Цитата:
Сообщение от Лёва
Где то я тоже слышал, что язычник это чужеземец
|
Где-то это где?
Язычник это слово произошедшее от слова "язык", что раньше имело смысл не только "речь, лексика", но и "племя, народ". "Языками" называли другие народы. Т.о. слово язычник это архаичный эквивалент более позднему слову "инородец", слову "немец" (не-мой, не говорящий на русском языке, вспоминаем так же "англицких немцев"). А поскольку у каждого народа был свой "бог", то язычеством называли всех подряд иноверцев.
Слово иноверец это тоже позднее слово, более политкорректное чем применявшееся до того - "поганый"
В греческом языке слово "pagan" и означает - язычника, иноверца, причём именно многобожника. В то время как греческое слово "varvar" значит просто чужеземец, чурка, балбес.