АЛАТЫРЬ, в ссылке, приведённой Вами выше, лишние символы - "...62542501dbff90". Поэтому при переходе по ней "страница не найдена". Ролик тут -
http://rutube.ru/tracks/3315693.html
Сдаётся мне, на 4:33, китаец спился
Другое дело, что пользуясь малой распространённостью китайского языка (в отличие от англ.) на подобные китайские клипы можно "прицепить" любой перевод, и выдав желаемое за действительно, создать нужное настроение в обществе. Остаётся надеяться на честность переводчика.
UPD:
Нашёл таки...
http://jedi.net.ru/viewtopic.php?pid=1862729
Цитата:
Это известный китайский певец Zhou Jielun, но песню я не узнал. Слова к его песням даже китайцы без субтитров не разбирают, у него очень сильный южный акцент. Но точно поёт не то, что эти придурки пишут внизу.
|
Оригинальный ролик:
http://www.youtube.com/watch?v=tRFk5f_TFG4
Текст песни:
http://www.jay-chou.net/lyrics_view.php?a_id=8&s_id=10
Однако, перевод совсем не тот, что в клипе.
Тут уже комментировали:
http://rutube.ru/tracks/2666421.html