Всем, Привет!
Перевод зависит от переводчика - от полноты его знаний, полученных им по нравственности и разЛичный перевод отдельных слов изречения «Novus Оrdo Seclorum» многочисленными переводчиками вводит наше Сознание в состояние «калейдоскопического идиотизма».
Изречение нужно переводить целиком, что и сделано предельно Образно - в виде «Глобальной Толпо-Элитарной Пи Рамиды», на вершине которой сияет «Всевидящее Око».
Попробуем с помощью анаграммы изменить «Novus Оrdo Seclorum» в Novus rОdo Seclorum – Новый - РОДовой Порядок и поразмышляем над этим вариантом перевода. Это порядок, в основе которого находится Род, который и поРодил этот порядок.
Поскольку я активно участвую в теме, которую заявил Рам – «Что было, когда ничего не было»,
http://forum.kpe.ru/showthread.php?t=18427 сразу же возникла связь между понятием Род и «Сингулярной Точкой», с которой - «Всё начало Быть…».
Ознакомившись с этой темой и ссылками, которые в ней даны, совсем не трудно начать понимать «запредельные» для обычного сознания Понятия.
Например, если из вершины «Толпо-Элитарной Пирамиды» начертить окружность с вписанной в неё «ТЭП», то получим понятие о «Приоритете», существующем изначально в Лютом Ноле Кельвина….
Однако, для этого нужно прочитать эту Тему, зато в дальнейшем можно сэкономить время на осознании самых трудных положений КОБ.