Цитата:
Сообщение от тихонова
В словаре записаны правила перевода мысли в слова.
|
Всё гораздо хуже...
В словаре написано как базисно разложить одни слова через другие.
Если ты не так трактуешь слова в описание, то и слово ты поймёшь не так.
Так что ни какой записи мысли там нет, только базисное соотношение разных редких слов.
Цитата:
Сообщение от тихонова
Рисунки более универсальны для передачи мысли. Но тоже искажают мысль.
|
Да. Рисунки, мимика, жесты и поступки формируют более естественный базис для мыслей.
Хотя и тут ОЧЕНЬ большая погрешность. Так оценка действий в некоторых культурах отличается радикально.
Например то же чавканье (шумно есть), где-то воспринимается как хамское поведение, а где-то как похвала хозяйке, которая приготовила очень вкусное угощение.