Цитата:
Сообщение от тихонова
. А чувства то и у нас и у китайцев одни и те же.
- Буква- элемент слова. Объяснять значение буквы словами невозможно в принципе. Потому что все эти объясняющие слова тоже состоят из букв. Круг замыкается и выхода из него нет. Я то поняла, что написала, за других не ручаюсь.
|
Чувства у нас и китайцев имеются, но различаются. На наличие чувств (также степень их развития) влияют и родовые корни и культура и среда обитания. Чтобы чувствовать по китайски, надо быть китайцем. Был я продолжительное время в арабской стране, но чувствовал и воспринимал всё по славянски. Пытался понять арабов (многое мне у них нравится). И они пытались понять меня. Однако арабом я не стану, а они - славянами (некоторые жили в Союзе более 10 лет).
Буква это символ, передающий определённую информацию. Нам с детства всё объясняли с использованием слов, звуков, картинок. И так мы обучались. Если у личности не развиты чувства, то попытаться объяснить суть можно по разному, в том числе и с помощью слов. Понимающие люди понимают друг друга и без слов, используя свои чувства. Вот круг и разомкнулся. Передача чувств идёт напрямую. Для нечувствительных, это чувство надо преобразовавать в слова и пытаться объяснить (что довольно сложно и всегда будет ошибка).