они так считают? - Ответ в обнародованном письме.

Чего Вы не видите? Что Вам не понятно? Какой иной Образ Вам представляется?
__________________
(Мера-Образ-Бытие) (Мир - Образ-Понятие-Слово - Дело - Цель человека - Цель Творца)
Ответить с цитированием
  #25  
Старый 24.03.2012, 23:17
Сергей Сергеич Сергей Сергеич вне форума
участник
 
Регистрация: 23.12.2011
Сообщений: 798
Сергей Сергеич на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: О подлинности или фальсификации Велесовой книги.

Цитата:
Сообщение от ПОГОЖ Посмотреть сообщение
Опровергните факты:
1 Сотрудники РАН не считают "Велесову книгу" подлинной.
2 Сотрудники РАН не считают казаков народом.
"...1 Сотрудники РАН не считают "Велесову книгу" подлинной..."
Если я правильно читаю ветку, речь шла не о "сотрудниках" (мн. число), а а "сотруднике" (ед. число).
Что Вас напрягает?
Высказываются доводы "про" и "контра". Как-то обосновываются. Все в процессе. Научный дискус предполагает такую форму общения. В чем криминал?

"...2 Сотрудники РАН не считают казаков народом..."
Вот, такого факта не увидел. Не поясните?
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 07:27.



Работает на vBulletin® версия 3.7.3.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot