Форум осваивающих КОБ

Форум осваивающих КОБ (http://forum.kpe.ru/index.php)
-   Азы управленческой культуры; Вопросы по ДОТУ и Практические приложения ДОТУ (http://forum.kpe.ru/forumdisplay.php?f=17)
-   -   ДОТУ по-русски (http://forum.kpe.ru/showthread.php?t=12319)

ГРЫЗУН 31.05.2011 08:17

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от pyro (Сообщение 170769)
Кстати забавно получается, если представить что встречаются КОБовци, на какой либо конференции.

Один говорит "Они работают по 4 приоритету"
Другой "Да, но здесь не учтено 1 и 2 преимущество"
Третий "Но, не стоить забывать о 6 Первородстве"
Четвертый "Согласен, они слишком много уделяют 4 первенству"
Пятый "И здесь явно пробел в 3 цели"
А щестой, явно новенький, говорит "Ребята я что то, совсем не разбираюсь в этих 6ти ценностях и вообще я что то не понимаю о чем вы говорите, у меня вообще на сегодня было назначено свидание с девушкой, че я сюда приперся?"

А никто и не говорит, что терминологии не должно быть, читайте лучше!!! Должны быть принятые понятия но на основе родного языка!!!:sm228:

ГРЫЗУН 31.05.2011 08:41

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170849)

Детальность описания абсолютно не зависит от языка.

Ваш пример про чукчей, противоречит этому высказыванию. И здравому смыслу противоречит это высказывание. Языки разные: разное кол-во слов, разное построение речи. Объективно есть разница на каком языке выражаться и с какой детальностью. По этому - не принимается.

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170849)
Что же до матрицы языка - пихая в неё абы что вы её явно засоряете!
В идеале одно слово должно соответствовать одному понятию!
Слово должно интуитивно 100% соответствовать понятию!

Чушь. Это язык существ не способных развиваться, т.к. новое явление с помощью такого языка вы не опишите и не сформулируете новое определение.

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170849)
Вы же тут пытаетесь к имеющимся словам прилепить левые понятия...
Тем самым убиваете то что как бы хотите достигнуть.

Ваша критика малообъективна. Понятия не левые. А их неполное соответствие понятиям лишь доказательство более многообразной языковой матрицы.

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170849)
Вы получите тот же эффект как получился в английском, когда слово само по себе смысла не имеет.
Точнее у каждого слова море смыслов, порой противоположных, которые зависят от окружения.

По-сути дела новых образов не было придумано практически с самого начала формирования языков. Были введены новые понятия, описанные с помощью первоначальных образов. Если не согласны - приведите пример абсолютно нового смысла.


Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170849)
ЛЮБОЙ термин имеет длинное описание - это называется определением!
Но суть в том, что если использовать этот термин, то будет очень даже коротко (описание нужно лишь для определения).

Описание нужно лишь для понимания. Я как раз об этом и говорю. Какой ярлык вы прилепите - вот в чём вопрос. Почему мы должны прилеплять иностранные ярлыки? Вот в чём вопрос.

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170849)
Пока что НИ ОДНОГО адекватного синонима предложено не было.
Отсюда либо будет искажение смысла, либо долгие пляски вокруг да около.

Вы путаете синонимы с терминами.

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170849)
Ну по тому что не с того начинаете... неуместные попытки её применения дают обратный эффект...

Язык основа культуры. Не с того начинаем? Предпочитаете бороться со следствием, вместо причины? Флаг вам в руки, уважаемый... А вот наши враги, всегда с него и начинали и, как видите, добились потрясающих результатов.

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170849)
Может и можно... но вот вы этого всё не можете сделать... опять же изобретение велосипеда...

Это должны делать все, кому неравнодушна судьба родины (без всякого пафоса). В конце концов есть люди - учёные, которым за это платят и у которых это основная форма деятельности. Но и мы готовы помогать в силу возможностей.

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170849)
По мне так сравнивать человека того кто не может выразить на русском конкретные мысли с человеком который выразить может но с использованием заимствований несколько глупо.
Вот найдите адекватные 100% синонимы к приведённым словам - вот тогда и сравнивайте.
А то имеем безногого который пытается учить ходить хромого.

Уже писал выше: путаете понятия. Подобрать термин и подобрать синоним, несколько разные вещи. Хотите чтобы я придумал ярлык к определению? Легко. Только вам же опять что-то не понравиться. Привереда:sm230:

ГРЫЗУН 31.05.2011 09:10

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170850)

Ну это от умения работать головой зависеть...
И `субъективная красота речи` тут совсем не причём. Я говорил о точности в передачи конкретного образа.

Точность не страдает.

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170850)

Тут у меня возникает желание в вас чем-то тяжёлым кинуть... так... любя... но за дело... типа чтоб что-то дошло...
Просто размер словаря славянской культуры гораздо шире чем англосаксонской...
Может отпадёт желание использовать слова типа `как известно`, `очевидно` и т.п.
А то комично же со стороны выглядит, когда человек своё незнание пытается скрыть мнимой поддержкой `общества`...

Думаю всем мало-мальски эрудированным людям известно это выражение про гениальность, так что тут всё по делу:sm227:

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170850)
Но суть тут не в общем объёме языка народности, а в его наполнение:
- чукотский более наполнен терминами касающимися видами снега
- английский более наполнен терминами систем и экономики
- русский более наполнен терминами выражающими эмоциональное отношение

Ну незнаю незнаю. Это тема отдельного исследования, но думаю дело даже не в этом. Ключевое понятие тут языковая матрица. Опишите вы тех процесс с помощью эмоциональных терминов или эмоциональный процесс с помощью тех языка, не столь важно. И менталитет человека вы не поменяете вдалбливая ему иностранные термины, это формируется культурой, которая окружает человека во время формирования личности. Важно на каком языке вы думаете. Иностранное слово как инородное тело, организмом отторгается или создаёт неприятности.

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170850)
Заимствовать всё - глупо... не заимствовать ничего - так же глупо...
Заимствование имеет смысл лишь в отрасли, где язык развитие родного, если отрасль актуальна.

Заимствовать надо опыт, а не копировать терминологию. Работаю с техлитературой, в том числе и иностранной. Всё можно перевести. :sm227:

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170850)
Отказ же от заимствования скорее говорит о неумение человека работать с более обширным словарём...

Это говорит о желании сохранить свой язык в чистоте, то есть и свою культуру. Т.к. технические термины очень часто переходят в общее употребление.

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170850)
Концепция космонавтов и т.п. возникла гораздо раньше полёта в космос.

Ну и как вы думаете, кто эту концепцию основал?:sm227: подскажу Ци...ский...:sm228:

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170850)
Если верить вики: `Впервые термин «космонавтика» появился в названии научного труда Ари Абрамовича Штернфельда «Введение в космонавтику» (фр. «Initiation à la Cosmonautique»)`.

Если верить еврейскому проекту, в котором написано про еврея...:sm229:

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170850)
А вот о спутниках всякие фантасты и не додумывались, так что первыми оказались мы.

Ну и? В НАСА используют слово спутник?:sm227:


Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170850)
И? Использование синонимов - это личное дело... их надо для начала иметь...
Кстати, много ли научных трудов по космонавтике удалось прочитать?.. или сие лишь отсебятина?..

Ну у них видимо они всегда имеются, а у нас якобы нет? Жук вы!:sm247: Давно заметил, что защищаете существующие концепции построения мира. То про алкоголь, теперь вот про язык.
Конечно отсебятина, но попробуйте доказать, что слово спутник используется за рубежом. И не в исторических хрониках, а в практической деятельности.

pyro 31.05.2011 09:24

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170866)
Значит это не КОБ-цы а зомби - упыри:sm227: которые понимают только вдолбленные им в башку термины, а извилинами пошевилить уже не в состоянии. Знаете вот например я был в одной деревушке в сибири, там свой говор у людей и многие слова я раньше никогда в таком употреблении не слышал, а некоторые вообще не слышал и прекрасно всех понимал, без особого напряга. Потому что слова были все из одной языковой матрицы.

Все верно, понятия некоторых слов легко определяется исходя из контекста их применения. Считай что КОБовци это люди из одной деревни, где сформировалась своя культура общения и соответственно свои слова.

В чем разница между терминологией и понятными понятиями?

Приоритет - это терминология включающая в себя понятие. Или не так?

ГРЫЗУН 31.05.2011 09:26

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170851)
А подумать не дано???
Или вы тут думаете, что у ребёнка ворох синонимов есть, для освоения языка?

У ребёнка образы привязываются к словам. Телепатов нынче не много, чтобы образы передавать. И потом... Вы что на своего ребёнка научной терминологией сыплите с рождения? Языковая матрица ребёнка формируется вне всякой этой научной хрени. А после вам прийдётся искать синонимы или хорошо анимировать, на худой конец рисовать. Ну либо учиться телепатии...:sm228:

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170851)
И не стоит мешать слово (синоним) и образ - это ОЧЕНЬ разные вещи!

Я это отчётливо осознаю:sm227: Только наверное вы имели ввиду слово и образ.

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170851)
Наличие одного абсолютно не гарантирует наличие второго.
Мы же тут говорим о языке и его словарном наборе, а значит о словах.
Образы - это отдельная штука и они существуют в независимо от языка!

Вне зависимости от языка. Но если уж вы вводите его в поле языка, не будьте свиньёй или дураком, повешайте на него ярлык из родного языка, поддержите отечественного проиводителя:sm227:

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170851)
Именно что на пальцах... обычно люди объясняя новый образ любят помахать пуками... показывая на сколько больше, меньше и куда прикручено... и так из одного образа через пень колоду выводят другой, а позже ему дают имя (привязывают слово).

С такими способностями к преподаванию, надо в детсаду работать.

Обясните, махая руками, что такое предпринимательство или бизнес:sm227: Я уже не говорю о философии, юридических делах и т.п.

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170851)
Могли бы - показывали... но чаще всего рисуют что-то на доске...

Верно. И пишут. Что не связано с адаптацией иноязычных терминов к нашим представлениям, а связано лишь со сложностью процесса. Так же объясняют и за рубежом.

ГРЫЗУН 31.05.2011 09:33

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170852)
И в чём пример? Что я должен понять? Что всё таки где-то синонимы нашлись???
Ну и замечательно... но `где-то` - это ОЧЕНЬ НЕДОСТАТОЧНО для отказа от заимствования...
Да и опять же акценты разные... и определение не обошлось без заимствованных слов...А ещё крайне длинно...

Вам ясно станет, только после полной замены чтоли? Что за подростковая критика:sm227: При чём это официальное определение. Я бы дал и без заимствованных терминов. Бизнесмен - это просто занятой человек в переводе (блестнул знаниями:sm226:). И в английском бизнесмен в смысле бизнесмен, такое же длинное определение. Как видите разницы НОЛЬ. Но вы предпочитаете лизать задницу, чем гордиться своей культурой. Вы уж извините за откравенность:sm227:

ГРЫЗУН 31.05.2011 09:46

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170853)

А смысл? Это лишь ухудши понятность термина.
Пока что всем кого я видел явно слабо придумать адекватный, говорящий и толковый термин.

Может просто это из-за вашего стереотипированного сознания? Это похоже на то, как в детстве все смеются над произношением иностранных слов, а уже в подростковом возрасте думают, что иностранный язык звучит гораздо лучше родного. Просто привычка. Приобретённый рефлекс.

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170853)
А раз не могут придумать термин ГОРАЗДО ЛУЧШЕ, то для простоты используют имеющийся.

Удел людей с ограниченным воображением. Всех хотите такими видеть?

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170853)
А существует вечно лопата или нет как то не волнует человека, которому надо ей выкопать колодец.
Тут человека волнует только то на сколько удобно ей копать... а так деревянная мотыга древнее железной лопаты... но зато лопата удобнее...

Это удобство вас доведёт я чувствую:sm227: В конце 90-х рассуждали о том, как было бы удобно если бы государственной валютой стал доллар.

Хотите продаться с потрахами за временное удобство?

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170853)
Модернизация - приведение объекта в соответствие с новыми требованиями и нормами, техническими условиями, показателями качества.
Модернизация подразумевает массовое и шаблонное улучшение оборудования.
Этот термин имеет ГОРАЗДО более конкретный образ, нежели размытое `улучшение`.

Переведите дословно слово модернизация. Врядли это будет звучать как:
приведение объекта в соответствие с новыми требованиями и нормами, техническими условиями, показателями качества.

Усовершенствование - приведение объекта в соответствие с новыми требованиями и нормами, техническими условиями, показателями качества.

Ну что? Заметили подмену?:sm227:

ГРЫЗУН 31.05.2011 10:03

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от pyro (Сообщение 170882)
Все верно, понятия некоторых слов легко определяется исходя из контекста их применения. Считай что КОБовци это люди из одной деревни, где сформировалась своя культура общения и соответственно свои слова.

И уж если это деревня возникла в России, то пусть там говорят по-русски:sm227: А все разговоры о научности теории и т.д. это всё пафос. Вся научность там в теории управления и только.

Цитата:

Сообщение от pyro (Сообщение 170882)
В чем разница между терминологией и понятными понятиями?

Это скорее звенья одной цепи) Термин описывается определением -определяется, что даёт понимание. Термин и понятие это синонимы в первом приближении.

Цитата:

Сообщение от pyro (Сообщение 170882)
Приоритет - это терминология включающая в себя понятие. Или не так?

Приорите́т (лат. prior — первый, старший) — понятие, показывающее важность, первенство. Например, приоритет действий определяет порядок их выполнения.

Если касательно приоритетов управления - обобщённые средства управления.

Zevs 31.05.2011 16:41

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170866)
Знаете вот например я был в одной деревушке в сибири, там свой говор у людей и многие слова я раньше никогда в таком употреблении не слышал, а некоторые вообще не слышал и прекрасно всех понимал, без особого напряга. Потому что слова были все из одной языковой матрицы.

Это не термины, а СЛОВОФОРМЫ! Русский позволяет по определённым правилам плодить их сколько угодно.

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170866)
А никто и не говорит, что терминологии не должно быть, читайте лучше!!! Должны быть принятые понятия но на основе родного языка!!!

Термин когда вводят НЕ ПРИНАДЛЕЖИТ НИ КАКОМУ ЯЗЫКУ (если это не словоформа).
Понятия (читай образы) существую НЕЗАВИСИМО от языка!

ГРЫЗУН 31.05.2011 16:51

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170929)
Это не термины, а СЛОВОФОРМЫ! Русский позволяет по определённым правилам плодить их сколько угодно.

Как не назови, а действует!:sm227: Будут словоформы вместо терминов, тем баче:sm229:

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170929)
Термин когда вводят НЕ ПРИНАДЛЕЖИТ НИ КАКОМУ ЯЗЫКУ (если это не словоформа).

Зато все теперь вынужденны учить английский:sm227: Трансгуманистичность это прекрасно:sm203:, но практика есть практика:sm229:

Zevs 31.05.2011 17:24

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170872)
> Детальность описания абсолютно не зависит от языка.

Ваш пример про чукчей, противоречит этому высказыванию. И здравому смыслу противоречит это высказывание. Языки разные: разное кол-во слов, разное построение речи. Объективно есть разница на каком языке выражаться и с какой детальностью. По этому - не принимается.

Мой пример про чукч ни коим боком сему не противоречит!

Детальность описания может достигаться 2 путями:
- точными терминами (атрибут языка)
- большим объёмом пояснений (от языка не зависит)

Если ваш смысл с этим не согласен, то стоит проверить его здравость...
Если вы в упор не понимаете сути, то не стоит путать людей.

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170872)
> Что же до матрицы языка - пихая в неё абы что вы её явно засоряете!
> В идеале одно слово должно соответствовать одному понятию!
> Слово должно интуитивно 100% соответствовать понятию!

Это язык существ не способных развиваться, т.к. новое явление с помощью такого языка вы не опишите и не сформулируете новое определение.

Т.е. по твоему `развитие` - это когда в языковой матрице идёт каша?
Когда приходится гадать что же человек под этим словом понимал т.к. у слова море понятий?
Но не в коем образе нельзя вводить новые слова, дабы ввести порядок?
По моему вы бредите...

По моему развитие идёт именно за счёт ввода новых терминов, а не в коем случае не донавешиванием новых понятий на старые термины.

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170872)
> Вы же тут пытаетесь к имеющимся словам прилепить левые понятия...
> Тем самым убиваете то что как бы хотите достигнуть.

А их неполное соответствие понятиям лишь доказательство более многообразной языковой матрицы.

То что вы тут предлагаете называется УБИЙСТВОМ языковой матрицы!

В нормальной языковой матрице термин, а порой и корень, связан с одним образом.
Именно по этому русский язык и живой, что это ещё сохранилось.
И комбинируя чистые слова можно составить необходимый образ.
Вы же предлагаете убить всё это, навешав на термины кучу разных понятий. :sm228:

Разнообразие же матрицы достигается большим набором слов, а не кучей смыслов у одного слова.

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170872)
По-сути дела новых образов не было придумано практически с самого начала формирования языков. Были введены новые понятия, описанные с помощью первоначальных образов.

Стоит различать образ - они формируются у человека ПОСТОЯННО и первообраз.
Образ - это то что ты видишь и о чём думаешь. Он ни коем образом от языка не зависит.
Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170872)
Если не согласны - приведите пример абсолютно нового смысла.

Что же касается первообразов, то тут затруднительно что-то сказать без их чёткого определения.

PS: Осознать новый первообраз в принципе крайне трудно - они завязаны на ощущениях...
Это как 4 измерение... слова есть, а вот чёткого образа пока нету...

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170872)
Почему мы должны прилеплять иностранные ярлыки? Вот в чём вопрос.

Повторяю:
- для взаимопонимания
- по тому что лучше придумать не можем
- по тому, что этот ярлык в родной языковой матрице СВОБОДЕН
- по тому что это не несёт вреда

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170872)
> Пока что НИ ОДНОГО адекватного синонима предложено не было.
> Отсюда либо будет искажение смысла, либо долгие пляски вокруг да около.

Вы путаете синонимы с терминами.

Не путаю... просто вы не можете определится куда же их бедные прилепить...
Если речь о имеющихся аналогах - это синонимы... и их чаще всего НЕТУ...
Если о вводе независимого термина, то он по сути ни чем не лучше иностранного.


Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170872)
Язык основа культуры. Не с того начинаем?

Угу... именно что не с того...
Даже чтоб нарезать колбасу ножиком надо его взять правильно и правильно резать...
Вы же режете тупой стороной ручки ножа и на критику возражаете, что мол скалкой резать ещё хуже.

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170872)
> Может и можно... но вот вы этого всё не можете сделать...

Это должны делать все, кому неравнодушна судьба родины. В конце концов есть люди - учёные, которым за это платят и у которых это основная форма деятельности. Но и мы готовы помогать в силу возможностей.

А по моему это должны делать люди которые это делать УМЕЮТ (не взирая на звания и заслуги).
Вот у вас силы может и желания есть, но вот умения нету.
Вот как будут адекватная альтернатива - может тогда можно будет и обсудить.
По что вами тут предлагаемые варианты ни куда совсем не годны по многим причинам.

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170872)
Уже писал выше: путаете понятия. Подобрать термин и подобрать синоним, несколько разные вещи. Хотите чтобы я придумал ярлык к определению?

Повторяю ещё раз - это не я путаю, а вы не можете определиться что же хотите.
А я описал ОБА эти пути. Сожалею если вы не способны их независимо осознать.

Я же предложил вам пройти по любому из путей, но НОРМАЛЬНО и ровно.
У вас же нет ни 100% синонимов, ни интуитивно понятных говорящих новых аналогов.
Тупа аналог, который не интуитивно понятен и не говорящий ни чем не лучше иностранного слова... даже хуже.

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170872)
Легко. Только вам же опять что-то не понравиться.

Угу... по тому что это надо не делать как нибудь, а СДЕЛАТЬ по нормальному...

Zevs 31.05.2011 18:11

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170874)
Думаю всем мало-мальски эрудированным людям известно это выражение про гениальность, так что тут всё по делу:sm227:

Знать красивое выражение и опираться на него как на истину - это ОЧЕНЬ разные вещи.
Гениальность - это когда кратко И точно.
Только краткость без точности - это косноязычие.
Точность без краткости - это словесный понос.
Без точности и без краткости - это словоблудие.

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170874)
Опишите вы тех процесс с помощью эмоциональных терминов или эмоциональный процесс с помощью тех языка, не столь важно.

А разница как раз в этих пресловутых краткости И точности.

Термины то не просто эмоциональные, о они чисто эмоциональные.
Закон баланса и емкости смысла - добавляя одно теряешь другое.
Так если сумма терминов схожа, то если они технические, то краткость и точность будет в технических науках.
Если эмоциональные, то в технических науках не будет скорее всего ни краткости ни точности.

Вот чтоб добавить точности + краткости и приходится заимствовать вместе с образами ещё и термины.


Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170874)
Важно на каком языке вы думаете.

Думает человек абстрактными образами... без привязки к языку...
На языке он лишь порой ведёт внутренний диалог, да и то чаще без сложных терминов, заменяя их образом.

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170874)
Иностранное слово как инородное тело, организмом отторгается или создаёт неприятности.

Это у вас организмом отторгаются не иностранные слова, а расширение словаря... в голове типа всё не помещается... это совсем другое...

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170874)
Заимствовать надо опыт, а не копировать терминологию.

Копируя терминологию заимствовать опыт ГОРАЗДО легче...
Иначе приходится в голове держать 2 термина к одному и тому же образу (на своём и чужом языке) и всё время их переводить.

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170874)
Работаю с техлитературой, в том числе и иностранной. Всё можно перевести. :sm227:

Пока что приведённые вами тут переводы терминов имеют качества ниже среднего...

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170874)
Это говорит о желании сохранить свой язык в чистоте, то есть и свою культуру. Т.к. технические термины очень часто переходят в общее употребление.

Технические термины переходят в общее употребление ТОЛЬКО если там нету их аналогов.

А в чистоте можно сохранить язык ТОЛЬКО если жить на необитаемом острове и не общаться ни с кем.

Предложенный же вариант навешивания на родные слова дополнительных образов - ни коем образом не способствует чистоте языка и культуры, а лишь маскирует внедрения. При этом такая маскировка вредит культуре гораздо больше, нежели заимствование слов т.к. затирает исконные смыслы. Заимствованные же термины ни какие смыслы не затирают!

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170874)
Если верить еврейскому проекту, в котором написано про еврея...:sm229:

Ну можно и не верить, а проверить (по тому и приписал)

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170874)
Ну и как вы думаете, кто эту концепцию основал?

Жюль Верн [Франция] 1828 - 1905 (и его "С Земли на Луну" 1865)
Константин Циолковский 1857 - 1935
Ци...скому было 8 лет когда концепция уже была, а возможно концепция была и гораздо раньше...

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170874)
> Использование синонимов - это личное дело...

Ну у них видимо они всегда имеются, а у нас якобы нет?

Я предложил привести, вы не смогли - значит их нету...

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170874)
Давно заметил, что защищаете существующие концепции построения мира.

Я не защищаю (это сложнее) - я лишь указываю на несостоятельность вашей конкретной критики. :sm229:
Просто критиковать надо уметь... и при этом предлагать реально работающий вариант, лучше имеющегося.
Ибо топор очень фиговое лекарство от головной боли.

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170874)
Конечно отсебятина, но попробуйте доказать, что слово спутник используется за рубежом. И не в исторических хрониках, а в практической деятельности.

И не буду. Слово спутник не было выдумано специально и имеет совместные значения...
А значит можно подобрать по этим совместным понятиям и аналог в родном языке... при желание...
Вот если бы слову не добавляли смыслы, а взяли бы новое, то с этим были бы проблемы.
Просто аналог слова `спутник` у них уже был до этого:
satellite - приспешник, сопровождающее лицо, приверженец, зависимое государство, спутник...

Zevs 31.05.2011 18:34

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170885)
У ребёнка образы привязываются к словам.

И к каким же словам привязано желание только что родившегося ребёнка покушать и к маме? :sm25:

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170885)
Телепатов нынче не много, чтобы образы передавать.

Ну не знаю... по мне так почти 100%... правда фиговые `телепаты`...

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170885)
Вы что на своего ребёнка научной терминологией сыплите с рождения? Языковая матрица ребёнка формируется вне всякой этой научной хрени.

Мы тут по моему говорим о словах и образах... в принципе... а научную терминологию прицепили тут как раз вы. :sm247:

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170885)
> Образы - это отдельная штука и они существуют в независимо от языка!

Вне зависимости от языка. Но если уж вы вводите его в поле языка, не будьте свиньёй или дураком, повешайте на него ярлык из родного языка, поддержите отечественного проиводителя:sm227:

А если производитель производит ****о - зачем его поддерживать?
Пусть учится производить нормально, или делает то что умеет делать нормально!
И дурак и вредитель тут тот кто упорно дотирует выпуск ****а, вместо того чтоб научить выпускать нормально.

Zevs 31.05.2011 18:42

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170893)
Вам ясно станет, только после полной замены чтоли?

Конечно! Полностью отказаться от заимствования можно ТОЛЬКО при наличие ВСЕХ местных аналогов.
До этого можно говорить об неуместности заимствования какого-то одного слова, а не о всём этом явление в целом.

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170893)
При чём это официальное определение. Я бы дал и без заимствованных терминов. Бизнесмен - это просто занятой человек в переводе. И в английском бизнесмен в смысле бизнесмен, такое же длинное определение.

А при том это официальное определение, что оно у нас к слову `бизнесмен` и фразе `занятый человек` не совпадают.
А значит и местного аналога нету и заимствование пока что уместно.
А то через что возникло это слово уже не важно... его смысл уже другой...
Можно конечно заменить `бизнесмен` на `предприниматель` (тут они отчасти синонимы), но и слово `предприниматель` так же чуждо языковой матрице...

Zevs 31.05.2011 19:51

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170895)
> Пока что всем кого я видел явно слабо придумать адекватный, говорящий и толковый термин.

Может просто это из-за вашего стереотипированного сознания?

Ну не знаю, может у сочинителей и тут проблемы, а может и где ещё...

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170895)
Это похоже на то, как в детстве все смеются над произношением иностранных слов, а уже в подростковом возрасте думают, что иностранный язык звучит гораздо лучше родного. Просто привычка. Приобретённый рефлекс.

Над словами смеются если есть не совсем адекватный отклик в родной матрице.
Типа озера Титикака, которое СЛУЧАЙНО получило определённые ассоциации.
Слова же не имеющие отклика смеха не вызывают (ну если вы не обкурились конечно).
Так что приведённый пример мне абсолютно не свойственен (не курю в принципе и над чем попало не смеюсь).
Так же и обратно мне не свойственно - язык для меня лишь механизм и оцениваю его функциональность.
В общем твой пример по моему крайне надуманный... ну либо свойственен лишь тебе лично...

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170895)
> А раз не могут придумать термин ГОРАЗДО ЛУЧШЕ, то для простоты используют имеющийся.

Удел людей с ограниченным воображением. Всех хотите такими видеть?

Угу... я хочу, чтоб люди абсолютно лишённые слуха не заставляли слушать их арии... и не учили бы других...
Пускай у себя в ванне учатся петь... вот как научатся - вот тогда путь и публику развлекают...

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170895)
> А существует вечно лопата или нет как то не волнует человека, которому надо ей выкопать колодец.
> Тут человека волнует только то на сколько удобно ей копать... а так деревянная мотыга древнее железной лопаты... но зато лопата удобнее...

Это удобство вас доведёт я чувствую:sm227:

Ну вот я похоже понимаю почему у нас гавёный авто пром...
Небось так же рассуждают, мол будем делать ****о, а не учиться делать автомобили...
Покупают и ладно, а что ****о, ну так зато своё, родное... зачем что-то менять?

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170895)
Переведите дословно слово модернизация.

Я лишь указываю на образ которому соответствует это слово и отличие образа у слова модернизация и усовершенствование.
При том очень сильное отличие образов!

Кстати и дословно переводя имеем то же отличие.
При модернизации вещь делается новой и современной, а в улучшение лучше чем была.

Если эта очевидная разница вам не видна, то даже не знаю что вам сказать...
Только лишь учится, учится и ещё раз учится... и упаси боже кого-то учить...

И , кстати, выдавать желаемое за действительное не стоит... подмена очень даже заметна...

Zevs 31.05.2011 19:58

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170933)
Как не назови, а действует!:sm227: Будут словоформы вместо терминов, тем баче:sm229:

Термин - это НЕЗАВИСИМЫЙ объект.
Словоформа - это спутник коренного объекта.

Тут так же имеется очень большая разница и одно вместо другого НЕПРИМЕНИМО.

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170933)
Зато все теперь вынужденны учить английский:sm227:

Это не из-за заимствований, а из-за того что Англия вела колониальную политику.
И как результат гораздо больше стран (и людей) знакомы с английским.

ГРЫЗУН 01.06.2011 06:35

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170953)
Термин - это НЕЗАВИСИМЫЙ объект.
Словоформа - это спутник коренного объекта.

Любое слово - термин, имеющее свое определение. По этому и существуют толковые словари. В науке и технике ничего нового в этом смысле не изобрели.



Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170953)
Это не из-за заимствований, а из-за того что Англия вела колониальную политику.
И как результат гораздо больше стран (и людей) знакомы с английским.

Ну про английский это, как пример того, к чему приводит иноязычная экспансия.

Но как вам наверное известно, Англия была ДАЛЕКО НЕ главным колонизатором. Лидирующие позиции в этом стремлении занимала Испания, Португалия, Франция. Однако же, самым распространённым языком международного общения является английский. :sm59: Думаю, это является следствием гораздо поздней политики.

ГРЫЗУН 01.06.2011 06:54

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170947)
А если производитель производит ****о - зачем его поддерживать?
Пусть учится производить нормально, или делает то что умеет делать нормально!
И дурак и вредитель тут тот кто упорно дотирует выпуск ****а, вместо того чтоб научить выпускать нормально.

Это показывает ваше отношение к родине и её культуре. И это отношение вы выражаете одним словом - go v no :sm250:

ГРЫЗУН 01.06.2011 06:57

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170949)
А при том это официальное определение, что оно у нас к слову `бизнесмен` и фразе `занятый человек` не совпадают.
А значит и местного аналога нету и заимствование пока что уместно.
А то через что возникло это слово уже не важно... его смысл уже другой...
Можно конечно заменить `бизнесмен` на `предприниматель` (тут они отчасти синонимы), но и слово `предприниматель` так же чуждо языковой матрице...

Предприниматель чуждо языковой матрице? Знаете, теперь чем то тяжёлым хочется бросить в вас. Разводите тут демогогию и садитесь в лужу при каждом ответе.

ГРЫЗУН 01.06.2011 07:02

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 170951)
Ну вот я похоже понимаю почему у нас гавёный авто пром...
Небось так же рассуждают, мол будем делать ****о, а не учиться делать автомобили...
Покупают и ладно, а что ****о, ну так зато своё, родное... зачем что-то менять?

Не путайте временные не удобства, ради достижения стратегических целей с желанием кого-то зарабатывать на отсутствии выбора.

ГРЫЗУН 01.06.2011 07:12

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Zevs, на всю вашу критику отвечать не буду, потому что отнимает кучу времени и существенного результата не имеет. Мы уходим в отвлечённую область размышления. Вы предсказуемы и мне примерно уже понятен результат нашей переписки.

Поэтому предлагаю критиковать не вырванные из целого отрывки или слова, а именно целые тексты, предлагаемые здесь.

ГРЫЗУН 01.06.2011 07:19

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Zevs, на всю вашу критику отвечать не буду, потому что отнимает кучу времени и практического результата не имеет. Мы уходим в абстрактную область размышления. Вы предсказуемы и мне примерно уже понятен результат нашей дискуссии.

Поэтому предлагаю критиковать не вырванные из контекста отрывки или слова, а именно целые тексты, предлагаемые здесь.

xor 01.06.2011 10:57

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Так... с Грызуном всё ястна :)
Zevs, спасибо!

Zevs 01.06.2011 12:33

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170991)
Любое слово - термин, имеющее свое определение. По этому и существуют толковые словари. В науке и технике ничего нового в этом смысле не изобрели.

Ты ошибаешься. В науке может и любое (там словоформы не нужны), а вот в разговорной речи они есть.
А определения дают именно коренному слову, а словоформы образуются от него по определённым правилам.

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 170991)
Ну про английский это, как пример того, к чему приводит иноязычная экспансия.
Но как вам наверное известно, Англия была ДАЛЕКО НЕ главным колонизатором. Лидирующие позиции в этом стремлении занимала Испания, Португалия, Франция. Однако же, самым распространённым языком международного общения является английский. :sm59: Думаю, это является следствием гораздо поздней политики.

Видать ты плохо учил историю...
Английскими колониями была Индия, Китай и Япония, не говоря уже о Америке и местами Африке. И именно она лидировала.
Испания была лишь на юге Америки и там кстати испанский язык основной.
Французский - второй язык в Канаде.

Генн 01.06.2011 13:57

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171023)
Ты ошибаешься. В науке может и любое (там словоформы не нужны), а вот в разговорной речи они есть.
А определения дают именно коренному слову, а словоформы образуются от него по определённым правилам.

Что такое словоформа?

Zevs 01.06.2011 15:46

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от Генн (Сообщение 171035)
потому что отнимает кучу времени и практического результата не имеет.

Ну это и до этого было ясно - перекодировать глубокого зомби мне влом - по сети это крайне хлопотно.
А перезапись программы зомби работает лишь на зомби и животных.
Демоны и человечный тип её лишь принимают к сведению. Они думают своей головой и указывают на не стыковки программы.
Так что твой `практический результат` тут невозможен, т.к. заблуждаешься тут именно ты.

Цитата:

Сообщение от Генн (Сообщение 171035)
Вы предсказуемы и мне примерно уже понятен результат нашей дискуссии.

Хм... а мне уже давно он ясен...
А отвечаю я лишь в расчёта на прочих посетителей... чисто чтоб подумали...

Цитата:

Сообщение от Генн (Сообщение 171035)
Что такое словоформа?

Слово: синий
Словоформы: синеющий, синеватый, синенький, синева... (+ падежи и разные части речи образованные от этих слов)

Хотя некоторые словоформы и обретают независимый статус и определение.
Но сохранённое родство позволяет догадаться до их смысла и так.

ГРЫЗУН 01.06.2011 17:05

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от xor (Сообщение 171012)
Так... с Грызуном всё ястна :)
Zevs, спасибо!

Что ясно?

ГРЫЗУН 01.06.2011 17:19

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171023)
Ты ошибаешься. В науке может и любое (там словоформы не нужны), а вот в разговорной речи они есть.
А определения дают именно коренному слову, а словоформы образуются от него по определённым правилам.

Ну вот и отлично. Термины можно точно также формировать. Сами себе трудности придумываете, а потом ищите в них удобство.

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171023)
Видать ты плохо учил историю...
Английскими колониями была Индия, Китай и Япония, не говоря уже о Америке и местами Африке. И именно она лидировала.
Испания была лишь на юге Америки и там кстати испанский язык основной.
Французский - второй язык в Канаде.

Англичане, да будет тебе известно, из зависти, грабили испанские и французкие караваны судов набитые золотом и прочей ерундой. Потому что колоний у них было маловато. Канада, Индия, пустынная Австралия, до которой никому дела небыло, да кусочек Латинской америки, причём очень крохотный. Огрызки в Африке и других частях света, где на анлийском то как раз и не говорят. Ни Япония, ни Китай колониями Англии не были. Уточните свои данные, хотя бы по той же вики.

Опять в лужу, ну что ты будешь делать:sm227:

ГРЫЗУН 01.06.2011 17:34

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171048)
Ну это и до этого было ясно - перекодировать глубокого зомби мне влом - по сети это крайне хлопотно.
А перезапись программы зомби работает лишь на зомби и животных.
Демоны и человечный тип её лишь принимают к сведению. Они думают своей головой и указывают на не стыковки программы.
Так что твой `практический результат` тут невозможен, т.к. заблуждаешься тут именно ты.

Абсолютная уверенность у вас через край плещет. Ничего дельного по теме вы не изложили, только защищали существующее положение.

Понимание не стыковок у вас крайне субъективное, поэтому не льстите себе:sm227: Вам всего лишь не нравиться. Синонимы плохо подобраны. Зачем менять если нет разницы. (хотя она есть, её не может не быть). И тому подобные возражения. Это вы называете объективной критикой? Предложите лучше. Не можете? Это не значит что нельзя, тогда не мешайте тем кто может быть сможет.

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171048)
Хм... а мне уже давно он ясен...
А отвечаю я лишь в расчёта на прочих посетителей... чисто чтоб подумали...

Чисто чтобы зомби поглазели. Они любят тех кто защищает устоявшиеся вещи:sm227: Сами же ничего добавить не могут.

Zevs 01.06.2011 20:10

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 171064)
Ну вот и отлично. Термины можно точно также формировать. Сами себе трудности придумываете, а потом ищите в них удобство.

По словоформам термины формировать нельзя. Термины по сути имеют несвязные значения.

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 171064)
Англичане, да будет тебе известно, из зависти, грабили испанские и французкие караваны судов набитые золотом и прочей ерундой. Потому что колоний у них было маловато. Канада, Индия, пустынная Австралия, до которой никому дела небыло, да кусочек Латинской америки, причём очень крохотный. Огрызки в Африке и других частях света, где на анлийском то как раз и не говорят.

Было кому нибудь до этих колоний дело или нет - на определение языка не влияет!
Золото грабили по тому что по началу испанцы попали на ацтеков...
И тут золота награбили море, много потеряли, вырезали почти всё местное население...
О каком языковом и культурном влияние на колонии тут может идти речь???
А дальше всё! Дальше Испания только теряла, а Англия приобретала.
Из-за торговли поднялась значимость Индии... Америка поднялась... то в Африке что принадлежало Англии...
Да, поначалу запрягали медленно, но потом разогнались...

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 171064)
Ни Япония, ни Китай колониями Англии не были.

Полноценными колониями может и не были... ты же не скажешь, что сейчас Грузия является колонией США... но по факту одно время были...

Zevs 01.06.2011 20:20

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 171066)
Абсолютная уверенность у вас через край плещет.

Ну так у тебя так же... но зато я хоть свою позицию могу доказать на уровень выше чем твоё `хочу`...

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 171066)
Это вы называете объективной критикой? Предложите лучше. Не можете? Это не значит что нельзя, тогда не мешайте тем кто может быть сможет.

Я мешаю тем кто явно пытается всех накормить конфетками из ****а...
Я и не говорил, что это невозможно - дерзайте, может родите слоника...

А на счёт объективности - я лишь говорю, что топор фиговое лекарство от головы... по моему очень объективно...

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 171066)
Чисто чтобы зомби поглазели. Они любят тех кто защищает устоявшиеся вещи:sm227: Сами же ничего добавить не могут.

Да... именно так... чисто чтоб разбавить твой бред для просмотра темы местными зомби...
Ведь 2 высших типа и так знают где правда, животным эта тема безразлична, а вот зомби ты можешь и запутать.
И вот чтоб этого не было я несколько раз и указал доказательно на несостоятельность твоих идей.

ГРЫЗУН 02.06.2011 20:48

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171081)
По словоформам термины формировать нельзя. Термины по сути имеют несвязные значения.

Такие же несвязные как и ваша критика. Именно для борьбы с несвязностью и появилась идея данной темы.


Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171081)
Было кому нибудь до этих колоний дело или нет - на определение языка не влияет!

Сравните территорию всех когда-либо принадлежавших территорий Англии с картой мира.

Ещё один пример из 19 века. Россия не была колонией Франции, но вся элита трещала на французком. Причём далеко не о науке и технике.

ГРЫЗУН 02.06.2011 21:09

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171082)
Ну так у тебя так же... но зато я хоть свою позицию могу доказать на уровень выше чем твоё `хочу`...

Не увидел доказательств. Только субъективное мнение.

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171082)
Я мешаю тем кто явно пытается всех накормить конфетками из ****а...

из...руского языка вы хотели сказать?

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171082)
Я и не говорил, что это невозможно - дерзайте, может родите слоника...

Тема тут немного отличается от "Как родить слоника".:sm227:

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171082)
А на счёт объективности - я лишь говорю, что топор фиговое лекарство от головы... по моему очень объективно...

Очень объективно и очень не в тему:sm227: От головы как раз очень даже то, от головной боли не очень.

Ну а если слова-паразиты настолько присосались, что уже пора топором, то прийдётся так. А как иначе, не оставлять же. Будет больновато, зато потом оцените.

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171082)
Да... именно так... чисто чтоб разбавить твой бред для просмотра темы местными зомби...

Типичное мнение зомби про бред :sm227:


Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171082)
Ведь 2 высших типа и так знают где правда.

У 2-х высших типов всего лишь больше вероятность узнать где правда и распознать ложь. Хотел бы я увидеть того, кто знает правду... :sm247:

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171082)
И вот чтоб этого не было я несколько раз и указал доказательно на несостоятельность твоих идей.

Повторюсь, ничего доказательного не было.

ГРЫЗУН 02.06.2011 21:15

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Предлагайте тексты для исправления. Будем пробовать:sm229:

Zevs 03.06.2011 02:42

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 171225)
Такие же несвязные как и ваша критика.

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 171225)
Повторюсь, ничего доказательного не было.

Ну не стоит уж так явно показывать свою ограниченность...
Если ты не хочешь или не способен понять - это характеризует лишь тебя.

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 171225)
Именно для борьбы с несвязностью и появилась идея данной темы.

Словоформы хоть и имеют разные значения, но они близки с родительским термином.
В то время как научные термины служат для описания СОВСЕМ разных вещей.

А связывать через языковую матрицу слова с совсем разными смыслами - это её убийство.
Это сделает невозможным формирование словоформ, чем жутко сузит возможности языка.

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 171225)
Сравните территорию всех когда-либо принадлежавших территорий Англии с картой мира.

Ещё один пример из 19 века. Россия не была колонией Франции, но вся элита трещала на французком. Причём далеко не о науке и технике.

Территория тут имеет последнее значение...
Важно лишь ВЛИЯНИЕ в обще мировых отношениях.
Тут удачно расположенный город-порт на много важнее бескрайних степей.
Тут важна торговля, важны привозимые новшества... не золото и земли, а именно новшества!
Новые открытия, новые произведения писателей, новые веяния... то для освоения чего язык и нужен...
Язык ведь изучали не из-за страха, а для получения информации.

ГРЫЗУН 03.06.2011 06:20

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171269)
Ну не стоит уж так явно показывать свою ограниченность...
Если ты не хочешь или не способен понять - это характеризует лишь тебя.

Ну как всегда, критика из разряда: "сам дурак".

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171269)
Словоформы хоть и имеют разные значения, но они близки с родительским термином.
В то время как научные термины служат для описания СОВСЕМ разных вещей.

Научные термины служат для описания АНАЛОГИЧНЫХ (схожих) вещей в разных сферах. Словоформы здесь ничем не хуже.

Приведите пример, если не согласны.

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171269)
Территория тут имеет последнее значение...
Важно лишь ВЛИЯНИЕ в обще мировых отношениях.

Вот именно. И началось это влияние с изобретения печатной денежной машины.

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171269)
Тут важна торговля, важны привозимые новшества... не золото и земли, а именно новшества!

Какие же новшества предлагала Англия? Новый мировой порядок, за основу которого взято мошенничество. И если вы думаете, что англичане были чем-то гуманнее испанцев, то сильно заблуждаетесь.

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171269)
Новые открытия, новые произведения писателей, новые веяния... то для освоения чего язык и нужен...

Хотел бы я поглядеть на аборигенов - ценителей английской литературы:sm226: А язык если и изучали, то только для сугубо практических целей, а не из высших побуждений. Например торговли и то "пару слов". Как на китайском рынке.

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171269)
Язык ведь изучали не из-за страха, а для получения информации.

Из-за нужды его изучали. А нужду провоцировали колонизаторы.

Zevs 03.06.2011 14:35

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 171279)
Ну как всегда, критика из разряда: "сам дурак".

Это была не критика, а выражение мнения о полном неумение критиковать...
Умел бы ты нормально критиковать - не путал бы...

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 171279)
Научные термины служат для описания АНАЛОГИЧНЫХ (схожих) вещей в разных сферах. Словоформы здесь ничем не хуже.

Ну то что от науки ты крайне далёк я уже давно понял... мог и не повторять...
Термины там абсолютно не схожи... хотя дилетанту может показаться всякое...

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 171279)
Приведите пример, если не согласны.

Приводить примеры несхожести??? Это как `что общего между вороном и письменным столом`?

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 171279)
И началось это влияние с изобретения печатной денежной машины.

Влияние началось ГОРАЗДО раньше... или ты не в курсе когда начали печатать деньги?

Тем более по началу доверия к этим деньгам было малое... особенно к деньгам чужой страны...
Чужие деньги стали цениться ТОЛЬКО когда за ним стало можно купить то чего нельзя было купить за свои.
(И в этом виновата поздняя совецкая власть)

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 171279)
Какие же новшества предлагала Англия?

Торговлю китайскими, Американскими и Индийскими товарами... Типа чай, кофе, табак... Ещё Шекспира, Ньютона и т.п.

Цитата:

Сообщение от ГРЫЗУН (Сообщение 171279)
Хотел бы я поглядеть на аборигенов - ценителей английской литературы:sm226: А язык если и изучали, то только для сугубо практических целей, а не из высших побуждений. Например торговли и то "пару слов". Как на китайском рынке.

Из-за нужды его изучали. А нужду провоцировали колонизаторы.

Для каждого свой ключик... кто-то его знал ради торговли, кто-то ради литературы, кто-то ради жизни...

У тебя видать проблема, что всё валишь в кучу... на независимые потоки рассуждения оперативки не хватает?

ГРЫЗУН 09.06.2011 20:02

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171311)
Это была не критика, а выражение мнения о полном неумение критиковать...
Умел бы ты нормально критиковать - не путал бы...

Опять 25...

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171311)
Ну то что от науки ты крайне далёк я уже давно понял... мог и не повторять...

Опять 25...

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171311)
Термины там абсолютно не схожи... хотя дилетанту может показаться всякое...

Вынуждаете меня сказать: Вы, батенька, дурак. Аналогия!!! Если говориться интеграция, то интеграция она и есть интеграция что в литературе, что в технике - процесс аналогичен, иначе нет смысла. Если говориться модернизация, то что в технике, что в образовании. Слушайте президента почаще, может прибавиться чего-нибудь скользкого и серого.


Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171311)
Приводить примеры несхожести??? Это как `что общего между вороном и письменным столом`?

Да у вас вообще, как то с примерами не клеится. Ну бывает...

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171311)
Влияние началось ГОРАЗДО раньше... или ты не в курсе когда начали печатать деньги?

1694 год я имею ввиду. Англия выпустила первые свои бумажки долговые.


Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171311)
Тем более по началу доверия к этим деньгам было малое... особенно к деньгам чужой страны...
Чужие деньги стали цениться ТОЛЬКО когда за ним стало можно купить то чего нельзя было купить за свои.
(И в этом виновата поздняя совецкая власть)

Думаю советской власти тогда, когда это всё начало работать ещё в помине небыло:sm227: И всё таки. Как сделать так, чтобы твои деньги ценились? Сделать на них спрос. Ну а методы создания спроса западом мы можем видеть и сегодня.

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171311)
Торговлю китайскими, Американскими и Индийскими товарами... Типа чай, кофе, табак... Ещё Шекспира, Ньютона и т.п.

Ну во-первых это барахло. Во-вторых зачем покупать это именно в колониях, если это из этих колоний и везли. Шекспир, Ньютон... в своём уме? Крестьянам только Ньютона и Шекспира при лучине не хватало:sm226:

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171311)
Для каждого свой ключик... кто-то его знал ради торговли, кто-то ради литературы, кто-то ради жизни...

Головой. Головой думаем:sm227: Торговля. Видимо плохо представляете общество того времени. Какая там литература... Её если и читали, то только уполномоченные наместники колонизаторов.

Цитата:

Сообщение от Zevs (Сообщение 171311)
У тебя видать проблема, что всё валишь в кучу... на независимые потоки рассуждения оперативки не хватает?

Нет никаких проблем. Проблема кажется у вас - типичная линия рассуждения либераста:sm227: Всё бы разделить да размазать так, чтобы чёткого понимания не было. Картину рассматривать надо с расстояния, а не уткнувшись в неё носом.

константин3458 24.05.2013 20:58

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Самые базовые понятия ДОТУ
Объект управления - то чем управляют (кем управляют)
Субъект управления тот, кто управляет объектом
Вектор целей упорядоченный список целей субъекта в отношении объекта
упорядоченный по степени значимости каждой цели. Или по - другому - вектор управления, направленный на желаемое (целевое) состояние объекта.

Вектор ошибки управления разность между текущим состоянием объекта управления и целями субъекта управления.

С позиции триединства материя - информация - мера: объект управления тот кто (то что) принимает информацию, субъект управления - тот кто подает информацию

В векторном выражении:
Ошибка = Состояние(в конкретный момент) - Целевое состояние (желаемое состояние как хотите)
Инвертируемость (обратимость) вектора ошибки и вектора целей
что для одного субъекта вектор целей, для противоположного субъекта вектор ошибок
Сумма векторов ошибок противоположных субъетов управления есть разница между их целями (векторами целей)

Самоуправление когда запустив программу, объект управления сам собой без непосредственного участия субъекта приближается к целевому состоянию.

Примеры Горбачев и Ко - Субъект управления, =====> СССР - объект управления, цели управления:
1) полное подчинение СССР глобальной политике
2) завладевание ресурсами территории СССР
3) поддержание населения в состоянии полной недееспособности, неразберихи и хаоса мыслей, для того чтобы Цель №1 не сорвалась
3) уменьшение населения
4) др. цели

Процесс управления, пример: Горбач подписывает документы - отрезает центробанк от государства и запрещает СССР самостоятельно печатать свои деньги , далее процесс раскручивается и переходит в стадию самоуправления, когда Горбач сидит и просто наблюдает как разваливается экономика и растут внешние долги СССР

Др. пример самоуправления - отсоединение прибалтийской республики, а в след за ней начало отсоединения других республик - тотже режим самоуправления СССР в который он вошел из - за предварительных действий Горбатого.


Др. примеры
Ребенок - объект управления, Взрослые и культура - субъект управления.

25лет возраст когда человек по отношению к обществу (а также культуре и родителям) , в котором он живет превращается из объекта в субъект управления , а культура, общество и родители становятся объектами управления.

я тут набросал много картинок по поводу того что такое культура:
http://egregoroftwotipes.blogspot.ru...blog-post.html
http://egregoroftwotipes.blogspot.ru...blog-post.html

(правда там пока не разрисовал, что субъект управления, а что объект управления)
если хотите комменты к рисункам кидайте не сюда а в
http://forum.kpe.ru/showthread.php?t=23560

ГРЫЗУН 03.06.2016 13:40

Ответ: ДОТУ по-русски
 
Тема заглохла, а очень жаль. Неужели всех так устраивает экспансия иностранных языков в русский? А в последнее время это влияние только усиливается. Уже на высших гос должностях употребляют слова "мониторить", "драйвер", "омбудсмен" и тд и тп. Всем этим словам ( как и вообще всем иностранным) есть замена на русском. Давайте серьёзнее отнесёмся к этому вопросу!


Часовой пояс GMT +4, время: 07:13.

Работает на vBulletin® версия 3.7.3.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot