Цитата:
Сообщение от sEEmEEnoTT
во ВСЁМ иврите нету НИ ОДНОГО слово общего с элоhим - אלוהים корня, а корень слова тэв'а - природа и близко там не стоял.
|
Я процитировал высказывание израйлитянина Михаэля Лайтмана, специалиста по Каббале. Он также видит в слове "Адам" один корень с "подобный".
Цитата:
само слово элоhим - это множественная форма по всем правилам словообразования от слова алаh - אלה, кое есть единственного числа. догадайтесь, что оно означает.
|
Это тема известная, со множественным числом. Но как переводить אלה на русский, зависит от произвола (меры понимания) переводчика.
По поводу "со-седа", думаю, главное значение "со-" - множественность, причастность. А уж сколько со-седей, звёзд в со-звездии, со-гласных с мнением, со-ратников в рати и т.д. - масштаб определяется контекстом. "Совесть" - понятие всенародного масштаба. Вот "нормы морали" масштабом помельче (свои для разных групп людей).
Если совесть даётся каждому лично от Бога (то есть причастность имеется в виду к Богу, и множественность = 2: человек + Бог), то всё равно весь народ в целом обладает той же вестью. Так что не вижу противоречия.