Цитата:
Сообщение от Kiaksar
а вот тут вы совершенно не правы, поэтому у вас и возникают подобные ошибки со словами.
я изучал английский в школе и могу вам сказать по этому поводу вот, что: у англичан нет буквы "ph", но за то есть звук "ph" который они обозначают буквами "p" и "h", я думаю вы сами знаете, что звуки "f" и "ph" фонетически отличаются друг от друга, мы с вами можем произнести звук "ph", но мы с вами не можем его обозначить, и обозначем его буквой которая ближе всего по звучанию подходит, это "ф", но ведь наш звук "ф" тоже отличается от звука "ph".
|
Не хочу спорить. Пытаюсь объяснить доходчиво. Выкидываем из головы школу, ВУЗ, и др. учебные заведения. Воспользуемся логикой и принципом "Верю глазам и ушам". Итак Ph.
Простой пример: философия - philosophy (фил-feel любовь, чуство, софиа - мудрость, учение), тоже самое имя Филлип-Пилип-Philip (переводится как любитель лошадей, здесь тоже feel = Phil).
Да но это все слова не русские, а греческо-латинско-"буржуйские".
Интересная эта буковка Ф. А чем она интересна,а тем что ее никогда не было в русском языке, в этом легко убедится. Возьмите любой подробный Атлас России с алфавитным указателем населенных пунктов. На букву Ф их самая малость, в основном производные от тех же греческих и латинских имен: Фома, Филип, Федор, и т.д. А дело в том что современный звук Ф произносился в старь как ХВ. Хорошо это сохранилось в таком слове как Хвоя которое в конце 19 века записывалось как Фоя. Мне приходилось общаться со стариками из глухих деревень которые очень четко букву Ф произносят как звук "хв"
А теперь вопрос. Назовите хоть одно русское слово на букву Ф???