Здравствуйте!
Цитата:
Сообщение от assistant
Вероятно, автор решил пошутить, когда предназначил ДОТУ по-русски для "чайников".
|
Никаких шуток. Применён шаблон, ставший, к сожалению, уже привычным.
Цитата:
Сообщение от assistant
...можете поизучать, например, что такое "Чайник Рассела" ...
|
Знаете, жизнь коротка, на всё её не хватит...
Цитата:
Сообщение от assistant
Мир не рухнет если, карбюратор назвать смесителем.
|
Не рухнет. Но число идиотов в мире увеличится на единицу, как минимум.
Это примерно то же самое, что слона назвать верблюдом.
Карбюратор - это совокупность регуляторов, распылителей, дозаторов и ещё кое-чего. Не найдёте Вы эквивалента в "русском языке". Ибо слово карбюратор в современном языке - это термин, обозначение, всё равно, как "изделие ПОТОК" или "АБВГ.830".
Цитата:
Сообщение от assistant
...то, что его называют французским словом, а не русским - знак того, что в вопросах разработки, изготовления и применения механических двигателей русские оказались в отставании, по сравнению с теми же французами. Не понимаю чем здесь можно гордиться, и зачем следует упорствовать в сохранении такого положения.
|
Это, как и основная часть последующего Вашего текста, пример манипуляции. Называется "подмена тезиса". Попытка увести от темы.
Цитата:
Сообщение от assistant
Время, когда ГОСТы были лучшими давно позади.
|
Неправда. Вы, как и многие неспециалисты, просто не знаете, что основная часть народного хозяйства, в первую очередь "большая" промышленность, работают по советским ГОСТам. Обратите внимание, народ при покупке сгущёнки, например, требует изготовленную по ГОСТу. Именно изготовленную, как, например, в Белоруссии, а не помеченную, как, например, у ГЛАВПРОДУКТа.
Более того, даже президент Медведев в относительно недавнем выступлении вынужден был отметить, что западнообразные РЕГЛАМЕНТы у нас не работают, работают как раз ГОСТы. В том числе "Термины и определения".
Всего доброго.