Показать сообщение отдельно
  #60  
Старый 15.08.2008, 17:35
Аватар для Sasha
Sasha Sasha вне форума
участник
 
Регистрация: 24.11.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 1,782
Sasha на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: Игры Богов.

Цитата:
Сообщение от Елизавета Посмотреть сообщение
Sasha, Кто такой Квачков, не знаю.
Очень рекомендую потратить 5 минут на ознакомление!
http://rutube.ru/tracks/756013.html?...acbf3bbb673797
Или в виде текста: http://www.echo.msk.ru/programs/sut/518925-echo/
*----------------------------------
К вопросу, кто такой Квачков, рекомендую ознакомиться:
http://rutube.ru/tracks/2539818.html...5ce22b90eb42a9
Админ
*----------------------------------



Цитата:
Если говорить о фактах:
Веды, на которые ссылается и Хиневич, и Трехлебов - никто не видел, кроме Хиневича и "Жрецов Внутреннего Круга" - по утверждению самого Хиневича.
Ну как бы каменные скрижали Моисея тоже никто не видел. И ничего.

Цитата:
1. Веды не существуют на самом деле (имеется в виду, не сохранилось того первоначального экземпляра Вед на табличках, о которых говорит Хиневич)
Я не припомню, чтобы где-то говорилось, что они существуют в исходном виде. Речь идёт о "харатьях" - списках.

Цитата:
2. Веды существуют, но не в том виде, в котором их печатают в Омске (то есть, в них сознательно при переводе внесены искажения, и это переводчики боятся обнаружить)
С одной стороны, система письменности, естественно, другая, и при переводе смысл может несколько искажаться, упрощаться. Также в Веды, изданные в Омске добавляется вспомогательная информация типа словаря терминов, календаря и т.п. - понятно, что в оригинальных текстах этого нет. Но в остальном - не вижу логики, почему исходный текст должен умышленно искажаться. Во-первых, он непротиворечив и целостен. Во-вторых, он в действительности не несёт никаких "националистических" идей, которые пытаются извлечь от туда особо рьяные толкователи. В третьих, текст не противоречит ничему из русского народного творчества, фольклёра, былин, сказок, обычаев и т.д.

Цитата:
3. Веды существуют, но в силу толпо-"элитаризма" ведической организации, толпа не должна знать того, что позволено "посвящённым".
Насколько я знаю, перевод на современный язык занимает много времени, поэтому публикуют по мере перевода. Я сам занимался подобными вещами (анализом старых текстов) и представляю, что работа по переводу целой книги - практически неподъёмное предприятие. Посмотрите, сколько до сих пор монографий выходит по "Слову о полку Игореве" - лет 50 множество учёных пытаются совместно прийти к максимально достоверному переводу. А это всего лишь литературное произведение, от переводчиков не требуются пояснения типа почему же "Дажьбожьи внуки", "взошло два месяца" и т.п. Сами понимаете, что к духовной книге все эти комментарии должны быть приложены. Это огромная работа для составителя, не только для переводчика.
Таким образом, знания не "утаиваются" намерянно, а просто становятся доступны на русском языке поэтапно.

Цитата:
Мне очень нравится отношение Славера: в своей книге он не только даёт дословный перевод вед Велесовой книги, но и ещё эти же веды на "велесовице", и как "Старые речи" - всё можно проверить.
По Велесовой книге тоже не всё однозначно с переводом: насколько я помню, Асов вносил изменения в свой перевод, когда более внимательно вчитывался в исходный текст. Это непростая работа - правильно перевести. Но одно дело Велесова книга, записанная достаточно понятным русским языком и буквами, а другое дело - саньти, записанные рунами. Вот Чудинов и Гриневич одну строчку рунами по полгода переводят.

Цитата:
Что же касается самой книги "Веды.Книга Света", то по ней ОЧЕНЬ много вопросов.
Давайте попробуем вместе на них ответить

Цитата:
Хиневич озвучил ("...зачем вмешиваться в дела других народов? Надо своими заниматься..." - т.е., он расписывается фактически в непонимании глобальной политики)
Хиневич озвучил то, что от него хотели услышать на очередной встрече с читателями Надо смотреть что в самих Ведах написано, всё-таки.
Ну а если смотреть глобально, то даже КПЕ и сторонники КОБ до сих пор не могут перевести хотя бы вводные материалы по ДОТУ и КОБ на другие языки из-за проблемы "в человеческих ресурсах" (цитата). А Вы хотите, чтобы Хиневич, который тихо себе машет топором и отстраивает сожённое капище под Омском, занялся международными проблемами.

Цитата:
И не случайно многие оказались под следствием за распространение идей о "серых" народах, не имеющих духа... А Сталин - тоже духа не имел? Грузины вроде по Ведам, относятся к "серым".
В Ведах не написано ни про Сталина, ни про "серые народы". Там написано про чужеземцев, прямо рядом с объяснением, что "земли" - это планеты. А серая кожа и двуполость (в смысле, гермафродиты) - отличительный признак этих инопланетян. Если хотите почитать истории о них (в Ведах, естественно, им особо внимание не уделяется), - это к Мулдашеву и Блаватской.

Цитата:
Да, о патриотах. Надо различать патриотов и псевдо-патриотов, которые вроде и борются, а по существу - дерутся с ветряными мельницами и работают на концепцию "разделяй и властвуй". И такие действия Свыше не поддерживаются.
Полностью согласен. Главное, не считать, что "свыше" - это продажные судьи.

В общем, если будут вопросы по Ведам - задавайте, попробую помочь прямыми цитатами из книг.

Последний раз редактировалось Sasha; 15.08.2008 в 18:26.
Ответить с цитированием