Показать сообщение отдельно
  #316  
Старый 29.09.2013, 04:39
C3P0 C3P0 вне форума
гость
 
Регистрация: 17.07.2012
Сообщений: 637
C3P0 на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: Образы букв

Вот бы ещё реальные тексты найти к такой большой работе над теорией.

Цитата:
Сообщение от владомиръ Посмотреть сообщение
Ь – показывалась беременность, образное состояние объекта имеющего в себе объект рождения, это знак показывающий неизбежное явление чего-то.
Г – показывается стремление Духа, мечта.
Ь+Г=Б

Состояние рождения к стремлению чего-то куда-то - есть бог?
Или это библейская концепция "творца"? Тогда читай "я творю веди" = вру?
Если Ь+Г=Б - это то, что происходит сейчас, то что сейчас происходит?
"Азъ Буки Веди Глаголи Добро..." - это из школы узнал, признаться.
Перевод возможно может быть "Я Буки (глагол письменности?) Веду (глагол действия?) Глаголя (глагол изложения?) Добро"
Так кажется более правомерным если мы хотим сделать действительно письменность, а не какую-то "крестоматию", введя кого-то в религию поработив сознание.
И если бог один, то зачем давать ему наречье, второй образ, когда есть имя, например "Ра" или другое или другие?
Кстати, возможно твой друг даже на форум КПЕ ссылается, случайно нашёл http://www.liveinternet.ru/users/3937081/post198160224/

Цитата:
Сообщение от владомиръ Посмотреть сообщение
Двойная самодостаточность объекта показывается знаком
‖ - называемым истина.
Возможно. Выглядит как штрих-код цифры 6 которую осатанатевшие торговцы ставят слева, справа и в центре.
# - это теперь означает № как товар

"Двойная самодостаточность" у меня ассоциируется с "двуглавым орлом". Думаем одно, говорим другое.
В США тоже используют двуглавого орла в официальных гербах, хотя эти головы могут быть глазами совы,
смотря как посмотреть на такую "истину".

Цитата:
Сообщение от владомиръ Посмотреть сообщение
В Китае иероглифы, показывающие ситуации, понимаются едино всеми диалектами, и народностями Китая. Китайская письменность объединяет весь Китай, и вот появилась в Китае компьютерная техника, с английским языком, и единство Китая начало рушиться. Китайцы стремятся создать переводчики с иностранной письменности в иероглифы, пока особых успехов нет.
Потому, что нету падежей. Говорят, властелин миллиарда душ, Мао, ещё страшнее Гитлера - 70 млн. убил коммунистическими реформами. Не верю что это из-за количества кнопок на клавиатуре. Нету и иероглифа для слова "падеж".
__________________
Все чел-ки на 100,0000000% один-вые. Раз-чия только в куль-ре к-рую они не выб-ют или в-ют
Ответить с цитированием