![]() |
Ответ: Снова о Бритве Оккама
Цитата:
Не дублирующаяся терминологию считаю разумным именно что заимствовать, обогащая язык. Если при вводе новых понятий не вводить новые слова, то мы получим свалку (как местами английский), а не язык... Цитата:
Цитата:
Цитата:
Почему это `слова-ловушки` не мне ясно, но злоупотребление ими в обычном разговоре считаю дурным тоном... Хотя вот `менеджер` не имеет адекватного 100% аналога, так что его это не касается. Цитата:
Цитата:
Если ты 100% не познаешь (а это более вероятно), то ты не сможешь дать адекватный термин, а если не сможешь явление как-то назвать, то и не познаешь. И всё таки я придерживаюсь того, что каждое явление должно иметь уникальное название. Иначе люди друг друга очень часто будут не понимать из-за того, что поймут слово по разному. При этом пусть понятие (например Бог) будет и размытое, но иметь определённую общую направленность, а не несколько радикально разных значений, как порой бывает... |
Ответ: Снова о Бритве Оккама
Цитата:
Цитата:
Цитата:
1) Если модель развивается с нуля (что маловероятно) у нас в России, то при ее создании и на стадии ее уточнения необходимо задействовать русские термины там, где это возможно. --а) Но это повлечет то, что при распространении этой модели за границу государства, придется ее как-то донести (а именно перевести не английский). что создаст либо замену русских терминов в последствии, либо избыточность в терминах (русский-иностранный). --б) Если модель нет необходимости распространять, то заинтересовавшиеся сами переведут ее себе 2) Если модель развивается на основе другой модели, то без заимствований не обойтись. 3) Я полностью согласен, что в науке, искусстве и проч сферах жизни есть "мода" на англо-термины. Можно без потерь избавиться от "модных" терминов. Задача только в том, чтобы найти критерий и научиться отличать "модный термин" от "необходимого термина". 4) Полностью на русский перейти не удасться --а) Потому как никто не сможет определить границ русского языка --б) И если представить, что границы языка найдены (--а), то Россия станет замкнутой системой. А из теории систем, известно, что "энтропия замкнутой системы стремится к нулю". То есть, деградирует. Это мой ответ на вопрос оценки. Теперь давайте разберемся (вернее начнем) с понятием "понятийно-образная терминология". Что это есть? Я думаю Вы сами до конца не имеете четкого определения (а я так вообще не понимаю, что это такое). Для начала разговора, я хочу, чтобы Вы познакомились со статьёй Грегори Бейтсона "ФОРМА, ВЕЩЕСТВО и РАЗЛИЧИЕ" в сборнике статей "Шаги к направлению экологии разума" Цитата:
К примеру, слова бизнесмен и бизнес. Слово бизнесмен состоит из 1) Слова busy 2) Суффикса ness (делает из прилагательного -- существительное) 3) Слова man Слово busy может быть прилагательным (дело, занятие) и глаголом (предпринимать, заниматься, делать дело). Слово man - просто какой-то неперсонализированный человек. Получается, что бизнесмен - это Предприниматель, Делец, Занятой человек, Деловой человек. Слово бизнесмен - я считаю тем самым "модным термином". Получается, в Америке есть только одно слово для занятого человека -- бизнесмен (и не только в коммерческом смысле) и они не страдают от этого. У нас на лицо -- "избыточность". В некоторых случаях избыточность оправдана, так как она уменьшает лексическую ёмкость понятия. Но в случае "бизнесмен", по мне так, только "мода". Цитата:
Цитата:
Слово менеджер - это абстракция (и "модный термин") с очень большой лексической ёмкостью (прежде всего искуственной), которая продолжает рости. Поэтому кажется трудно выдать русский аналог, так как трудно иногда даже определить уровень ответственности и рабочих обязанностей. Иногда "менеджер" это простой надзиратель (но прямо ведь подчиненным так не скажешь, хотя они и понимают это). Иногда "менеджер" это простой продавец (управляет процессом продажи товара) Есть "офис менеджеры", бывшие секретарши, но они обижались. Теперь "менеджер" склада - это бывший зав.хоз Продолжаем увеличивать лексическую емкость этой абстракции. "Треш менеджер" (и я не шучу) или "менеджер по утилизации" - просто уборщица, но они тоже обижались. И проч. Не хочется дискутировать по поводу слова менеджер, только высказал своё мнение, которое может и не совпадать с Вашим. |
Ответ: Снова о Бритве Оккама
Цитата:
"С" в данном случае - лишняя сущность, ее бритва отсекает. Цитата:
Хотя ,по крайней мере КОБ цепляет душу и тянет к развитию. Тема про БО, а оффтопа столько, что читать страшно. |
Часовой пояс GMT +4, время: 03:40. |
Работает на vBulletin® версия 3.7.3.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot