форум осваивающих КОБ |
|
Важная информация |
Культура Литература, музыка, кино, живопись... |
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
#1
|
|||
|
|||
Санскрит
На форуме неоднократно встречала утверждение о чуть ли не полной идентичности санскрита и русского языка. В закрытой теме о славянстве я пообещала проверить эту схожесть - у меня сохранились книги по кришнаизму, где есть параллельный дословный перевод.
предлагаю форумчанам проанализировать тексты и самостоятельно сделать выводы. Из Википедии, кстати, известно, что примерно 200 тыс человек пользуются этим языком в обиходе. Не знаю, можно ли при этом его называть мертвым. О письменности я вообще молчу. Нас интересует только фонетика. Итак - дословный перевод: Сита-атапамрам - зонт от солнца; джаграха - поднял; мукта-дама - украшенный тесьмой и жемчугом; вибхушитам - расшитый; ратна дандам - с рукоятью из драгоценных камней; гудакешах - Арджуна, Тот, кто победил сон; прийах - самый любимый; прийатамасйа - из самых любимых; ха - так сделал. Литературный перевод вышеприведенного текста: Тогда Арждуна, великий воин, победивший сон, близкий друг Возлюбленного Верховного Господа, поднялрасшитый тесьмой и жемчугом зонтс ручкой из драгоценных камней. Ну и так далее. Для желающих могу продолжить. Ау, знатоки санскрита, утверждающие, что санскрит и русский - это почти одно и то же , пожалуйста, прокомментируйте. |
#2
|
|||||
|
|||||
Ответ: Санскрит
Я вчера как раз слушал индуистские гимны в исполнении русских любителей индийской музыки. И понял, почему они не догадываются о близости санкрита и русского. Потому что гимны - это слова "святой" и "слава" вперемешку с именами Богов. И ничего больше, в общем-то.
Сита (сито) ата (от) пам (не знаю) рам (ра, рама - источник света) Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
#3
|
|||
|
|||
Ответ: Санскрит
Цитата:
|
#4
|
|||
|
|||
Ответ: Санскрит
В украинском есть слово ратна см. ратна служба.
Вбил в гугле дандам-посох брахмачари(монах по нашему). Тому кто перевел боевой посох как "ратна дандам - с рукоятью из драгоценных камней" надо натянуть трусы на голову и отпустить Последний раз редактировалось Pvl; 26.10.2008 в 13:03. |
#5
|
|||
|
|||
Ответ: Санскрит
Цитата:
А трусы на голову - можно и тому, кто составлял глоссарий в гугле - у них положение одинаковое. Кстати, сам факт того, что Вам пришлось пользоваться гуглом, говорит не в Вашу пользу. Если бы санскрит был идентичен русскому, гугл был бы не нужен. Я белоруса и даже чистого украинца понимаю без гуглов. И даже серба - слегка. Для чистоты эксперимента даю текст без перевода. Энтузиасты могут поупражняться. Давайте без гуглов - просто интересно, как вы понимаете санскрит - как русский, или только через гугл? Варамукхйаш ча шаташо йанаис тад-даршанотсуках ласат-кундала-нирбхата капола-вадана-шрийах. |
#6
|
|||
|
|||
Ответ: Санскрит
А почему это нельзя пользоваться гуглом? Правильно говорил Хиневич наши славянские языки отличаются местными названиями и произношением. Хороший пример с лестницей - в одном месте брали две палки и перекладинами поперек лесили - получилась лестница. В другом месте поперек дробили-метили перекладинами получилась дробина. А есть много слов которые в древности имели совсем другое значение. И если не знать их значение то и с санскритом туго придется а вы заранее ограничиваете меня в получении этой информации - зачем? Ведь это древний язык и надо бы знать и значения древних слов пра-языка. Узнавать мне больше и неоткуда в библиотеке врядли найдешь эту информацию а в гугле быстро и удобно. Для меня ламера в санскрите происхождение наших языков из одного источника уже давно не вызывает сомнений особенно после интервью с Жарниковой рекомендую.
Современный перевод таков: варамукхйах - известные проститутки; ча - и; шаташах - сотни; йанаих - в повозках; тат-даршана - для встречи с Ним (Госпо- дом Шри Кршной); утсуках - страстно желавшие; ласат - вися- щими; кундала - серьгами; нирбхата - ослепительными; капола - лоб; вадана - лицо; шрийах - красота. варамукхйах - очевидно местное название древнейшей профессии. Думаю что если разложить на корни можно и перевести но это к Чудинову ча - и, в украинском - та. дальше много местных слов а может и нет, надо помогать. А вот в конце предложения интересно. кундала - серьгами; Вот думаю чего это слово так на кандалы похоже, неужели в древности кандалы были украшениями? И что же вы думаете? И не простые какие-нибудь а самих аристократов! капола - лоб; ну тут любому понятно что это купол - верхняя часть чегото в контексте с лицом это лоб. шрийах - красота - переведен в предыдущей фразе квазисиноним слову приятный. |
#7
|
||||
|
||||
Ответ: Санскрит
Про гимны я упомянул касательно той ситуации, что наблюдал вчера. Но Бхагавад-гита - всё равно религиозный (или по крайней мере философский) текст. Своя специфика.
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Кстати, большинство людей "без шпаргалки" и с русского на русский перевести не смогут (то есть не смогут объяснить этимологию русских слов). Какая уж тут Бхагавад-гита? Кстати, на примере звука "Бх" мы видим как по принципу "испорченного телефона" работает цепочка "санскрит - индийское произношение - запись латиницей по правилам английской фонетики - транскрипция кирилицей". Сравните в словаре "абхимана - хитрость" с простым русским словом "обман" - на самом деле русского звука "х" в оригинале нет и быть не должно, а благодаря цепочке транскрипций он появляется. Так что понимание через такой испорченный телефон, конечно, затруднено. |
#8
|
|||
|
|||
Он-лайн курс санскрита
Сарвебхйах намах
Хочу презентовать он-лайн курс санскрита, который начался некоторое время назад. Меня зовут Владислав. Три года назад мой духовный учитель послал меня в Индию обучаться санскриту. Чем я и занимаюсь всё это время. Несколько месяцев назад Гуру попросил, чтобы я начал он-лайн преподавание санскрита для его учеников, но позже мы решили, что любой желающий может присоединяться и изучать язык. Он-лайн занятия проходят по воскресеньям, в 8 утра по московскому времени. Мы изучаем грамматику санскрита а также разговорный санскрит используя материал "Самскрта-бхарати". Как вы понимаете, за три года невозможно стать большим специалистом по санскриту, но я делюсь тем, что уже выучил и одновременно продолжаю обучаться. С этого воскресенья на занятиях мы начинаем читать Рамайану. Будем каждое занятие разбирать хотя бы один стих и грамматику, связанную со стихом. То есть теория будет догонять практику. Надеюсь, что такой формат понравится слушателям курса и в таком русле мы будем продолжать. Кроме грамматики я транскрибирую и перевожу уроки "Самскрта-бхарати", чтобы развивался разговорный навык. Я также попросил своего друга, Игоря, с которым я вместе живу и учусь помогать мне в преподавании санскрита. Он взялся за разговорный блок. Приглашаем всех желающих присоединиться к нашему скромному начинанию и не судите нас строго. Вот ссылка на виртуальный учебный класс, где проходят наши уроки. http://expertsystem.ru/webinars/#joi...5-951d85467f0d Можете заходить за мин. 20 до занятия, чтобы удостовериться, что всё у вас нормально с видео и звуком. Также у курса есть вспомогательный форум. http://bvgm.ru/forum/index.php Все материалы курса содержаться на "облаке": https://cloud.mail.ru/public/567fc2b...-line_Sanskrit На "облаке" также я собираю разнообразные материалы по санскриту: аудио, видео, книги, софт... Материалов у меня много, я понемногу их закачиваю, много книг из моей библиотеки ещё предстоит отсканировать и выложить. На облаке в папке "видео" вы найдёте архив прошлых уроков. В папке "материалы к урокам" вы найдёте все вспомогательные материалы к уроку. Хочу сразу извиниться, качество аудио некоторых первых уроков не совсем удовлетворительное. Мы в дальнейших уроках исправились. С уважением, Владислав |
#9
|
|||
|
|||
Ответ: Санскрит
А может дело не в конкретных словах? Слова-то меняются со временем. Однако наше "прияху" подходит...
Может дело в структуре языка..., ну там склонениях-спряжениях и проч.? |
#10
|
|||
|
|||
Ответ: Санскрит
Цитата:
сито .. а то помрем (имелось ввиду от солнца ну а если серьезно, то большой пласт содержит санскрита как понятных слов. так и совсем чуждых только а что считать санскритом? там столько народностей, что на санскрите можно слова иных народов пытаться приладить к нашим.. не учитывая склонения и падежей и родов.. про кои я вообще не говорю.. и хинди многие тоже считают санскритом.. о каком разговорном говорит мпдаса? который он уже преподавать хочет? Там даже пандиты не знаю точно как произносить и что означает то или иное слово.. Это реконструкция якобы древнего санскрита и не более. М наиболее близок язык ригведический..а не псевдо санскрит новояз, северным говорам. Жарникова Светлана в помощь.. Вот только вы удивитесь, что для вас и северные названия предметов и понятий будут как иностранные.. |