Цитата:
Сообщение от Сергей Сергеич
Вроде я не упоминал о "духовных законах и сущностях".
|
о духовных сущностях - биополе, бог, эгрегор вы упоминале ранее.
Если Вы забыли, то мне не трудно напомнить, процитировав один из предыдущих постов:
Цитата:
Сообщение от Сергей Сергеич
А вот биополе, бог и эгрегоры опытным путем недоказуемы. Да и теорбаза хромает. Вот это и есть вера.
|
вернемся к нашему обмену сведениями
Цитата:
Сообщение от Сергей Сергеич
Гипотеза, по-русски, действительно, "предположение". Только без мягкого знака.
Термин "предположение", в свою очередь имеет общепринятую на сей день трактовку. Вы себе придумали "новояз". Имеете право, Конституция не запрещает
Только, вот далеко не все изучают его. По разным причинам. Кому-то лень, лично я смысла не вижу.
А, посему, убедительно прошу придерживаться общепринятого на сей день русского языка, дабы не распыляться на холивар.
Да, еще хочу добавить: "материализм" и "духовность" - не антонимы, если Вы не в курсе
|
Слово "гипотеза" иностранное (лат.) слово, а слово "предположение" русское. Разница только в этом, а в словаре есть взаимный перевод. Ваша разница трактовок иностранной "гипотезы" и русского "предположения" - это подмена определения понятий, за которым следует искажение представления образов. Поясню более проще:
Иностранное слово "бутерброд" для иностранцев это "хлеб с маслом". Для русскоязычных граждан это слово уже нечто другое, так как бывают бутерброды с колбасой, сыром, огурцами, салом. В этой разнице значений одного и того же слова нет ничего опасного и зловредного, так как бутерброд это материальный предмет, для проверки которого существуют физические органы чувств. Т.е. если в бутерброд засунут пластилин или другую гадость, то органы чувств защитят организм от отравления. Это утверждение, вроде бы только подтверждает всё сказанное вами в цитируемом выше посте. Но не совсем, так как это подтверждение не относится к духовным предметам, для определения вредности которых у живого организма отсутствуют физические органы чувств. Например, иностранные "коммунна" и "коммунизм" на русском языке в словаре - это "община" и "общинность", но не в понятиях и образах. Какой гадости только не насовали в известный всем "коммунизм" и холивар в этом случае вполне уместен.
Если бог или эгрегор опытным путем материальных исследований не доказывается, а у человека отсутствует мировоззрение, то это не значит, что бог или эгрегор не существуют и не доказуемы. А для доказательства есть просто духовные опыты предков, которые надо знать (ведать) и которые вполне доказывают существование Бога. Для мировоззренчески слепых в этом случает есть только два пути поверить или не поверить рассказам. Это также, как я верю в закон Ома, а проверять достоверность этого закона опытным путём мне нет необходимости и желания.
Раньше меня удивляло, что верующие в своей основной массе не знают Библии или Корана, коммунисты не знают в своей основной массе Труды основоположников коммунизма. Сейчас меня это нисколько не удивляет так как верующий в области своей веры не способен, не считает необходимым или ленится ступить на путь познания, в конце которого будет выражение "я знаю" вместо "я верю".
В заключении поста еще один пример со словом "антоним" от греч. anti… противо… + onyma имя]. , что по-русски означает "слово", противоположное по значению другому слову, а также словом "синоним" - слова, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое значение.
Теперь исследуем ваше утверждение:
""материализм" и "духовность" - не антонимы, если Вы не в курсе". Т.е. по Вашему если они не "антонимы", то значит "синонимы"??!!! Вот это новость. Хотя возможно в этом есть кое-что от Правды:
Материя духовна, а Бог (дух) материален, а Опыты и Доказательства должны быть материальными и духовными.