Продолжение, часть 2
Если вы сравниваете рус. пуп и англ. poop, то сам факт, что у них совпадают начальные П уже показывает, что это слова неродственные. Совпадение является аргументом за их неродственность, противоположно тому, как нормально рассуждает любитель. Отсюда ясно, как мало шансов имеет любитель, ничего не знающий обо всех этих цепях фонетических изменений, и видящий только нынешние облики слов, раскрыть истинное происхождение слова.
Андрей Анатольевич исходит из предположения, что "носитель высоких научных степеней, разумеется, других наук", освоивший высшую математику и квантовую механику, не в состоянии прочесть несколько книг по лингвистике и что-то в них понять. И только академик-филолог способен за одну минуту рассказать неподготовленной аудитории о волшебных превращенях "п", "ph" и "f". Не удивительно, что в глазах Зализняка оппонент "так мало шансов имеет", ведь его багаж знаний автоматически полагается равным нулю.
этого фундаментального принципа фонетической эволюции лингвисты-любители не знают. Более того, они и не хотят его знать, даже если им его сформулировать и разъяснить, просто потому что он немедленно становится непреодолимым препятствием на пути их фантазерства.
Как и в случае с "богом Ра", Андрей Анатольевич спорит с несуществующим оппонентом. Либо с детьми, играющими в слова по типу "сходня - сдохня". Достойные академика противники - дети и миражи.
На практике же, некоторые "отступники" от "официальной версии" имеют не худшее лингвистическое образование, чем сам Андрей Анатольевич. Иные "носители степеней других наук" имеют не одно высшее образование, и не один год посвятили изучению лингвистики (по вполне "официальным" учебникам). Складывается ситуация, когда "Зализняк и ко." ничего нового таким "любителям" сообщить не могут. Зато "любители" каким-то образом умудряются совмещать в голове знание лингвистики, официальную теорию и "абсурдную" (то есть не норманскую) теорию. И рады бы ей поделится, но... Зализняк делает вид, что слышал только про "бога Ра" и "пуп - poop".
Любители обычно подают свои фантазии как что-то новое в изучении языка. В действительности же они просто в точности повторяют наивные занятия своих предшественников 18 века. Их просто никак не коснулись великие открытия 19 века в области исторической лингвистики, они об этом ничего не знают.
Во-первых, этот заезжанный "аргумент" сам по себе выглядит странным, ведь противники "официальной" версии как раз делают упор на старину, цитируют лингвистов, историков и этнографов от Ломоносова и Даля до Лукашевича и Рыбакова.
Во-вторых, складывается ощущение, что самого Зализняка не коснулись великие открытия XX века - такие как персональный компьютер.
Так называемые "лингвисты-любители" ставят цель не "изучения языка", но
понимание языка. Учить можно иностранный язык, к своему же предлагается другой подход -
понимание его в контексте культуры, истории, мировоззрения народа. Это неизбежно уводит исследователя вглубь веков - не потому, что "достижения 19-го века мешают фанатзировать", а потому что незамутнённый теориями источник языка находится там. По трудам Ломоносова видно, что ещё в XVIII веке обрывочная память о нём хранилась.