Цитата:
Сообщение от Елизавета
Аллах пречист, и нет у него ребёнка
|
Здесь есть опасность, что некоторые могут понять не буквально (ребёнок = конкретный человек), а в переносном смысле - мол, Бог не может породить жизнь. В то время как в Новом Завете "Отец" - наоборот не в буквальном, а в переносном смысле употребляется...
Я так понимаю, предложение постепенного отхода от традиционных священных книг как раз с тем и связано, что к истинам (в том числе и к перечисленным Вами) намертво прилипли ярлыки от толкователей. По Маяковскому: говорим "Партия" - подразумеваем "Ленин".
IMHO, формулировки из Корана воспринимаются по-разному людьми, знакомыми с КОБ, и людьм не знакомыми с КОБ. То же относится и к Новому Завету, кстати. Посему довольно опасно цитировать священные писания "в лоб". Это я имел в виду. Если есть КОБ, то можно их вообще не цитировать, кстати.
Цитата:
Ну, что вы! Искать истину в Коране вовсе не нужно. Она там на поверхности лежит
|
Я про истину
в споре между Кораном и Новым Заветом. Потому что они употребляют разные слова, в разных значениях (то в переносном, то в прямом) и т.д. Это проблема
языка, и
Писание её только закрепляет. Тем и хорош понятийный аппарат КОБ, что он свободен от религиозных штампов. Единственное, слово "Бог" создаёт некую сумятицу. Лекторы КОБ часто об этом говорят, но... продолжают употреблять. Может быть, потому и у нас на форуме время от времени возникает недопонимание по вопросам религиозного знания, наследия.