Гойденко К.С. пишет:
Цитата:
Не так давно нас уже развратили словами о коммунизме.
|
Разве может хорошее развратить? Просто слово иностранное - поэтому небольшое вышло нетопонимание...
Цитата:
от социолизма к коммунизму,
|
А в чём разница? Чем отличается коммунизм от социализма? Ну вот слово коммунизм - "коммон" - значит общее, т.е. коммунизм это община. Социализм - социум - это общество. Выходит 2 слова обозначают примерно одно и то же. Да и вроде в Коране сказано "пускай между вами будет община призывающая к добру и удерживающая от злого", ну где-то так...
Проблема в засилье иностранных слов, ну наши люди ими оперируют не зная их значения. Например, слово политика. Или вернёмся к коммунизму - просто понимали это слово не так как надо, ну типа как сейчас политика-грязное дело.
Цитата:
Просто сейчас необходимо мобилизоваться.
|
А что потом можно разслабиться?
Цитата:
Он говорил о необходимости постоянно повышать культурно-образовательный уровень населения для перехода к благоденствию.
|
Да у нас в стране был этот уровень наверное самым высоким в мире. Знаете, можно культурно грабить. А есть люди на селе очень хорошие которые не очень грамотны... Вопрос в том? - какое образование? Пускай будут давать меньше знаний, но чтоб из школ выходили хорошие люди. Главное чтоб человек был хороший, а по ходу дела разберёмся.