![]() |
Ответ: Пояснение о грамматике
Цитата:
Произношение - не важно, важны буквы. Ну опять мы кто про Фому кто про Ерему. Молоко. Piim - по Эстонски Maidosta - по Фински Tejet - по Венгерски, а по Англиски milk Гипотеза: "ндрав" и "индрав" И́ндра (санскр. इन्द्र, indra?) — «Владыка»Господь, божество индуистского пантеона, бог-воитель, Громовержец (Риг-веда 1.7.2.), царь богов, миродержец Востока, покровитель военной дружины. В Ригведе также упоминается как хозяин буланых коней (1.3.6.). Один из братьев-Адитьев. Владеет Ваджрой. А вы воспользуйтесь вот этим http://radugaslov.ru/promt.htm#q и попробуйте перевести русские и заимствованные из других языков слова на другие славянские, очень забавно и познавательно. характерный obilježje - по хорватски značilnost - по словенски |
Ответ: Пояснение о грамматике
Цитата:
На счёт "гипотезы" (может предположения?). Как связать Индру со словом норов? (А то мне лень розкладывать твои преположения на мои.) Какое отношение к русскому имеют хорватско-словенские переводы? И вообще-то, характерный - прилагательное, а в переводах существительные. Но это не важно. Вообще всё это не важно. О произношении я к слову обмолвился. Важно не оно, а заимствования и обрезания! Об этом речь. Язык разваливается на глазах, просто дезинтегрируется **** ! Как и заспиртованное сознание словян. |
Ответ: Пояснение о грамматике
Цитата:
То то и оно что это предположение просто. Какое отношение имеют переводы, а такое что раньше не было разделения на русских, болгар, словенцев и т.д. И русский язык можно для себя открыть именно в других славянских языках, но это моя личная "заморочка" и к данной теме отношения не имеет. Так что все я завязываю. А то как бы разговор ни о чем:sm229: |
Часовой пояс GMT +4, время: 14:41. |
Работает на vBulletin® версия 3.7.3.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot