| 
				 Ответ:  Русский язык 
 
			
			Продолжим.
 Известно ли вам, что существует огромное количество искусственных языков, которые лишены описанных недостатков? Самый известный - эсперанто, но реально их - десятки. Стройные, логичные, культурно-нейтральные, приятно звучащие, простые в освоении и учебе.
 
 Однако международным до сих пор является английский со всеми своими кривостями. А эсперанто до сих пор остается уделом энтузиастов, а другие искусственные языки и вовсе удел профессиональных лингвистов.
 Вопрос - кому это надо? Если, согласно КОБ, все происходит не "просто так"?
 
 В английском, к примеру, нет слово "порядочность". При переводе на английский "порядочность" превратится в "decency", т.е. "благопристойность". Чувствуете разницу?
 
 Вопрос адекватности  языка - не просто вопрос "исторической справедливости", язык - это инструмент мышления. Если в языке нет какого-то понятия - мы не можем им оперировать.
 
 У некоторых северных народов есть более 20 слов, которые переведутся на русский как "снег". Там, где русский увидит один объект, эскимос увидит 20.
 
 Вспомним Оруэлла с его тоталитарной антиутопией 1984 и его "новоязом", в котором не было понятия "свобода". Если нет понятия - нет и мысли о нем...
 
 ИТОГО:
 отказ от иностранных слов, восстановление некоторых частностей проблему в целом не исправит - это только косметический ремонт. Русский язык поврежден глубинно, но все к этому так привыкли, что попытка "капитально починить" его вызовет бурю негодования и не пройдет.
 
 Я по уровню подготовки не тяну даже на лингвиста-любителя, поэтому могу ошибаться. Если не прав - поправляйте.
 
			
			
			
			
				  |