Показать сообщение отдельно
  #71  
Старый 27.05.2015, 20:39
Masilla Masilla вне форума
участник
 
Регистрация: 17.11.2010
Сообщений: 653
Masilla на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: Древнерусская буквица

Цитата:
Сообщение от тихонова Посмотреть сообщение
Мысль такая- если двигаться от страны, в соседнюю, потом далее, постоянно через соседние страны. Например, из Италии в Россию. Через Балканы, Румынию, Украину, Беларусию, в Россию. Поэтапно можно отследить переход от латыни к русскому. И на всех этапах будут именно такие изменения, которые Вы и приводите.
Очень верно подметили. Только двигаться надо в обратную сторону. Почему? Ответы найдете в монографиях Ю.Д. Петухова. Разсказывать не буду - у меня не получится привести столько фактов и доказательств. Вот только читать придется много. Зато интересно. Для меня эти работы были как приключенческая литература - читал запоем

Цитата:
Сообщение от Ковбоец Посмотреть сообщение
Для этого сперва необходимо сформировать сами части, понять почему именно так а не иначе, а уж потом их как то расшифровывать.
Согласен. Обещаю со временем предоставить необходимые таблицы. Думаю уложиться не более чем в месяц.

Цитата:
Сообщение от Ковбоец Посмотреть сообщение
Современный Русский предлагает разделять на слоги ру-на. В то время как смысл четко извлекается по р-уна. Что наглядно показывает неверность современного Русского.
Ну видимо подсознательно я чувствовал, что с этим словом не все гладко и поэтому сразу открестился от него. Ну не могу я с хода предположить что в нем за корень.
Однако залез все же в словарь Даля (не люблю это дело - очень уж он тормозит компьютер и качество ужасное). М-да... Руна и руно я уже сравнивал - оказывается не зря... Цитирую (ударение выделяю заглавной буквой):
рунО - от рУшать, рвать? (далее сокращение из 2 букв - не могу прочитать) рУна и рУнья - вся шерсть с целой овцы начально сдираемая по весне когда овцы мытятся (как делают поныне киргизы) или (нечитаемо) состригаемая полностью.
В общем тут понятно, что речь идет о шерсти. Далее:
Старая одежда, лохмотья; ростовая трава (не читаемо); вырванный с корнем куст с одним корнем: толпа, стая, косяк
рУны - древние скандинавские письмена высеченные на камнях

Даль отличал эти слова, но поместил их друг за другом. А он компоновал слова по принципу общих корнеслов. Так что связь этих слов есть, но какая? На мой взгляд более менее подходит только значение - стая, косяк и куст чего либо от общего корня. Интуиция подсказывает, что скорее всего связь со вторым вариантом - общий корень и разветвление чего то

Тихонова - насчет языков скажу что свободно владею только русским и русским административным (шутка). Свободно читаю но не говорю на украинском (не современном!). Частично понимаю белорусский и болгарский. В школе учил немецкий. Из за знакомства с компьютерами пришлось познакомиться с английским (согласен с Ковбойцем насчет ущербности - достаточно сравнить с немецким. А он тоже не идеал)
Зато достаточно много поездил по СССР. Наслушался разных диалектов - есть что и с чем сравнивать
Ответить с цитированием