Показать сообщение отдельно
  #42  
Старый 20.05.2010, 03:17
sEEmEEnoTT sEEmEEnoTT вне форума
участник
 
Регистрация: 25.12.2008
Сообщений: 282
sEEmEEnoTT на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: Русский язык

Цитата:
Сообщение от Анархист Посмотреть сообщение
На словацком орган - варгани. Слышали когда нибудь такое "деревенское" слово как сварганить - т.е. что либо сделать. Сварог-создатель тоже сварганил все сущее на земле.
...
Здоровый это от слова здоров т.е. пожелание быть крепким и стойким как дерево - будь Сдерев!
Воистину, словянские языки надо в школе изучать!

Есть один англоязычный этимологический онлайн-словарь, очень, на мой взгляд, толковый. http://www.etymonline.com Если б Фасмера в том же духе был выполнен...

Вот, что он пишет про орган:

O.E. organe, and O.Fr. orgene (12c.), both meaning "musical instrument," both from L. organa, pl. of organum, from Gk. organon "implement, musical instrument, organ of the body," lit. "that with which one works," from PIE *werg-ano-, from base *werg- "to do," related to Gk. ergon "work" and O.E. weorc (see urge (v.)). Applied vaguely in late O.E. to musical instruments; sense narrowed by late 14c. to the modern musical instrument known by that name (involving pipes supplied with wind by a bellows and worked by means of keys), though Augustine (c.400) knew this as a specific sense of L. organa. The meaning "body part adapted to a certain function" is attested from late 14c. Organist is first recorded 1590s; organ-grinder is attested from 1806.

Так что, если "варгани" ещё наше, то "орган" - уже нет, как не крути. Я бы с удовольствием "орган" в учебниках позаменял на... "в́органь", например, - будет наше.
__________________
Иудей должен жить в Иудее.
Ответить с цитированием