Sewa
Цитата:
цитата:
Но как Вы заметили, даже в Библии остались крупицы правды и тот свет, что нес И.Х.
Вы его видете и только это останавливает Вас от того же, что творил так называемый и придуманый "божий народ" в угоду чьих то интересов. А чьих - молитесь, думайте и молитесь. Простите за резкость.
С уважением ППШ
|
Sewa
Цитата:
Библия есть концентрат истины, в ней нет противоречий, ни одного. Повторю ещё миллион раз))). Слава Господу, что Он не оставил этот мир без Своего знания, которое ведёт ко спасению любого искреннего искателя. выделено мною ППШ
|
Ваша убежденность достойна уважения.
Многие убеждены в чем то, что им кажется непоколебимым. Но как я убеждаюсь на нашей земле, нет ни чего, чтобы не поколебалось. Конечно я вижу, что часто нам не хватает не столько аргументов, а сколько взаимопонимания. Мы слушаем человека, но не слышим почему он так говорит. Думаю от этого больше всего недорозумений в общении. Ваша позиция в отношении греха, духовного роста человека, стремления жить по воле Бога и некоторые другие созвучны устремлениям не только моим, но и осмелюсь утверждать, что многим кто присутствует на форуме.
Вы пишете:
Цитата:
Илья пишет:
цитата:
СА-ТА-НА- СА -слово=Образ Изначальный, ТА- Творения Изначального, На - отдал - лишил себя, т.е. Сатана это тот кто лишил себя изначального образа творения
На мой взгляд, ошибка данного метода (если его можно так назвать) трактования в том, что Вы пытаетесь Библейские понятия трактовать с помощю внешних источников информации. Библия самодостаточна, она сама себя излогает и трактует.
Сатана. Евр. слово сатан означает
прежде всего врага, противника
(3Цар 5:4), в частн. противника,
выдвигающего обвинение перед
судом (Пс 108:6 - в Синод. пер. -
"диавол"; Зах 3:1 и след.), а также
всякого, кто чинит препятствия,
выступает с нападками,
преследует, стремится удержать
к.-л. от доброго дела (2Цар 19:22 - в
Синод. пер. - "наветник"). Кр. того,
слово сатан означает -> дьявола,
вра-га Бога, а след., и врага
человека.
|
Откуда Вы взяли, что слово "сатан" - еврейское? И почему Вы думаете, что оно правильно переведено?
Допустите хоть раз то, что Вы ошибаетесь..... А это впоне допустимо.
У русских слово
бизнес считается иностранным пришедшим со строны. Но как сказал мудрый человек, если поскрести любое иностранное слово, то обнаружится русский корень. (не дословно).
Так и слово бизнес, - русские говорят - когда человек торговал, что-то загадывал, а сие не получилось как хотелось - то человек
"остался с носом". А если получилось -
без носа. Вот Вам и европейский
бизнес. Но это так пример - тривиальный.
Но вот исследования человека, которому я доверяю.
Цитата:
. В вводных лекциях КОБ я обратил внимание на ссылку К.П. Петрова на книгу «Сэфэр Ецира» (Книга творения) и выражение «Сэфэр – Сипур – Сифра», это и было истолковано как (материя – информация –мера). Форма подачи информации может вызвать не только путаницу. Чтобы вернуться, и развернуть значение (сэфер – сипур –сифра), надо открыть тору написанную на оригинальном языке, так называемом сегодня «иврите». Этот язык отличается от современного «иврита» системой гласных звуков и колличеством корневых букв. Вот евреи сегодня как один говорят, и в школах своих учат, что корень состоит из трёх букв. Но для того, чтобы читать и понимать тексты таких книг как «Сэфэр Ецира», надо владеть арамейским языком, и ДВУХ - буквенной корневой системой, с добавочной третьей. Вы можете открыть перевод на русский язык, книгу «Бытия» и читайте :
«В начале сотворил Бог небо и землю…»,
всё можете закрыть эту книгу и выбросить её в мусор. А теперь я Вам прочту как звучит оригинал: «бэришит бара элюгим…». Вот последнее и было переведено как «В начале сотворил Бог…». В двух корневом прочтении это звучало: «бэрош итбара элюгим..» - что означает дословно
« В глове проявились множество высших сил».
Каббала изначально была написана на арамейском языке, и уже потом записана на кодовом языке «иврит», с двух буквенной корневой системой. Сравните эти два перевода:
« В начале сотворил Бог…» и
« В голове проявились множество высших сил…»,
есть разница в возникающих образах? В первом случае у Вас никакого образа толкового возникнуть не могло, а второй вариант Вам уже понятен, как со стаканом воды. Так где проявились множество высших сил? – понятно. А если это понятно, то читая правильно тексты творения, Вы узнаете посредством чего в человеке, и каким образом было произведено «заселение» духовного мира. Там ведь не только ангелочки летают. Люди вызвали к жизни в духовном мире всё тамошнее население, которое требует от людей «питания», и занимает их умы, воображение.
|
И еще ответьте на "детские" вопросы.
Арамейский язык - это язык язычников?
Как можно понять, что бессмертный Бог -
умер "смертью смерть поправ"
Почему равинат молчит, и даже как бы замечает всего, что говорится в христианстве о И.Х.,
Почему евреи не востанавливают свой храм - это самая богатая нация на земле. (И нужен ли он им?)
А нищая Россия сразу востановила Храм Христа Спасителя.
С уважением ППШ.