форум осваивающих КОБ

 

Вернуться   Форум осваивающих КОБ > Изучаем и применяем Концепцию Общественной Безопасности (КОБ) > Концептуальным взглядом

Важная информация

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 13.08.2007, 13:32
простой простой вне форума
участник
 
Регистрация: 02.08.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 336
простой на пути к лучшему
По умолчанию Исламисты

Последнее время (2 месяца) в СМИ активно используется термин исламисты, что это значит? К чему это?

Например сегодня по программе вести (которые 24 часа новости показывают) показали митинг из Индонезии и было написано "митинг исламистов".
Ответить с цитированием
  #2  
Старый 13.08.2007, 17:11
Гость
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re:

Очередная подмена понятий. В чём суть твоего вопроса то?
Ответить с цитированием
  #3  
Старый 13.08.2007, 17:11
Гость
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re:

Та же межпоха, изобредшая в свое время перевод: "Аллах" вместо Бог.
Ответить с цитированием
  #4  
Старый 13.08.2007, 17:11
Гость
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re:

простой ,.

исламисты, иудисты, талмуддисты, христоисты, нудисты, буддисты, и прочие артисты - ребята плечисты. Мне кажется, СМИ просто тренируют суффикс. А вам?

Уверен, дальше будет так:

Мусульмане, иудяне, марксиане (!), россияне, КОБяне, Кпеяне, форумчане.
Ответить с цитированием
  #5  
Старый 13.08.2007, 17:30
Добрыня Добрыня вне форума
постоянный участник
 
Регистрация: 03.08.2007
Сообщений: 1,956
Добрыня на пути к лучшему
По умолчанию Re:

простой пишет:
Цитата:
Последнее время (2 месяца) в СМИ активно используется термин исламисты, что это значит? К чему это?
Думаю, стремятся "затаскать" слово Ислам.
Ответить с цитированием
  #6  
Старый 14.08.2007, 16:19
Админ Админ вне форума
Администратор
 
Регистрация: 25.07.2007
Сообщений: 3,387
Админ отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию Re:

Справка: что такое Ислам ?
(Цитаты из работ ВП)
-----------------------------------------------------------------------

Библейская атеистическая культура это – искусственное насаждение в истории с целью не допустить Ислама – а арабском понимании этого слова, обозначающего способ жизни людей в ОСМЫСЛЕННОМ согласии каждого с Божьим промыслом и во вдохновении Им.

Библейская атеистическая культура современности включает в себя: иудаизм; псевдо-«христианские» церкви и их секты; бездумное исполнение ритуала многими, считающими себя мусульманами и обращающими Ислам в поклонение молитвенному коврику под чтение Корана; материалистико-атеистические мировоззренческие школы.

Арабское слово «ислам» означает не поклонение молитвенному коврику под чтение Корана, а осознанное приведение человеком своей личной ОСМЫСЛЕННОЙ, ЦЕЛЕСООБРАЗНОЙ воли в единство с Божьим промыслом. Насколько это удаётся людям, и насколько искренне они стремятся осуществить в себе ислам, это – другой вопрос.

Принципиальное отличие духовной культуры Ислама от духовной культуры шаманизма, ведической-магической духовной культуры знахарства и атеизма, в коих, следуя отсебятине, человек может соприкоснуться с информацией, которую его психика выдержать не способна, – в том, что Бог оградит человека в Исламе от обстоятельств и информации, невыносимых для его души.

Арабское слово «ислам» означает послушание по совести человека Богу непосредственно, чем Ислам и отличается от православного послушания старцам, претендующим жить посредниками между Богом и толпой.
Ответить с цитированием
  #7  
Старый 14.08.2007, 19:38
Ян Ян вне форума
участник
 
Регистрация: 01.08.2007
Адрес: Питер
Сообщений: 106
Ян на пути к лучшему
По умолчанию Re:

Слово "православный" в данном тексте лучше взять в кавычки...
Поскольку к самому Православию это не относится...
Ответить с цитированием
  #8  
Старый 15.08.2007, 10:02
poro poro вне форума
постоянный участник
 
Регистрация: 01.08.2007
Сообщений: 537
poro на пути к лучшему
По умолчанию Re:

У нас говорят: "Думая хорошее - делай хорошее"... СМИ используют в своих целях нехорошие дяди...
Ответить с цитированием
  #9  
Старый 15.08.2007, 17:05
простой простой вне форума
участник
 
Регистрация: 02.08.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 336
простой на пути к лучшему
По умолчанию Re:

Ян Юшин пишет:
Цитата:
Очередная подмена понятий. В чём суть твоего вопроса то?
Во всех случаях термин исламисты употреблялся когда показывали что либо негативное: перестрелка, захват заложников, погромы демонстрантов.
Ответить с цитированием
  #10  
Старый 15.08.2007, 22:39
Гость
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re:

Вот перечень терминов ― смысловых синонимов, в разные времена у разных народов обозначающих единоубразную нравственно-духовную составляющую людей ― верящих Ему по совести (т.е. нравственных различающих людей, творящих Добро и всемерно пресекающих Зло):

БОГОУГОДНЫЙ человек ― нравственный человек (которому Он дарует Различение), стремящийся к праведности, творящий в русле Промысла, любого внешнего ― телесного ― облика.

СВЕТЛЫЙ человек ― нравственный человек любого внешнего ― телесного ― облика, получивший от Него, в дар, Различение = Свет = Просвещение (соответственно, различающий и ведающий Законы Прави ― мђры), творящий в русле Промысла. Отсюда: светлый = богоугодный.

РУССКИЙ ― светлый (человек) по-санскритски. По-санскритски: РУС ― часть слова, обозначающая причастность к Его промыслу (подобно части слова ГЕО…, ― первая часть сложных слов, обозначающая отношение к Земле: геополитика, география, геофизика и т.д.); РУСЬ ― светлота, святость; РУСЬЯ ― светлая ― просвещённая (Свыше), различающая, святая ― получившая, Свыше, свет. Отсюда: русский = светлый = богоугодный.

ПРАВЕДНЫЙ (ПРАВЕДНИК) ― ведающий Правь (Законы Прави) ― мђры, творящий в русле Промысла. Отсюда: праведный = русский = светлый = богоугодный.

ПРАВОСЛАВНЫЙ ― нравственный различающий человек любого внешнего ― телесного ― облика, славящий Правь своими угодными Ему (Его промыслу) делами. Отсюда: православный = праведный = русский = светлый = богоугодный.

СЛАВЯНИН ― нравственный человек любого внешнего ― телесного ― облика, обладающий Различением, получивший от Него ― через Дажъбо ― Законы Прави, славящий Его (Его Законы Прави) своими угодными Ему (Его промыслу) делами (а не только языком). Отсюда: славянин = православный = праведный = русский = светлый = богоугодный.

ИУДЕЙ ― нравственный человек любого внешнего ― телесного ― облика, обладающий Различением, получивший от Него ― через Пророка Моисея ― Законы Прави, творчески осмысливший их и творящий в русле Промысла. Отсюда: иудей = славянин = православный = праведный = русский = светлый = богоугодный.

ХРИСТИАНИН ― нравственный человек любого внешнего ― телесного ― облика, обладающий Различением, получивший от Него ― через Пророка (по-гречески ― Христа) Иисуса ― Законы Прави, творчески их осмысливший и творящий в русле Промысла. Отсюда: христианин = иудей = славянин = православный = праведный = русский = светлый = богоугодный.

МУСЛИМ (МУСУЛЬМАНИН = ИСЛАМИСТ) ― нравственный человек любого внешнего ― телесного ― облика, обладающий Различением, получивший от Него ― через Пророка Мухаммада ― Законы Прави, творчески осмысливший их и творящий в русле Промысла. Отсюда: муслим (мусульманин) = христианин = иудей = славянин = православный = праведный = русский = светлый = богоугодный.

Итак, на мой взгляд (который основан на самостоятельном осмыслении доступной мне информации и Информации): богоугодный = светлый = русский (т.е. светлый по-санскритски) = праведный = православный = славянин = иудей = христианин = муслим (мусульманин). Если применить терминологию КОБ, то эти смысловые синонимы обозначают тех, которые обладают устойчивым человечным строем психики.

А вот уж кто, по какой причине (с какой целью), и какие убразы (в русле Промысла, или существующие в параметрах Попущения) этими терминами обозначает, ― думайте сами. Термины, ― смысловые синонимы, ― не виноваты (как не виновата, например, свастика в том, что её убразом, моральные уроды ― с территории Германии ― символизировали свои богопротивные деяния ― непотребства, с 1933 по 1945 год). И называться (самоназываться) каким-либо из этих терминов ― ещё не значит быть (по сути!).
Ответить с цитированием
  #11  
Старый 16.08.2007, 04:22
Семен Семеныч Семен Семеныч вне форума
частый гость
 
Регистрация: 09.08.2007
Сообщений: 26
Семен Семеныч на пути к лучшему
По умолчанию Re:

Цитата:
ИУДЕЙ ― нравственный человек любого внешнего ― телесного ― облика, обладающий Различением, получивший от Него ― через Пророка Моисея ― Законы Прави, творчески осмысливший их и творящий в русле Промысла.
Вот это откуда?
Ответить с цитированием
  #12  
Старый 16.08.2007, 09:29
Ян Ян вне форума
участник
 
Регистрация: 01.08.2007
Адрес: Питер
Сообщений: 106
Ян на пути к лучшему
По умолчанию Re:

Из Библии конечно, откуда же ещё...
Ответить с цитированием
  #13  
Старый 17.08.2007, 02:01
Al Chaos Al Chaos вне форума
участник
 
Регистрация: 02.08.2007
Сообщений: 189
Al Chaos на пути к лучшему
По умолчанию Re:

Использования слова исламист на эгрегореальном уровне подменяет понятие об ислме включая подсознательное восприятие этого слова близкого скорее к слову экстремист нежели ислам...
А также террорист нацист националист фашист - вобщем слово исламист делает ударение на враждебную наклонность ни в чем не повинного Народа..., - самая обыкновенная травля, базирующаяся, как уже упоминалось выше, на лингвистической подмене понятий...

Что и "наруку" журналистам: услышав это слово по ящику непросвященный Народ подсознательно начинат питать агрессию к исламскому миру и каждая новая передача новостей для такова человека становиться чем-то вроде дозы для наркомана, - когда же такие раскумаренные "новостями" встретят на улице представителя исламского мира, то уже будут смотреть на него враждебно, на что может последовть ответная реакция, и в итоге случиться стычка иногда и с жертвами со стороны простого ни в чем не повинного Народа...
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 12:44.



Работает на vBulletin® версия 3.7.3.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot