Цитата:
Сообщение от dmitriid
Почему Вы отделяете слово от значения слова?
|
Потому что это разные вещи. Даже называются по-разному. А кроме значения (от слова "знак") есть ещё и смысл (от слова "мысль"). Если валить всё это в кучу, в языке не разберётесь.
Цитата:
Буквы сами по себе не несут никакой смысловой нагрузки.
|
Это символы алфавита не несут смысловой нагрузки. А буквы русской Азбуки были гораздо большим, нежели просто набор чёрточек.
Цитата:
Только сочетание букв (и то — не всякое) имеет смысл (опять же — не для любого человека).
|
Смысл - отдельная тема. Одна единственная буква с титлом - и та уже может принимать как значение (числовое), так и смысл (сокращение священного имени, произношение которого вслух не допускается). Опять-таки, не надо валить в кучу и упрощать. Такие вещи требуют отдельного обсуждения.
Цитата:
Если смысл слова не изменился, то как это слово можно называть искусственным?
|
Очень просто: было слово "бездомный", стало слово "бомж" - смысл не изменился (для большинства), а слово - искусственное (советско-номенклатурное) сокращение от "без определённого места жительства".
Цитата:
Объясните. На примере русского языка последних двухста лет.
|
"Длинношеее". Нетрудно наблюдать, что трём буквам "е" соответствуют два разных звука. Мягкая гласная и йотированная. До революции они обозначались разными буквами. Почитайте в трудах Ломоносова. Так что гипотеза о том, что советская реформа языка якобы приблизила что-то там к нормам разговорной речи - абсурдна.
Цитата:
А было/есть много русских говоров, соответствующих дореволюционным правилам письма?
|
Немного. Но, как я сказал выше, советская реформа ещё больше отдалила письмо от речи.
Цитата:
Представьте себе, произношение не изменилось.
|
Произношение не изменится даже если очередной реформой вообще запретят письменность как таковую. И всё ж найдутся такие, кто будет доказывать, что эта реформа что-то там к чему-то приблизила и вообще она - благо
Цитата:
Дело в том, что, в отличие от Вас, я не стремлюсь искусственно ограничить выразительные средства своей речи.
|
Это философский вопрос. На востоке говорят: чтобы освободиться от формы, нужно сперва познать форму. Если же ничего не познавать, а хватать с поверхности там и сям - ещё большой вопрос, прибавляет ли это выразительности.
Цитата:
Да и у Вас слабо получается говорить на «правильном» (что есть «правильность»?) русском языке: «в институтах зомбируют мифом»
|
Естественно, потому что мы говорим о "неправильных" явлениях. Я бы предпочёл о них вообще не говорить, но коли уж затеялся такой разговор... Хочу отметить, что никакого фанатизма здесь нет. Есть разумные "ограничения": например, когда человек произносит слово "адекватный", у меня всегда возникает вопрос "адекватный
чему?" - потому что большинство людей не понимают значение заимствованных слов и используют их не по назначению. Такое "украшение" речи нисколько не прибавляет выразительности. Думаю, хотябы с этим Вы согласитесь.
Цитата:
Открою страшную тайну. Язык развивается, хотите вы этого ил нет
|
О развитии языка говорит диалектология. А о целенаправленном изменении языка методом культурной экспансии говорит другая дисциплина - политика. Это совершенно разные вещи. Немыслимо объединять возникновение окающих говоров с появлением слова "ок"
- это разные процессы. Не верьте тем, кто смешивает всё это в кучу - они пытаются скрыть от Вас кое-что очень важное